Wanderings In South America, Charles Waterton [phonics reader txt] 📗
- Author: Charles Waterton
Book online «Wanderings In South America, Charles Waterton [phonics reader txt] 📗». Author Charles Waterton
a letter, and then we could proceed slowly on in the other.
About three hours from this settlement there is a river called Pirarara, and here the soldiers had left their canoes while they were making the new one. From the Pirarara you get into the River Maou, and then into the Tacatou; and just where the Tacatou falls into the Rio Branco there stands the Portuguese frontier-fort called Fort St. Joachim. From the time of embarking in the River Pirarara it takes you four days before you reach this fort.
There was nothing very remarkable in passing down these rivers. It is an open country, producing a coarse grass and interspersed with clumps of trees. The banks have some wood on them, but it appears stinted and crooked, like that on the bleak hills in England.
The tapir frequently plunged into the river; he was by no means shy, and it was easy to get a shot at him on land. The kessi-kessi paroquets were in great abundance, and the fine scarlet aras innumerable in the coucourite- trees at a distance from the river's bank. In the Tacatou was seen the troupiale. It was charming to hear the sweet and plaintive notes of this pretty songster of the wilds. The Portuguese call it the nightingale of Guiana.
Towards the close of the fourth evening the canoe which had been sent on with a letter met us with the commander's answer. During its absence the nights had been cold and stormy, the rain had fallen in torrents, the days cloudy, and there was no sun to dry the wet hammocks. Exposed thus, day and night, to the chilling blast and pelting shower, strength of constitution at last failed and a severe fever came on. The commander's answer was very polite. He remarked, he regretted much to say that he had received orders to allow no stranger to enter the frontier, and this being the case he hoped I would not consider him as uncivil: "however," continued he, "I have ordered the soldier to land you at a certain distance from the fort, where we can consult together."
We had now arrived at the place, and the canoe which brought the letter returned to the fort to tell the commander I had fallen sick.
The sun had not risen above an hour the morning after when the Portuguese officer came to the spot where we had landed the preceding evening. He was tall and spare, and appeared to be from fifty to fifty-five years old; and though thirty years of service under an equatorial sun had burnt and shrivelled up his face, still there was something in it so inexpressibly affable and kind that it set you immediately at your ease. He came close up to the hammock, and taking hold of my wrist to feel the pulse, "I am sorry, Sir," said he, "to see that the fever has taken such hold of you. You shall go directly with me," continued he, "to the fort; and though we have no doctor there, I trust," added he, "we shall soon bring you about again. The orders I have received forbidding the admission of strangers were never intended to be put in force against a sick English gentleman."
As the canoe was proceeding slowly down the river towards the fort, the commander asked with much more interest than a question in ordinary conversation is asked, where was I on the night of the first of May? On telling him that I was at an Indian settlement a little below the great fall in the Demerara, and that a strange and sudden noise had alarmed all the Indians, he said the same astonishing noise had roused every man in Fort St. Joachim, and that they remained under arms till morning. He observed that he had been quite at a loss to form any idea what could have caused the noise; but now learning that the same noise had been heard at the same time far away from the Rio Branco, it struck him there must have been an earthquake somewhere or other.
Good nourishment and rest, and the unwearied attention and kindness of the Portuguese commander, stopped the progress of the fever and enabled me to walk about in six days.
Fort St. Joachim was built about five and forty years ago under the apprehension, it is said, that the Spaniards were coming from the Rio Negro to settle there. It has been much neglected; the floods of water have carried away the gate and destroyed the wall on each side of it, but the present commander is putting it into thorough repair. When finished it will mount six nine- and six twelve-pounders.
In a straight line with the fort, and within a few yards of the river, stand the commander's house, the barracks, the chapel, the father- confessor's house and two others, all at little intervals from each other; and these are the only buildings at Fort St. Joachim. The neighbouring extensive plains afford good pasturage for a fine breed of cattle, and the Portuguese make enough of butter and cheese for their own consumption.
On asking the old officer if there were such a place as Lake Parima, or El Dorado, he replied he looked upon it as imaginary altogether. "I have been above forty years," added he, "in Portuguese Guiana, but have never yet met with anybody who has seen the lake."
So much for Lake Parima, or El Dorado, or the White Sea. Its existence at best seems doubtful: some affirm that there is such a place and others deny it.
Grammatici certant, et adhuc sub judice lis est.
