The Ivory Child, H. Rider Haggard [ereader that reads to you TXT] 📗
- Author: H. Rider Haggard
- Performer: -
Book online «The Ivory Child, H. Rider Haggard [ereader that reads to you TXT] 📗». Author H. Rider Haggard
“O Lord Macumazana,” answered Har�t, for of course it was he, in quite a perturbed tone, “I offer to you our humble apologies. The truth is that when we heard of your arrival at Beza-Town we started, or tried to start, from hundreds of miles away to keep our tryst with you here as we promised we would do. But we are mortal, Macumazana, and accidents intervened. Thus, when we had ascertained the weight of your baggage, camels had to be collected to carry it, which were grazing at a distance. Also it was necessary to send forward to dig out a certain well in the desert where they must drink. Hence the delay. Still, you will admit that we have arrived in time, five, or at any rate four hours before the rising of that sun which was to light you on your homeward way.”
“Yes, you have, O Prophets, or O Liars, whichever you may be,” I exclaimed with pardonable exasperation, for really their knowledge of my private affairs, however obtained, was enough to anger a saint. “So as you are here at last, come in and have a drink, for whether you are men or devils, you must be cold out there in the damp.”
In they came accordingly, and, not being Mohammedans, partook of a tot of square-face from a bottle which I kept locked in a box to put Hans beyond the reach of temptation.
“To your health, Har�t and Mar�t,” I said, drinking a little out of the pannikin and giving the rest to Hans, who gulped the fiery liquor down with a smack of his lips. For I will admit that I joined in this unholy midnight potation to gain time for thought and to steady my nerve.
“To your health, O Lord Macumazana,” the pair answered as they swallowed their tots, which I had made pretty stiff, and set down their pannikins in front of them with as much reverence as though these had been holy vessels.
“Now,” I said, throwing a blanket over my shoulders, for the air was chilly, “now let us talk,” and taking the lantern which Hans had thoughtfully lighted, I held it up and contemplated them.
There they were, Har�t and Mar�t without doubt, to all appearance totally unchanged since some years before I had seen them at Ragnall in England. “What are you doing here?” I asked in a kind of fiery indignation inspired by my intense curiosity. “How did you get out of England after you had tried to steal away the lady to whom you sent the necklace? What did you do with that lady after you had beguiled her from the boat at Abu-Simbel? In the name of your Holy Child, or of Shaitan of the Mohammedans, or of Set of the Egyptians, answer me, lest I should make an end of both of you, which I can do here without any questions being asked,” and I whipped out my pistol.
“Pardon us,” said Har�t with a grave smile, “but if you were to do as you say, Lord Macumazana, many questions would be asked which you might find it hard to answer. So be pleased to put that death-dealer back into its place, and to tell us before we reply to you, what you know of Set of the Egyptians.”
“As much or as little as you do,” I replied.
Both bowed as though this information were of the most satisfactory order. Then Har�t went on: “In reply to your requests, O Macumazana, we left England by a steamboat and in due course after long journeyings we reached our own country. We do not understand your allusions to a place called Abu-Simbel on the Nile, whence, never having been there, we have taken no lady. Indeed, we never meant to take that lady to whom we sent a necklace in England. We only meant to ask certain questions of her, as she had the gift of vision, when you appeared and interrupted us. What should we want with white ladies, who have already far too many of our own?”
“I don’t know,” I replied, “but I do know that you are the biggest liars I ever met.”
At these words, which some might have thought insulting, Har�t and Mar�t bowed again as though to acknowledge a great compliment. Then Har�t said:
“Let us leave the question of ladies and come to matters that have to do with men. You are here as we told you that you would be at a time when you did not believe us, and we here to meet you, as we told you that we would be. How we knew that you were coming and how we came do not matter at all. Believe what you will. Are you ready to start with us, O Lord Macumazana, that you may bring to its death the wicked elephant Jana which ravages our land, and receive the great reward of ivory? If so, your camel waits.”
“One camel cannot carry four men,” I answered, avoiding the question.
“In courage and skill you are more than many men, O Macumazana, yet in body you are but one and not four.”
“If you think that I am going with you alone, you are much mistaken, Har�t and Mar�t,” I exclaimed. “Here with me is my servant without whom I do not stir,” and I pointed to Hans, whom they contemplated gravely. “Also there is the Lord Ragnall, who in this land is named Igeza, and his servant who here is named Bena, the man out of whom you drew snakes in the room in England. They also must accompany us.”
