The Ivory Child, H. Rider Haggard [english novels for students .txt] 📗
- Author: H. Rider Haggard
Book online «The Ivory Child, H. Rider Haggard [english novels for students .txt] 📗». Author H. Rider Haggard
In truth that was a dreadful trudge. Not only was I exhausted with all the terrors I had passed and our long midnight flight, but the wound where Jana had pinched out a portion of my frame, inflamed by the riding, had now grown stiff and intolerably sore, so that every step gave me pain which sometimes culminated in agony. Moreover, it was no use giving in, foodless as we were, for Marût had carried the provisions, and with the chance of Jana returning to look us up. So I stuck to it and said nothing.
For the first ten miles the country seemed uninhabited; doubtless it was too near the borders of the Black Kendah to be popular as a place of residence. After this we saw herds of cattle and a few camels, apparently untended; perhaps their guards were hidden away in the long grass. Then we came to some fields of mealies that were, I noticed, quite untouched by the hailstorm, which, it would seem, had confined its attentions to the land of the Black Kendah. Of these we ate thankfully enough. A little farther on we perceived huts perched on an inaccessible place in a kloof. Also their inhabitants perceived us, for they ran away as though in a great fright.
Still we did not try to approach the huts, not knowing how we should be received. After my sojourn in Simba Town I had become possessed of a love of life in the open.
For another two hours I limped forward with pain and grief—by now I was leaning on Hans’ shoulder—up an endless, uncultivated rise clothed with euphorbias and fern-like cycads. At length we reached its top and found ourselves within a rifle shot of a fenced native village. I suppose that its inhabitants had been warned of our coming by runners from the huts I have mentioned. At any rate the moment we appeared the men, to the number of thirty or more, poured out of the south gate armed with spears and other weapons and proceeded to ring us round and behave in a very threatening manner. I noticed at once that, although most of them were comparatively light in colour, some of these men partook of the negro characteristics of the Black Kendah from whom we had escaped, to such an extent indeed that this blood was clearly predominant in them. Still, it was also clear that they were deadly foes of this people, for when I shouted out to them that we were the friends of Harût and those who worshipped the Child, they yelled back that we were liars. No friends of the Child, they said, came from the country of the Black Kendah, who worshipped the devil Jana. I tried to explain that least of all men in the world did we worship Jana, who had been hunting us for hours, but they would not listen.
“You are spies of Simba’s, the smell of Jana is upon you” (this may have been true enough), they yelled, adding: “We will kill you, white-faced goat. We will kill you, little yellow monkey, for none who are not enemies come here from the land of the Black Kendah.”
“Kill us then,” I answered, “and bring the curse of the Child upon you. Bring famine, bring hail, bring war!”
These words were, I think, well chosen; at any rate they induced a pause in their murderous intentions. For a while they hesitated, all talking together at once. At last the advocates of violence appeared to get the upper hand, and once more a number of the men began to dance about us, waving their spears and crying out that we must die who came from the Black Kendah.
I sat down upon the ground, for I was so exhausted that at the time I did not greatly care whether I died or lived, while Hans drew his knife and stood over me, cursing them as he had cursed at Jana. By slow degrees they drew nearer and nearer. I watched them with a kind of idle curiosity, believing that the moment when they came within actual spear-thrust would be our last, but, as I have said, not greatly caring because of my mental and physical exhaustion.
I had already closed my eyes that I might not see the flash of the falling steel, when an exclamation from Hans caused me to open them again. Following the line of the knife with which he pointed, I perceived a troop of men on camels emerging from the gates of the village at full speed. In front of these, his white garments fluttering on the wind, rode a bearded and dignified person in whom I recognized Harût, Harût himself, waving a spear and shouting as he came. Our assailants heard and saw him also, then flung down their weapons as though in dismay either at his appearance or his words, which I could not catch. Harût guided his rushing camel straight at the man who I presume was their leader, and struck at him with his spear, as though in fury, wounding him in the shoulder and causing him to fall to the ground. As he struck he called out:
“Dog! Would you harm the guests of the Child?”
Then I heard no more because I fainted away.
THE DWELLER IN THE CAVE
After this it seemed to me that I dreamed a long and very troubled dream concerning all sorts of curious things which I cannot remember. At last I opened my eyes and observed that I lay on a low bed raised about three inches above the floor, in an Eastern-looking room, large and cool. It had window-places in it but no windows, only grass mats hung upon a rod which, I noted inconsequently, worked on a rough, wooden hinge, or rather pin, that enabled the curtain to be turned back against the wall.
Through one of these window-places I saw at a little distance the slope of the forest-covered hill, which reminded me of something to do with a child—for the life of me I could not remember what. As I lay wondering over the matter I heard a shuffling step which I recognized, and, turning, saw Hans twiddling a new hat made of straw in his fingers.