Having now reached the Portuguese inland frontier and collected a sufficient quantity of the wourali poison, nothing remains but to give a brief account of its composition, its effects, its uses and its supposed antidotes.
It has been already remarked that in the extensive wilds of Demerara and Essequibo, far away from any European settlement, there is a tribe of Indians who are known by the name of Macoushi.
Though the wourali poison is used by all the South American savages betwixt the Amazons and the Oroonoque, still this tribe makes it stronger than any of the rest. The Indians in the vicinity of the Rio Negro are aware of this, and come to the Macoushi country to purchase it.
Much has been said concerning this fatal and extraordinary poison. Some have affirmed that its effects are almost instantaneous, provided the minutest particle of it mixes with the blood; and others again have maintained that it is not strong enough to kill an animal of the size and strength of a man. The first have erred by lending a too willing ear to the marvellous and believing assertions without sufficient proof. The following short story points out the necessity of a cautious examination.
One day, on asking an Indian if he thought the poison would kill a man, he replied that they always go to battle with it; that he was standing by when an Indian was shot with a poisoned arrow, and that he expired almost immediately. Not wishing to dispute this apparently satisfactory information the subject was dropped.
However, about an hour after, having purposely asked him in what part of the body the said Indian was wounded, he answered without hesitation that the arrow entered betwixt his shoulders and passed quite through his heart. Was it the weapon or the strength of the poison that brought on immediate dissolution in this case? Of course the weapon.
The second have been misled by disappointment caused by neglect in keeping the poisoned arrows, or by not knowing how to use them, or by trying inferior poison. If the arrows are not kept dry the poison loses its strength, and in wet or damp weather it turns mouldy and becomes quite soft. In shooting an arrow in this state, upon examining the place where it has entered, it will be observed that, though the arrow has penetrated deep into the flesh, still by far the greatest part of the poison has shrunk back, and thus, instead of entering with the arrow, it has remained collected at the mouth of the wound. In this case the arrow might as well have not been poisoned. Probably it was to this that a gentleman, some time ago, owed his disappointment when he tried the poison on a horse in the town of Stabroek, the capital of Demerara; the horse never betrayed the least symptom of being affected by it.
Wishful to obtain the best information concerning this poison, and as repeated inquiries, in lieu of dissipating the surrounding shade, did but tend more and more to darken the little light that existed, I determined to penetrate into the country where the poisonous ingredients grow, where this pernicious composition is prepared and where it is constantly used. Success attended the adventure, and the information acquired made amends for one hundred and twenty days passed in the solitudes of Guiana, and afforded a balm to the wounds and bruises which every traveller must expect to receive who wanders through a thorny and obstructed path.
Thou must not, courteous reader, expect a dissertation on the manner in which the wourali poison operates on the system: a treatise has been already written on the subject, and, after all, there is probably still reason to doubt. It is supposed to affect the nervous system, and thus destroy the vital functions; it is also said to be perfectly harmless provided it does not touch the blood. However, this is certain: when a sufficient quantity of it enters the blood, death is the inevitable consequence; but there is no alteration in the colour of the blood, and both the blood and flesh may be eaten with safety.
All that thou wilt find here is a concise, unadorned account of the wourali poison. It may be of service to thee some time or other shouldst thou ever travel through the wilds where it is used. Neither attribute to cruelty, nor to a want of feeling for the sufferings of the inferior animals, the ensuing experiments. The larger animals were destroyed in order to have proof positive of the strength of a poison which hath hitherto been doubted, and the smaller ones were killed with the hope of substantiating that which has commonly been supposed to be an antidote.
It makes a pitying heart ache to see a poor creature in distress and pain; and too often has the compassionate traveller occasion to heave a sigh as he journeys on. However, here, though the kind-hearted will be sorry to read of an unoffending animal doomed to death in order to satisfy a doubt, still it will be a relief to know that the victim was not tortured. The wourali poison destroys life's action so gently that the victim appears to be in no pain whatever; and probably, were the truth known, it feels none, saving the momentary smart at the time the arrow enters.
