The Count of Monte Cristo, Alexandre Dumas [some good books to read TXT] 📗
- Author: Alexandre Dumas
- Performer: 0140449264
Book online «The Count of Monte Cristo, Alexandre Dumas [some good books to read TXT] 📗». Author Alexandre Dumas
She loved Villefort, and he left her at the moment he was about to become her husband. Villefort knew not when he should return, and Renée, far from pleading for Dantès, hated the man whose crime separated her from her lover.
Meanwhile what of Mercédès? She had met Fernand at the corner of the Rue de la Loge; she had returned to the Catalans, and had despairingly cast herself on her couch. Fernand, kneeling by her side, took her hand, and covered it with kisses that Mercédès did not even feel. She passed the night thus. The lamp went out for want of oil, but she paid no heed to the darkness, and dawn came, but she knew not that it was day. Grief had made her blind to all but one object—that was Edmond.
“Ah, you are there,” said she, at length, turning towards Fernand.
“I have not quitted you since yesterday,” returned Fernand sorrowfully.
M. Morrel had not readily given up the fight. He had learned that Dantès had been taken to prison, and he had gone to all his friends, and the influential persons of the city; but the report was already in circulation that Dantès was arrested as a Bonapartist agent; and as the most sanguine looked upon any attempt of Napoleon to remount the throne as impossible, he met with nothing but refusal, and had returned home in despair, declaring that the matter was serious and that nothing more could be done.
Caderousse was equally restless and uneasy, but instead of seeking, like M. Morrel, to aid Dantès, he had shut himself up with two bottles of black currant brandy, in the hope of drowning reflection. But he did not succeed, and became too intoxicated to fetch any more drink, and yet not so intoxicated as to forget what had happened. With his elbows on the table he sat between the two empty bottles, while spectres danced in the light of the unsnuffed candle—spectres such as Hoffmann strews over his punch-drenched pages, like black, fantastic dust.
Danglars alone was content and joyous—he had got rid of an enemy and made his own situation on the Pharaon secure. Danglars was one of those men born with a pen behind the ear, and an inkstand in place of a heart. Everything with him was multiplication or subtraction. The life of a man was to him of far less value than a numeral, especially when, by taking it away, he could increase the sum total of his own desires. He went to bed at his usual hour, and slept in peace.
Villefort, after having received M. de Salvieux’s letter, embraced Renée, kissed the marquise’s hand, and shaken that of the marquis, started for Paris along the Aix road.
Old Dantès was dying with anxiety to know what had become of Edmond. But we know very well what had become of Edmond.
Chapter 10. The King’s Closet at the Tuileries
We will leave Villefort on the road to Paris, travelling—thanks to trebled fees—with all speed, and passing through two or three apartments, enter at the Tuileries the little room with the arched window, so well known as having been the favorite closet of Napoleon and Louis XVIII., and now of Louis Philippe.
There, seated before a walnut table he had brought with him from Hartwell, and to which, from one of those fancies not uncommon to great people, he was particularly attached, the king, Louis XVIII., was carelessly listening to a man of fifty or fifty-two years of age, with gray hair, aristocratic bearing, and exceedingly gentlemanly attire, and meanwhile making a marginal note in a volume of Gryphius’s rather inaccurate, but much sought-after, edition of Horace—a work which was much indebted to the sagacious observations of the philosophical monarch.
“You say, sir——” said the king.
“That I am exceedingly disquieted, sire.”
“Really, have you had a vision of the seven fat kine and the seven lean kine?”
“No, sire, for that would only betoken for us seven years of plenty and seven years of scarcity; and with a king as full of foresight as your majesty, scarcity is not a thing to be feared.”
“Then of what other scourge are you afraid, my dear Blacas?”
“Sire, I have every reason to believe that a storm is brewing in the south.”
“Well, my dear duke,” replied Louis XVIII., “I think you are wrongly informed, and know positively that, on the contrary, it is very fine weather in that direction.” Man of ability as he was, Louis XVIII. liked a pleasant jest.
“Sire,” continued M. de Blacas, “if it only be to reassure a faithful servant, will your majesty send into Languedoc, Provence, and Dauphiné, trusty men, who will bring you back a faithful report as to the feeling in these three provinces?”
“Canimus surdis,” replied the king, continuing the annotations in his Horace.
“Sire,” replied the courtier, laughing, in order that he might seem to comprehend the quotation, “your majesty may be perfectly right in relying on the good feeling of France, but I fear I am not altogether wrong in dreading some desperate attempt.”
“By whom?”
“By Bonaparte, or, at least, by his adherents.”
“My dear Blacas,” said the king, “you with your alarms prevent me from working.”
“And you, sire, prevent me from sleeping with your security.”
“Wait, my dear sir, wait a moment; for I have such a delightful note on the Pastor quum traheret—wait, and I will listen to you afterwards.”
There was a brief pause, during which Louis XVIII. wrote, in a hand as small as possible, another note on the margin of his Horace, and then looking at the duke with the air of a man who thinks he has an idea of his own, while he is only commenting upon the idea of another, said:
“Go on, my dear duke, go on—I listen.”