“Hans,” I said, “where did you get that new hat?”
“They gave it me here, Baas,” he answered. “The Baas will remember that the devil Jana ate the other.”
Then I did remember more or less, while Hans continued to twiddle the hat. I begged him to put it on his head because it fidgeted me, and then inquired where we were.
“In the Town of the Child, Baas, where they carried you after you had seemed to die down yonder. A very nice town, where there is plenty to eat, though, having been asleep for three days, you have had nothing except a little milk and soup, which was poured down your throat with a spoon whenever you seemed to half wake up for a while.”
“I was tired and wanted a long rest, Hans, and now I feel hungry. Tell me, are the lord and Bena here also, or were they killed after all?”
“Yes, Baas, they are safe enough, and so are all our goods. They were both with Harût when he saved us down by the village yonder, but you went to sleep and did not see them. They have been nursing you ever since, Baas.”
Just then Savage himself entered, carrying some soup upon a wooden tray and looking almost as smart as he used to do at Ragnall Castle.
“Good day, sir,” he said in his best professional manner. “Very glad to see you back with us, sir, and getting well, I trust, especially after we had given you and Mr. Hans up as dead.”
I thanked him and drank the soup, asking him to cook me something more substantial as I was starving, which he departed to do. Then I sent Hans to find Lord Ragnall, who it appeared was out walking in the town. No sooner had they gone than Harût entered looking more dignified than ever and, bowing gravely, seated himself upon the mat in the Eastern fashion.
“Some strong spirit must go with you, Lord Macumazana,” he said, “that you should live today, after we were sure that you had been slain.”
“That’s where you made a mistake. Your magic was not of much service to you there, friend Harût.”
“Yet my magic, as you call it, though I have none, was of some service after all, Macumazana. As it chanced I had no opportunity of breathing in the wisdom of the Child for two days from the hour of our arrival here, because I was hurt on the knee in the fight and so weary that I could not travel up the mountain and seek light from the eyes of the Child. On the third day, however, I went and the Oracle told me all. Then I descended swiftly, gathered men and reached those fools in time to keep you from harm. They have paid for what they did, Lord.”
“I am sorry, Harût, for they knew no better; and, Harût, although I saved myself, or rather Hans saved me, we have left your brother behind, and with him the others.”
“I know. Jana was too strong for them; you and your servant alone could prevail against him.”
“Not so, Harût. He prevailed against us; all we could do was to injure his eye and the tip of his trunk and escape from him.”
“Which is more than any others have done for many generations, Lord. But doubtless as the beginning was, so shall the end be. Jana, I think, is near his death and through you.”
“I don’t know,” I repeated. “Who and what is Jana?”
“Have I not told you that he is an evil spirit who inhabits the body of a huge elephant?”
“Yes, and so did Marût; but I think that he is just a huge elephant with a very bad temper of his own. Still, whatever he is, he will take some killing, and I don’t want to meet him again by that horrible lake.”
“Then you will meet him elsewhere, Lord. For if you do not go to look for Jana, Jana will come to look for you who have hurt him so sorely. Remember that henceforth, wherever you go in all this land, it may happen that you will meet Jana.”
“Do you mean to say that the brute comes into the territory of the White Kendah?”
“Yes, Macumazana, at times he comes, or a spirit wearing his shape comes; I know not which. What I do know is that twice in my life I myself have seen him upon the Holy Mount, though how he came or how he went none can tell.”
“Why was he wandering there, Harût?”
“Who can say, Lord? Tell me why evil wanders through the world and I will answer your question. Only I repeat—let those who have harmed Jana beware of Jana.”
“And let Jana beware of me if I can meet him with a decent gun in my hand, for I have a score to settle with the beast. Now, Harût, there is another matter. Just before he was killed Marût, your brother, began to tell me something about the wife of the Lord Ragnall. I had no time to listen to the end of his words, though I thought he said that she was upon yonder Holy Mount. Did I hear aright?”
Instantly Harût’s face became like that of a stone idol, impenetrable, impassive.
“Either you misunderstood, Lord,” he answered, “or my brother raved in his fear. Wherever she may be, that beautiful lady is not upon the Holy Mount, unless there is another Holy Mount in the Land of Death. Moreover, Lord, as we are speaking of this matter, let me tell you the forest upon that Mount must be trodden by none save the priest of the Child. If others set foot there they die, for it is watched by a guardian more terrible even than Jana, nor is he the only one. Ask me nothing of that guardian, for I will not answer, and, above all, if you or your comrades value life, let them not seek to look upon him.”
Understanding that it was quite useless to pursue this subject farther at the moment, I turned to another, remarking that the hailstorm which had
Comments (0)