A day or two before the Macoushi Indian prepares his poison he goes into the forest in quest of the ingredients. A vine grows in these wilds which is called wourali. It is from this that the poison takes its name, and it is the principal ingredient. When he has procured enough of this he digs up a root of a very bitter taste, ties them together, and then looks about for two kinds of bulbous plants which contain a green and glutinous juice. He fills a little quake which he carries on his back with the stalks of these; and lastly ranges up and down till he finds two species of ants. One of them is very large and black,
About three hours from this settlement there is a river called Pirarara, and here the soldiers had left their canoes while they were making the new one. From the Pirarara you get into the River Maou, and then into the Tacatou; and just where the Tacatou falls into the Rio Branco there stands the Portuguese frontier-fort called Fort St. Joachim. From the time of embarking in the River Pirarara it takes you four days before you reach this fort.
There was nothing very remarkable in passing down these rivers. It is an open country, producing a coarse grass and interspersed with clumps of trees. The banks have some wood on them, but it appears stinted and crooked, like that on the bleak hills in England.
The tapir frequently plunged into the river; he was by no means shy, and it was easy to get a shot at him on land. The kessi-kessi paroquets were in great abundance, and the fine scarlet aras innumerable in the coucourite- trees at a distance from the river's bank. In the Tacatou was seen the troupiale. It was charming to hear the sweet and plaintive notes of this pretty songster of the wilds. The Portuguese call it the nightingale of Guiana.
Towards the close of the fourth evening the canoe which had been sent on with a letter met us with the commander's answer. During its absence the nights had been cold and stormy, the rain had fallen in torrents, the days cloudy, and there was no sun to dry the wet hammocks. Exposed thus, day and night, to the chilling blast and pelting shower, strength of constitution at last failed and a severe fever came on. The commander's answer was very polite. He remarked, he regretted much to say that he had received orders to allow no stranger to enter the frontier, and this being the case he hoped I would not consider him as uncivil: "however," continued he, "I have ordered the soldier to land you at a certain distance from the fort, where we can consult together."
We had now arrived at the place, and the canoe which brought the letter returned to the fort to tell the commander I had fallen sick.
The sun had not risen above an hour the morning after when the Portuguese officer came to the spot where we had landed the preceding evening. He was tall and spare, and appeared to be from fifty to fifty-five years old; and though thirty years of service under an equatorial sun had burnt and shrivelled up his face, still there was something in it so inexpressibly affable and kind that it set you immediately at your ease. He came close up to the hammock, and taking hold of my wrist to feel the pulse, "I am sorry, Sir," said he, "to see that the fever has taken such hold of you. You shall go directly with me," continued he, "to the fort; and though we have no doctor there, I trust," added he, "we shall soon bring you about again. The orders I have received forbidding the admission of strangers were never intended to be put in force against a sick English gentleman."
As the canoe was proceeding slowly down the river towards the fort, the commander asked with much more interest than a question in ordinary conversation is asked, where was I on the night of the first of May? On telling him that I was at an Indian settlement a little below the great fall in the Demerara, and that a strange and sudden noise had alarmed all the Indians, he said the same astonishing noise had roused every man in Fort St. Joachim, and that they remained under arms till morning. He observed that he had been quite at a loss to form any idea what could have caused the noise; but now learning that the same noise had been heard at the same time far away from the Rio Branco, it struck him there must have been an earthquake somewhere or other.
Good nourishment and rest, and the unwearied attention and kindness of the Portuguese commander, stopped the progress of the fever and enabled me to walk about in six days.
Fort St. Joachim was built about five and forty years ago under the apprehension, it is said, that the Spaniards were coming from the Rio Negro to settle there. It has been much neglected; the floods of water have carried away the gate and destroyed the wall on each side of it, but the present commander is putting it into thorough repair. When finished it will mount six nine- and six twelve-pounders.
In a straight line with the fort, and within a few yards of the river, stand the commander's house, the barracks, the chapel, the father- confessor's house and two others, all at little intervals from each other; and these are the only buildings at Fort St. Joachim. The neighbouring extensive plains afford good pasturage for a fine breed of cattle, and the Portuguese make enough of butter and cheese for their own consumption.
On asking the old officer if there were such a place as Lake Parima, or El Dorado, he replied he looked upon it as imaginary altogether. "I have been above forty years," added he, "in Portuguese Guiana, but have never yet met with anybody who has seen the lake."
So much for Lake Parima, or El Dorado, or the White Sea. Its existence at best seems doubtful: some affirm that there is such a place and others deny it.
Grammatici certant, et adhuc sub judice lis est.
Having now reached the Portuguese inland frontier and collected a sufficient quantity of the wourali poison, nothing remains but to give a brief account of its composition, its effects, its uses and its supposed antidotes.