“Sire,” said Blacas, who had for a moment the hope of sacrificing Villefort to his own profit, “I am compelled to tell you that these are not mere rumors destitute of foundation which thus disquiet me; but a serious-minded man, deserving all my confidence, and charged by me to watch over the south” (the duke hesitated as he pronounced these words), “has arrived by post to tell me that a great peril threatens the king, and so I hastened to you, sire.”
“Mala ducis avi domum,” continued Louis XVIII., still annotating.
“Does your majesty wish me to drop the subject?”
“By no means, my dear duke; but just stretch out your hand.”
“Which?”
“Whichever you please—there to the left.”
“Here, sire?”
“I tell you to the left, and you are looking to the right; I mean on my left—yes, there. You will find yesterday’s report of the minister of police. But here is M. Dandré himself;” and M. Dandré, announced by the chamberlain-in-waiting, entered.
“Come in,” said Louis XVIII., with repressed smile, “come in, Baron, and tell the duke all you know—the latest news of M. de Bonaparte; do not conceal anything, however serious,—let us see, the Island of Elba is a volcano, and we may expect to have issuing thence flaming and bristling war—bella, horrida bella.”
M. Dandré leaned very respectfully on the back of a chair with his two hands, and said:
“Has your majesty perused yesterday’s report?”
“Yes, yes; but tell the duke himself, who cannot find anything, what the report contains—give him the particulars of what the usurper is doing in his islet.”
“Monsieur,” said the baron to the duke, “all the servants of his majesty must approve of the latest intelligence which we have from the Island of Elba. Bonaparte——”
M. Dandré looked at Louis XVIII., who, employed in writing a note, did not even raise his head. “Bonaparte,” continued the baron, “is mortally wearied, and passes whole days in watching his miners at work at Porto-Longone.”
“And scratches himself for amusement,” added the king.
“Scratches himself?” inquired the duke, “what does your majesty mean?”
“Yes, indeed, my dear duke. Did you forget that this great man, this hero, this demigod, is attacked with a malady of the skin which worries him to death, prurigo?”
“And, moreover, my dear duke,” continued the minister of police, “we are almost assured that, in a very short time, the usurper will be insane.”
“Insane?”
“Raving mad; his head becomes weaker. Sometimes he weeps bitterly, sometimes laughs boisterously, at other time he passes hours on the seashore, flinging stones in the water and when the flint makes ‘duck-and-drake’ five or six times, he appears as delighted as if he had gained another Marengo or Austerlitz. Now, you must agree that these are indubitable symptoms of insanity.”
“Or of wisdom, my dear baron—or of wisdom,” said Louis XVIII., laughing; “the greatest captains of antiquity amused themselves by casting pebbles into the ocean—see Plutarch’s life of Scipio Africanus.”
M. de Blacas pondered deeply between the confident monarch and the truthful minister. Villefort, who did not choose to reveal the whole secret, lest another should reap all the benefit of the disclosure, had yet communicated enough to cause him the greatest uneasiness.
“Well, well, Dandré,” said Louis XVIII., “Blacas is not yet convinced; let us proceed, therefore, to the usurper’s conversion.” The minister of police bowed.
“The usurper’s conversion!” murmured the duke, looking at the king and Dandré, who spoke alternately, like Virgil’s shepherds. “The usurper converted!”
“Decidedly, my dear duke.”
“In what way converted?”
“To good principles. Tell him all about it, baron.”
“Why, this is the way of it,” said the minister, with the gravest air in the world: “Napoleon lately had a review, and as two or three of his old veterans expressed a desire to return to France, he gave them their dismissal, and exhorted them to ‘serve the good king.’ These were his own words, of that I am certain.”
“Well, Blacas, what think you of this?” inquired the king triumphantly, and pausing for a moment from the voluminous scholiast before him.
“I say, sire, that the minister of police is greatly deceived or I am; and as it is impossible it can be the minister of police as he has the guardianship of the safety and honor of your majesty, it is probable that I am in error. However, sire, if I might advise, your majesty will interrogate the person of whom I spoke to you, and I will urge your majesty to do him this honor.”
“Most willingly, duke; under your auspices I will receive any person you please, but you must not expect me to be too confiding. Baron, have you any report more recent than this, dated the 20th February, and this is the 3rd of March?”
“No, sire, but I am hourly expecting one; it may have arrived since I left my office.”
“Go thither, and if there be none—well, well,” continued Louis XVIII., “make one; that is the usual way, is it not?” and the king laughed facetiously.
“Oh, sire,” replied the minister, “we have no occasion to invent any; every day our desks are loaded with most circumstantial denunciations, coming from hosts of people who hope for some return for services which they seek to render, but cannot; they trust to fortune, and rely upon some unexpected event in some way to justify their predictions.”
“Well, sir, go”; said Louis XVIII., “and remember that I am waiting for you.”
“I will but go and return, sire; I shall be back in ten minutes.”
“And I, sire,” said M. de Blacas, “will go and find my messenger.”
“Wait, sir, wait,” said Louis XVIII. “Really, M. de Blacas, I must change your armorial bearings; I will give you an eagle with outstretched wings, holding in its claws a prey which tries in vain to escape, and bearing this device—Tenax.”
“Sire, I listen,” said De Blacas, biting his nails with impatience.
“I wish to consult you on this passage, ‘Molli fugiens anhelitu,’ you know it refers to a stag flying
Comments (0)