Child of Storm, H. Rider Haggard [best mystery novels of all time .txt] 📗
- Author: H. Rider Haggard
Book online «Child of Storm, H. Rider Haggard [best mystery novels of all time .txt] 📗». Author H. Rider Haggard
Then, as I made no remarks or suggestions, the messenger departed, saying that he would return on the morrow to lead me to the place of trial.
Next morning, after the cows had been milked and the cattle loosed from their kraals, he came accordingly, with a guard of about thirty men, all of them soldiers who had survived the great fight of the Amawombe. These warriors, some of whom had wounds that were scarcely healed, saluted me with loud cries of "Inkoosi!" and "Baba" as I stepped out of the wagon, where I had spent a wretched night of unpleasant anticipation, showing me that there were at least some Zulus with whom I remained popular. Indeed, their delight at seeing me, whom they looked upon as a comrade and one of the few survivors of the great adventure, was quite touching. As we went, which we did slowly, their captain told me of their fears that I had been killed with the others, and how rejoiced they were when they learned that I was safe. He told me also that, after the third regiment had attacked them and broken up their ring, a small body of them, from eighty to a hundred only, managed to cut a way through and escape, running, not towards the Tugela, where so many thousands had perished, but up to Nodwengu, where they reported themselves to Panda as the only survivors of the Amawombe.
"And are you safe now?" I asked of the captain.
"Oh, yes," he answered. "You see, we were the King's men, not Umbelazi's, so Cetewayo bears us no grudge. Indeed, he is obliged to us, because we gave the Usutu their stomachs full of good fighting, which is more than did those cows of Umbelazi's. It is towards Saduko that he bears a grudge, for you know, my father, one should never pull a drowning man out of the stream--which is what Saduko did, for had it not been for his treachery, Cetewayo would have sunk beneath the water of Death--especially if it is only to spite a woman who hates him. Still, perhaps Saduko will escape with his life, because he is Nandie's husband, and Cetewayo fears Nandie, his sister, if he does not love her. But here we are, and those who have to watch the sky all day will be able to tell of the evening weather" (in other words, those who live will learn).
As he spoke we passed into the private enclosure of the isi-gohlo, outside of which a great many people were gathered, shouting, talking and quarrelling, for in those days all the usual discipline of the Great Place was relaxed. Within the fence, however, that was strongly guarded on its exterior side, were only about a score of councillors, the King, the Prince Cetewayo, who sat upon his right, the Princess Nandie, Saduko's wife, a few attendants, two great, silent fellows armed with clubs, whom I guessed to be executioners, and, seated in the shade in a corner, that ancient dwarf, Zikali, though how he came to be there I did not know.
Obviously the trial was to be quite a private affair, which accounted for the unusual presence of the two "slayers." Even my Amawombe guard was left outside the gate, although I was significantly informed that if I chose to call upon them they would hear me, which was another way of saying that in such a small gathering I was absolutely safe.
Walking forward boldly towards Panda, who, though he was as fat as ever, looked very worn and much older than when I had last seen him, I made my bow, whereon he took my hand and asked after my health. Then I shook Cetewayo's hand also, as I saw that it was stretched out to me. He seized the opportunity to remark that he was told that I had suffered a knock on the head in some scrimmage down by the Tugela, and he hoped that I felt no ill effects. I answered: No, though I feared that there were a few others who had not been so fortunate, especially those who had stumbled against the Amawombe regiment, with whom I chanced to be travelling upon a peaceful mission of inquiry.
It was a bold speech to make, but I was determined to give him a quid pro quo, and, as a matter of fact, he took it in very good part, laughing heartily at the joke.
After this I saluted such of the councillors present as I knew, which was not many, for most of my old friends were dead, and sat down upon the stool that was placed for me not very far from the dwarf Zikali, who stared at me in a stony fashion, as though he had never seen me before.
There followed a pause. Then, at some sign from Panda, a side gate in the fence was opened, and through it appeared Saduko, who walked proudly to the space in front of the King, to whom he gave the salute of "Bayete," and, at a sign, sat himself down upon the ground. Next, through the same gate, to which she was conducted by some women, came Mameena, quite unchanged and, I think, more beautiful than she had ever been. So lovely did she look, indeed, in her cloak of grey fur, her necklet of blue beads, and the gleaming rings of copper which she wore upon her wrists and ankles, that every eye was fixed upon her as she glided gracefully forward to make her obeisance to Panda.
