The Count of Monte Cristo, Alexandre Dumas [some good books to read TXT] 📗
- Author: Alexandre Dumas
- Performer: 0140449264
Book online «The Count of Monte Cristo, Alexandre Dumas [some good books to read TXT] 📗». Author Alexandre Dumas
“But,” said Danglars, who, on his part, did not perceive how soon the conversation, which was at first disinterested, was turning to a business transaction, “there is, doubtless, a part of your fortune your father could not refuse you?”
“Which?” asked the young man.
“That you inherit from your mother.”
“Truly, from my mother, Leonora Corsinari.”
“How much may it amount to?”
“Indeed, sir,” said Andrea, “I assure you I have never given the subject a thought, but I suppose it must have been at least two millions.”
Danglars felt as much overcome with joy as the miser who finds a lost treasure, or as the shipwrecked mariner who feels himself on solid ground instead of in the abyss which he expected would swallow him up.
“Well, sir,” said Andrea, bowing to the banker respectfully, “may I hope?”
“You may not only hope,” said Danglars, “but consider it a settled thing, if no obstacle arises on your part.”
“I am, indeed, rejoiced,” said Andrea.
“But,” said Danglars thoughtfully, “how is it that your patron, M. de Monte Cristo, did not make his proposal for you?”
Andrea blushed imperceptibly.
“I have just left the count, sir,” said he; “he is, doubtless, a delightful man but inconceivably peculiar in his ideas. He esteems me highly. He even told me he had not the slightest doubt that my father would give me the capital instead of the interest of my property. He has promised to use his influence to obtain it for me; but he also declared that he never had taken on himself the responsibility of making proposals for another, and he never would. I must, however, do him the justice to add that he assured me if ever he had regretted the repugnance he felt to such a step it was on this occasion, because he thought the projected union would be a happy and suitable one. Besides, if he will do nothing officially, he will answer any questions you propose to him. And now,” continued he, with one of his most charming smiles, “having finished talking to the father-in-law, I must address myself to the banker.”
“And what may you have to say to him?” said Danglars, laughing in his turn.
“That the day after tomorrow I shall have to draw upon you for about four thousand francs; but the count, expecting my bachelor’s revenue could not suffice for the coming month’s outlay, has offered me a draft for twenty thousand francs. It bears his signature, as you see, which is all-sufficient.”
“Bring me a million such as that,” said Danglars, “I shall be well pleased,” putting the draft in his pocket. “Fix your own hour for tomorrow, and my cashier shall call on you with a check for eighty thousand francs.”
“At ten o’clock then, if you please; I should like it early, as I am going into the country tomorrow.”
“Very well, at ten o’clock; you are still at the Hôtel des Princes?”
“Yes.”
The following morning, with the banker’s usual punctuality, the eighty thousand francs were placed in the young man’s hands, as he was on the point of starting, after having left two hundred francs for Caderousse. He went out chiefly to avoid this dangerous enemy, and returned as late as possible in the evening.
But scarcely had he stepped out of his carriage when the porter met him with a parcel in his hand.
“Sir,” said he, “that man has been here.”
“What man?” said Andrea carelessly, apparently forgetting him whom he but too well recollected.
“Him to whom your excellency pays that little annuity.”
“Oh,” said Andrea, “my father’s old servant. Well, you gave him the two hundred francs I had left for him?”
“Yes, your excellency.” Andrea had expressed a wish to be thus addressed. “But,” continued the porter, “he would not take them.”
Andrea turned pale, but as it was dark his pallor was not perceptible. “What? he would not take them?” said he with slight emotion.
“No, he wished to speak to your excellency; I told him you were gone out, and after some dispute he believed me and gave me this letter, which he had brought with him already sealed.”
“Give it me,” said Andrea, and he read by the light of his carriage-lamp:
“‘You know where I live; I expect you tomorrow morning at nine o’clock.’”
Andrea examined it carefully, to ascertain if the letter had been opened, or if any indiscreet eyes had seen its contents; but it was so carefully folded, that no one could have read it, and the seal was perfect.
“Very well,” said he. “Poor man, he is a worthy creature.” He left the porter to ponder on these words, not knowing which most to admire, the master or the servant.
“Take out the horses quickly, and come up to me,” said Andrea to his groom. In two seconds the young man had reached his room and burnt Caderousse’s letter. The servant entered just as he had finished.
“You are about my height, Pierre,” said he.
“I have that honor, your excellency.”
“You had a new livery yesterday?”
“Yes, sir.”
“I have an engagement with a pretty little girl for this evening, and do not wish to be known; lend me your livery till tomorrow. I may sleep, perhaps, at an inn.”
Pierre obeyed. Five minutes after, Andrea left the hotel, completely disguised, took a cabriolet, and ordered the driver to take him to the Cheval Rouge, at Picpus. The next morning he left that inn as he had left the Hôtel des Princes, without being noticed, walked down the Faubourg Saint-Antoine, along the boulevard to Rue Ménilmontant, and stopping at the door of the third house on the left looked for someone of whom to make inquiry in the porter’s absence.
“For whom are you looking, my fine fellow?” asked the fruiteress on the opposite side.