At this news the impassive countenances of Har�t and Mar�t showed, I thought, some signs of disturbance. They muttered together in an unknown tongue. Then Har�t said:
“Our secret land is open to you alone, O Macumazana, for one purpose only—to kill the elephant Jana, for which deed we promise you a great reward. We do not wish to see the others there.”
“Then you can kill your own elephant, Har�t and Mar�t, for not one step do I go with you. Why should I when there is as much ivory here as I want, to be had for the shooting?”
“How if we take you, O Macumazana?”
“How if I kill you both, O Har�t and Mar�t? Fools, here are many brave men at my command, and if you or any with you want fighting it shall be given you in plenty. Hans, bid the Mazitu stand to their arms and summon Igeza and Bena.”
“Stay, Lord,” said Har�t, “and put down that weapon,” for once more I had produced the pistol. “We would not begin our fellowship by shedding blood, though we are safer from you than you think. Your companions shall accompany you to the land of the Kendah, but let them know that they do so at their own risk. Learn that it is revealed to us that if they go in there some of them will pass out again as spirits but not as men.”
“Do you mean that you will murder them?”
“No. We mean that yonder are some stronger than us or any men, who will take their lives in sacrifice. Not yours, Macumazana, for that, it is decreed, is safe, but those of two of the others, which two we do not know.”
“Indeed, Har�t and Mar�t, and how am I to be sure that any of us are safe, or that you do not but trick us to your country, there to kill us with treachery and steal our goods?”
“Because we swear it by the oath that may not be broken; we swear it by the Heavenly Child,” both of them exclaimed solemnly, speaking with one voice and bowing till their foreheads almost touched the ground.
I shrugged my shoulders and laughed a little.
“You do not believe us,” went on Har�t, “who have not heard what happens to those who break this oath. Come now and see something. Within five paces of your hut is a tall ant-heap upon which doubtless you have been accustomed to stand and overlook the desert.” (This was true, but how did they guess it, I wondered.) “Go climb that ant-heap once more.”
Perhaps it was rash, but my curiosity led me to accept this invitation. Out I went, followed by Hans with a loaded double-barrelled rifle, and scrambled up the ant-heap which, as it was twenty feet high and there were no trees just here, commanded a very fine view of the desert beyond.
“Look to the north,” said Har�t from its foot.
I looked, and there in the bright moonlight five or six hundred yards away, ranged rank by rank upon a slope of sand and along the crest of the ridge beyond, I saw quite two hundred kneeling camels, and by each camel a tall, white-robed figure who held in his hand a long lance to the shaft of which, not far beneath the blade, was attached a little flag. For a while I stared to make sure that I was not the victim of an illusion or a mirage. Then when I had satisfied myself that these were indeed men and camels I descended from the ant-heap.
“You will admit, Macumazana,” said Har�t politely, “that if we had meant you any ill, with such a force it would have been easy for us to take a sleeping camp at night. But these men come here to be your escort, not to kill or enslave you or yours. And, Macumazana, we have sworn to you the oath that may not be broken. Now we go to our people. In the morning, after you have eaten, we will return again unarmed and alone.”
Then like shadows they slipped away.
Ten minutes later the truth was known and every man in the camp was up and armed. At first there were some signs of panic, but these with the help of Babemba we managed to control, setting the men to make the best preparations for defence that circumstances would allow, and thus occupying their minds. For from the first we saw that, except for the three of us who had horses, escape was impossible. That great camel corps could catch us within a mile.
Leaving old Babemba in charge of his soldiers, we three white men and Hans held a council at which I repeated every word that had passed between Har�t and Mar�t and myself, including their absolute denial of their having had anything to do with the disappearance of Lady Ragnall on the Nile.
“Now,” I asked, “what is to be done? My fate is sealed, since for purposes of their own, of which probably we know nothing, these people intend to take me with them to their country, as indeed they are justified in doing, since I have been fool enough to keep a kind of assignation with them here. But they don’t want anybody else. Therefore there is nothing to prevent you Ragnall, and you Savage, and you Hans, from returning with the Mazitu.”
“Oh! Baas,” said Hans, who could understand English well enough although he seldom spoke it, “why are you always bothering me with such praatjes?”—(that is, chatter). “Whatever you do I will do, and I don’t care what you do, except for your own sake, Baas. If I am going to die, let me die; it doesn’t at all matter how, since I must go soon and make report to your reverend father, the Predikant. And now, Baas, I have
Comments (0)