This done, she turned and saw Nandie, to whom she also bowed, as she did so inquiring after the health of her child. Without waiting for an answer, which she knew would not be vouchsafed, she advanced to me and grasped my hand, which she pressed warmly, saying how glad she was to see me safe after going through so many dangers, though she thought I looked even thinner than I used to be.
Only of Saduko, who was watching her with his intent and melancholy eyes, she took no heed whatsoever. Indeed, for a while I thought that she could not have seen him. Nor did she appear to recognise Cetewayo, although he stared at her hard enough. But, as her glance fell upon the two executioners, I thought I saw her shudder like a shaken reed. Then she sat down in the place appointed to her, and the trial began.
The case of Saduko was taken first. An officer learned in Zulu law--which I can assure the reader is a very intricate and well-established law--I suppose that he might be called a kind of attorney-general, rose and stated the case against the prisoner. He told how Saduko, from a nobody, had been lifted to a great place by the King and given his daughter, the Princess Nandie, in marriage. Then he alleged that, as would be proved in evidence, the said Saduko had urged on Umbelazi the Prince, to whose party he had attached himself, to make war upon Cetewayo. This war having begun, at the great battle of Endondakusuka, he had treacherously deserted Umbelazi, together with three regiments under his command, and gone over to Cetewayo, thereby bringing Umbelazi to defeat and death.
This brief statement of the case for the prosecution being finished, Panda asked Saduko whether he pleaded guilty or not guilty.
"Guilty, O King," he answered, and was silent.
Then Panda asked him if he had anything to say in excuse of his conduct.
"Nothing, O King, except that I was Umbelazi's man, and when you, O King, had given the word that he and the Prince yonder might fight, I, like many others, some of whom are dead and some alive, worked for him with all my ten fingers that he might have the victory."
"Then why did you desert my son the Prince in the battle?" asked Panda.
"Because I saw that the Prince Cetewayo was the stronger bull and wished to be on the winning side, as all men do--for no other reason," answered Saduko calmly.
Now, everyone present stared, not excepting Cetewayo. Panda, who, like the rest of us, had heard a very different tale, looked extremely puzzled, while Zikali, in his corner, set up one of his great laughs.
After a long pause, at length the King, as supreme judge, began to pass sentence. At least, I suppose that was his intention, but before three words had left his lips Nandie rose and said:
"My Father, ere you speak that which cannot be unspoken, hear me. It is well known that Saduko, my husband, was my brother Umbelazi's general and councillor, and if he is to be killed for clinging to the Prince, then I should be killed also, and countless others in Zululand who still remain alive because they were not in or escaped the battle. It is well known also, my Father, that during that battle Saduko went over to my brother Cetewayo, though whether this brought about the defeat of Umbelazi I cannot say. Why did he go over? He tells you because he wished to be on the winning side. It is not true. He went over in order to be revenged upon Umbelazi, who had taken from him yonder witch"--and she pointed with her finger at Mameena--"yonder witch, whom he loved and still loves, and whom even now he would shield, even though to do so he must make his own name shameful. Saduko sinned; I do not deny it, my Father, but there sits the real traitress, red with the blood of Umbelazi and with that of thousands of others who have 'tshonile'd' [gone down to keep him company among the ghosts]. Therefore, O King, I beseech you, spare the life of Saduko, my husband, or, if he must die, learn that I, your daughter, will die with him. I have spoken, O King."
And very proudly and quietly she sat herself down again, waiting for the fateful words.
But those words were not spoken, since Panda only said: "Let us try the case of this woman, Mameena."
Thereon the law officer rose again and set out the charges against Mameena, namely, that it was she who had poisoned Saduko's child, and not Masapo; that, after marrying Saduko, she had deserted him and gone to live with the Prince Umbelazi; and that finally she had bewitched the said Umbelazi and caused him to make civil war in the land.
"The second charge, if proved, namely, that this woman deserted her husband for another man, is a crime of death," broke in Panda abruptly as the officer finished speaking; "therefore, what need is there to hear the first and the third until that is examined. What do you plead to that charge, woman?"
Now, understanding that the King did not wish to stir up these other matters of murder and witchcraft for some reason of his own, we all turned to hear Mameena's answer.
"O King," she said in her low, silvery voice, "I cannot deny that I left Saduko for Umbelazi the Handsome, any more than Saduko can deny that he left Umbelazi the beaten for Cetewayo the conqueror."
"Why did you leave Saduko?" asked Panda.
"O King, perhaps because I loved Umbelazi; for was he not called the Handsome? Also you know that the
Comments (0)