“Monsieur Pailletin, if you please, my good woman,” replied Andrea.
“A retired baker?” asked the fruiteress.
“Exactly.”
“He lives at the end of the yard, on the left, on the third story.”
Andrea went as she directed him, and on the third floor he found a hare’s paw, which, by the hasty ringing of the bell, it was evident he pulled with considerable ill-temper. A moment after Caderousse’s face appeared at the grating in the door.
“Ah! you are punctual,” said he, as he drew back the door.
“Confound you and your punctuality!” said Andrea, throwing himself into a chair in a manner which implied that he would rather have flung it at the head of his host.
“Come, come, my little fellow, don’t be angry. See, I have thought about you—look at the good breakfast we are going to have; nothing but what you are fond of.”
Andrea, indeed, inhaled the scent of something cooking which was not unwelcome to him, hungry as he was; it was that mixture of fat and garlic peculiar to Provençal kitchens of an inferior order, added to that of dried fish, and above all, the pungent smell of musk and cloves. These odors escaped from two deep dishes which were covered and placed on a stove, and from a copper pan placed in an old iron pot. In an adjoining room Andrea saw also a tolerably clean table prepared for two, two bottles of wine sealed, the one with green, the other with yellow, a supply of brandy in a decanter, and a measure of fruit in a cabbage-leaf, cleverly arranged on an earthenware plate.
“What do you think of it, my little fellow?” said Caderousse. “Ay, that smells good! You know I used to be a good cook; do you recollect how you used to lick your fingers? You were among the first who tasted any of my dishes, and I think you relished them tolerably.” While speaking, Caderousse went on peeling a fresh supply of onions.
“But,” said Andrea, ill-temperedly, “by my faith, if it was only to breakfast with you, that you disturbed me, I wish the devil had taken you!”
“My boy,” said Caderousse sententiously, “one can talk while eating. And then, you ungrateful being, you are not pleased to see an old friend? I am weeping with joy.”
He was truly crying, but it would have been difficult to say whether joy or the onions produced the greatest effect on the lachrymal glands of the old innkeeper of the Pont-du-Gard.
“Hold your tongue, hypocrite,” said Andrea; “you love me!”
“Yes, I do, or may the devil take me. I know it is a weakness,” said Caderousse, “but it overpowers me.”
“And yet it has not prevented your sending for me to play me some trick.”
“Come,” said Caderousse, wiping his large knife on his apron, “if I did not like you, do you think I should endure the wretched life you lead me? Think for a moment. You have your servant’s clothes on—you therefore keep a servant; I have none, and am obliged to prepare my own meals. You abuse my cookery because you dine at the table d’hôte of the Hôtel des Princes, or the Café de Paris. Well, I too could keep a servant; I too could have a tilbury; I too could dine where I like; but why do I not? Because I would not annoy my little Benedetto. Come, just acknowledge that I could, eh?”
This address was accompanied by a look which was by no means difficult to understand.
“Well,” said Andrea, “admitting your love, why do you want me to breakfast with you?”
“That I may have the pleasure of seeing you, my little fellow.”
“What is the use of seeing me after we have made all our arrangements?”
“Eh, dear friend,” said Caderousse, “are wills ever made without codicils? But you first came to breakfast, did you not? Well, sit down, and let us begin with these pilchards, and this fresh butter; which I have put on some vine-leaves to please you, wicked one. Ah, yes; you look at my room, my four straw chairs, my images, three francs each. But what do you expect? This is not the Hôtel des Princes.”
“Come, you are growing discontented, you are no longer happy; you, who only wish to live like a retired baker.”
Caderousse sighed.
“Well, what have you to say? you have seen your dream realized.”
“I can still say it is a dream; a retired baker, my poor Benedetto, is rich—he has an annuity.”
“Well, you have an annuity.”
“I have?”
“Yes, since I bring you your two hundred francs.”
Caderousse shrugged his shoulders.
“It is humiliating,” said he, “thus to receive money given grudgingly,—an uncertain supply which may soon fail. You see I am obliged to economize, in case your prosperity should cease. Well, my friend, fortune is inconstant, as the chaplain of the regiment said. I know your prosperity is great, you rascal; you are to marry the daughter of Danglars.”
“What? of Danglars?”
“Yes, to be sure; must I say Baron Danglars? I might as well say Count Benedetto. He was an old friend of mine and if he had not so bad a memory he ought to invite me to your wedding, seeing he came to mine. Yes, yes, to mine; gad, he was not so proud then,—he was an under-clerk to the good M. Morrel. I have dined many times with him and the Count of Morcerf, so you see I have some high connections and were I to cultivate them a little, we might meet in the same drawing-rooms.”
“Come, your jealousy represents everything to you in the wrong light.”
“That is all very fine, Benedetto mio, but I know what I am saying. Perhaps I may one day put on my best coat, and presenting myself at the great gate, introduce myself. Meanwhile let us sit down and eat.”
Caderousse set the example and attacked the breakfast with good appetite, praising each dish he set before his visitor. The latter seemed to have resigned himself; he drew the corks, and partook largely of the fish with the garlic and fat.
“Ah, mate,” said Caderousse, “you are getting on better terms with your old
Comments (0)