It has been already remarked that in the extensive wilds of Demerara and Essequibo, far away from any European settlement, there is a tribe of Indians who are known by the name of Macoushi.
Though the wourali poison is used by all the South American savages betwixt the Amazons and the Oroonoque, still this tribe makes it stronger than any of the rest. The Indians in the vicinity of the Rio Negro are aware of this, and come to the Macoushi country to purchase it.
Much has been said concerning this fatal and extraordinary poison. Some have affirmed that its effects are almost instantaneous, provided the minutest particle of it mixes with the blood; and others again have maintained that it is not strong enough to kill an animal of the size and strength of a man. The first have erred by lending a too willing ear to the marvellous and believing assertions without sufficient proof. The following short story points out the necessity of a cautious examination.
One day, on asking an Indian if he thought the poison would kill a man, he replied that they always go to battle with it; that he was standing by when an Indian was shot with a poisoned arrow, and that he expired almost immediately. Not wishing to dispute this apparently satisfactory information the subject was dropped.
However, about an hour after, having purposely asked him in what part of the body the said Indian was wounded, he answered without hesitation that the arrow entered betwixt his shoulders and passed quite through his heart. Was it the weapon or the strength of the poison that brought on immediate dissolution in this case? Of course the weapon.
The second have been misled by disappointment caused by neglect in keeping the poisoned arrows, or by not knowing how to use them, or by trying inferior poison. If the arrows are not kept dry the poison loses its strength, and in wet or damp weather it turns mouldy and becomes quite soft. In shooting an arrow in this state, upon examining the place where it has entered, it will be observed that, though the arrow has penetrated deep into the flesh, still by far the greatest part of the poison has shrunk back, and thus, instead of entering with the arrow, it has remained collected at the mouth of the wound. In this case the arrow might as well have not been poisoned. Probably it was to this that a gentleman, some time ago, owed his disappointment when he tried the poison on a horse in the town of Stabroek, the capital of Demerara; the horse never betrayed the least symptom of being affected by it.
Wishful to obtain the best information concerning this poison, and as repeated inquiries, in lieu of dissipating the surrounding shade, did but tend more and more to darken the little light that existed, I determined to penetrate into the country where the poisonous ingredients grow, where this pernicious composition is prepared and where it is constantly used. Success attended the adventure, and the information acquired made amends for one hundred and twenty days passed in the solitudes of Guiana, and afforded a balm to the wounds and bruises which every traveller must expect to receive who wanders through a thorny and obstructed path.
Thou must not, courteous reader, expect a dissertation on the manner in which the wourali poison operates on the system: a treatise has been already written on the subject, and, after all, there is probably still reason to doubt. It is supposed to affect the nervous system, and thus destroy the vital functions; it is also said to be perfectly harmless provided it does not touch the blood. However, this is certain: when a sufficient quantity of it enters the blood, death is the inevitable consequence; but there is no alteration in the colour of the blood, and both the blood and flesh may be eaten with safety.
All that thou wilt find here is a concise, unadorned account of the wourali poison. It may be of service to thee some time or other shouldst thou ever travel through the wilds where it is used. Neither attribute to cruelty, nor to a want of feeling for the sufferings of the inferior animals, the ensuing experiments. The larger animals were destroyed in order to have proof positive of the strength of a poison which hath hitherto been doubted, and the smaller ones were killed with the hope of substantiating that which has commonly been supposed to be an antidote.
It makes a pitying heart ache to see a poor creature in distress and pain; and too often has the compassionate traveller occasion to heave a sigh as he journeys on. However, here, though the kind-hearted will be sorry to read of an unoffending animal doomed to death in order to satisfy a doubt, still it will be a relief to know that the victim was not tortured. The wourali poison destroys life's action so gently that the victim appears to be in no pain whatever; and probably, were the truth known, it feels none, saving the momentary smart at the time the arrow enters.
A day or two before the Macoushi Indian prepares his poison he goes into the forest in quest of the ingredients. A vine grows in these wilds which is called wourali. It is from this that the poison takes its name, and it is the principal ingredient. When he has procured enough of this he digs up a root of a very bitter taste, ties them together, and then looks about for two kinds of bulbous plants which contain a green and glutinous juice. He fills a little quake which he carries on his back with the stalks of these; and lastly ranges up and down till he finds two species of ants. One of them is very large and black,
Free e-book «Wanderings In South America, Charles Waterton [phonics reader txt] 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)