The Elusive Pimpernel, Baroness Emmuska Orczy Orczy [ready to read books .TXT] 📗
- Author: Baroness Emmuska Orczy Orczy
Book online «The Elusive Pimpernel, Baroness Emmuska Orczy Orczy [ready to read books .TXT] 📗». Author Baroness Emmuska Orczy Orczy
“Well thought of, Citizen,” said Chauvelin approvingly. “I pray you give the necessary orders, that the horses be ready saddled, and the men booted and spurred, and waiting at the Gayole gate, at seven o'clock this evening.”
“I wish the letter were written and safely in our hands by now.”
“Nay! the Englishman will have it ready by this evening, never fear. The tide is high at half-past seven, and he will be in haste for his wife to be aboard his yacht, ere the turn, even if he...”
He paused, savouring the thoughts which had suddenly flashed across his mind, and a look of intense hatred and cruel satisfaction for a moment chased away the studied impassiveness of his face.
“What do you mean, Citizen?” queried Collot anxiously, “even if he... what?...”
“Oh! nothing, nothing! I was only trying to make vague guesses as to what the Englishman will do AFTER he has written the letter,” quoth Chauvelin reflectively.
“Morbleu! he'll return to his own accursed country... glad enough to have escaped with his skin.... I suppose,” added Collot with sudden anxiety, “you have no fear that he will refuse at the last moment to write that letter?”
The two men were sitting in the large room, out of which opened the one which was now occupied by Marguerite. They were talking at the further end of it, close to the window, and though Chauvelin had mostly spoken in a whisper, Collot had ofttimes shouted, and the ex-ambassador was wondering how much Marguerite had heard.
Now at Collot's anxious query he gave a quick furtive glance in the direction of the further room wherein she sat, so silent and so still, that it seemed almost as if she must be sleeping.
“You don't think that the Englishman will refuse to write the letter?” insisted Collot with angry impatience.
“No!” replied Chauvelin quietly.
“But if he does?” persisted the other.
“If he does, I send the woman to Paris to-night and have him hanged as a spy in this prison yard without further formality or trial...” replied Chauvelin firmly; “so either way, you see, Citizen,” he added in a whisper, “the Scarlet Pimpernel is done for.... But I think that he will write the letter.”
“Parbleu! so do I!...” rejoined Collot with a coarse laugh.
Chapter XXXII: The Letter
Later on, when his colleague left him in order to see to the horses and to his escort for to-night, Chauvelin called Sergeant Hebert, his old and trusted familiar, to him and gave him some final orders.
“The Angelus must be rung at the proper hour, friend Hebert,” he began with a grim smile.
“The Angelus, Citizen?” quoth the Sergeant, with complete stupefaction, “'tis months now since it has been rung. It was forbidden by a decree of the Convention, and I doubt me if any of our men would know how to set about it.”
Chauvelin's eyes were fixed before him in apparent vacancy, while the same grim smile still hovered round his thin lips. Something of that irresponsible spirit of adventure which was the mainspring of all Sir Percy Blakeney's actions, must for the moment have pervaded the mind of his deadly enemy.
Chauvelin had thought out this idea of having the Angelus rung to-night, and was thoroughly pleased with the notion. This was the day when the duel was to have been fought; seven o'clock would have been the very hour, and the sound of the Angelus to have been the signal for combat, and there was something very satisfying in the thought, that that same Angelus should be rung, as a signal that the Scarlet Pimpernel was withered and broken at last.
In answer to Hebert's look of bewilderment Chauvelin said quietly:
“We must have some signal between ourselves and the guard at the different gates, also with the harbour officials: at a given moment the general amnesty must take effect and the harbour become a free port. I have a fancy that the signal shall be the ringing of the Angelus: the cannons at the gates and the harbour can boom in response; then the prisons can be thrown open and prisoners can either participate in the evening fete or leave the city immediately, as they choose. The Committee of Public Safety has promised the amnesty: it will carry out its promise to the full, and when Citizen Collot d'Herbois arrives in Paris with the joyful news, all natives of Boulogne in the prisons there will participate in the free pardon too.”
“I understand all that, Citizen,” said Hebert, still somewhat bewildered, “but not the Angelus.”
“A fancy, friend Hebert, and I mean to have it.”
“But who is to ring it, Citizen?”
“Morbleu! haven't you one calotin left in Boulogne whom you can press into doing this service?”
“Aye! calotins enough! there's the Abbe Foucquet in this very building... in No. 6 cell...”
“Sacre tonnerre!” ejaculated Chauvelin exultingly, “the very man! I know his dossier well! Once he is free, he will make straightway for England... he and his family... and will help to spread the glorious news of the dishonour and disgrace of the much-vaunted Scarlet Pimpernel!... The very man, friend Hebert!... Let him be stationed here... to see the letter written... to see the money handed over—for we will go through with that farce—and make him understand that the moment I give him the order, he can run over to his old church St. Joseph and ring the Angelus. ... The old fool will be delighted... more especially when he knows that he will thereby be giving the very signal which will set his own sister's children free.... You understand?...”
“I understand, Citizen.”
“And you can make the old calotin understand?”
“I think so, Citizen.... You want him in this room.... At what time?”
“A quarter before seven.”
“Yes. I'll bring him along myself, and stand over him, lest he play any pranks.”
“Oh! he'll not trouble you,” sneered Chauvelin, “he'll be deeply interested in the proceedings. The woman will be here too, remember,” he added with a jerky movement of the hand in the direction of Marguerite's room, “the two might be made to stand together, with four of your fellows round them.”
“I understand, Citizen. Are any of us to escort the Citizen Foucquet when he goes to St. Joseph?”
“Aye! two men had best go with him. There will be a crowd
Comments (0)