The Adventures of Gil Blas of Santillane, Alain René le Sage [most read books .txt] 📗
- Author: Alain René le Sage
- Performer: -
Book online «The Adventures of Gil Blas of Santillane, Alain René le Sage [most read books .txt] 📗». Author Alain René le Sage
they lined the entrance of a very deep cavern. The opening was
wide, and the recess in consequence partially illuminated. We
were determined to explore; and descended by some stone steps
overgrown with flowers on each side, so that it was difficult to
say whether the approach was formed by art or nature. When we had
got down, we saw several little streams winding over a sand, the
yellow lustre of which outrivalled gold. These drew their sources
from the continual distillations of the rock within, and lost
themselves again in the hollows of the ground. The water looked
so clear, that we were tempted to drink of it; and such was its
freshness, that we made a party to return the next day, with some
bottles of generous wine, which we were persuaded would acquire
new zest from the retreat where they were to be quaffed.
It was not without regret that we left so agreeable a place: nor
did we omit, on our return to the fort, boasting among our
comrades of so interesting a discovery. The commander of the
fortress, however, with the warmest professions of friendship,
warned us against going any more to the cavern, with which we
were so much delighted. And why so? said I, is there anything to
be afraid of? Most undoubtedly, answered he. The corsairs of
Algiers and Tripoli sometimes land upon this island, for the
purpose of watering at that spring. One day they surprised two
soldiers of my garrison there, whom they carried into slavery. It
was in vain that the officer assumed a tone of kind dissuasion;
nothing could prevent us from going. We fancied that he meant to
play upon our fears; and the day following I returned to the
cavern with three adventurous blades of our establishment. We
were even fool-hardy enough to leave our fire-arms behind as a
sort of bravado. Young Moralez declined being of the party: the
fort and the gaming-table had more charms for him, as well as for
his brother.
We went down to the bottom of the cave, as on the preceding day,
and set some bottles of the wine we had brought with us to cool
in the rivulets. While we were enjoying them in all the luxury of
elegant conviviality, our wits set in motion by the novelty of
the scene, and the echo reverberating to the music of our
guitars, we espied at the mouth of the cavern several abominable
faces overgrown with whiskers; neither did their turbans and
Turkish dresses render them a whit more amiable in our conceits.
We nevertheless took it into our heads that it was a frolic of
our own party, set on by the commanding officer of the fort, and
that they had disguised themselves for the purpose of playing us
a trick. With this impression on our minds, we set up a horse-laugh, and allowed a quiet entrance to about ten, without
thinking of making any resistance. In a few moments our eyes were
opened to that fatal error, and we were convinced, in sober
sadness, that it was a corsair at the head of his crew, come to
carry us away. Surrender, you Christian dogs, cried he in most
outlandish Castilian, or prepare for instant death. At the same
time the men who accompanied him levelled their pieces at us, and
our ribs would have been well lined with the contents, if we had
resisted in the least. Slavery seemed the better alternative than
death, so that we delivered our swords to the pirate. He ordered
us to be handcuffed and carried on board his vessel, which was
moored not far off; then, setting sail, he steered with a fair
wind towards Algiers.
Thus were we punished for having neglected the warning given us
by the officer of the garrison. The first thing the corsair did
was to put his hand into our pockets and make free with our
money. No bad windfall for him! The two hundred pistoles from the
greenhorns at Placentia; the hundred which Moralez had received
from Jerome de Moyadas, and which, as ill luck would have it,
were in my custody; all this was swept away without a single
qualm of conscience. My companions too had their purses well
lined; and it was all fish that came to the net. The pirate
seemed to chuckle at so successful a drag; and the scoundrel, not
contented with chousing us of our cash, insulted us with his
infernal Moorish witticisms: but the edge of his satire was not
half so keen as the dire necessity which made us the subject of
it. After a thousand clumsy sarcasms, he called for the bottles
which we had set to cool in the fountain; those irreligious
Mahometans not having scrupled to load their consciences with the
conveyance of the unholy fermentation. The master and his man
pledged one another in many a Christian bumper, and drank to our
better acquaintance with a most provoking mockery.
While this farce was acting, my comrades wore a hanging look,
which testified how pleasantly their thoughts were employed. They
were so much the more out of conceit with their captivity, as
they thought they had drawn a prize in the lottery of human life.
The island of Majorca, with all its luxuries and delights, was a
melancholy contrast with their present situation. For my part, I
had the good sense to take things as I found them. Less put out
of my way by my misfortune than the rest, I joined in
conversation with this transmarine joker, and shewed him that wit
was the common language of Africa and of Europe. He was pleased
with my accommodating spirit. Young man, said he, instead of
groaning and sighing, you do well to arm yourself with patience,
and to fall in with the current of your destiny. Play us a little
air, continued he, observing that I had a guitar by my side; let
us have a specimen of your skill. I complied with his command, as
soon as my arms were loosened from their confinement, and began
to thrum away in a style that drew down the applauses of my
discerning audience. It is true that I had been taught by the
best master in Madrid, and that I played very tolerably for an
amateur upon that instrument. A song was then called for, and my
voice gave equal satisfaction. All the Turks on board testified
by gestures of admiration the delight with which my performance
inspired them; from which circumstance it was but modest to
conclude, that vocal music had made no very extraordinary
progress in their part of the world. The pirate whispered in my
ear, that my slavery should be no disadvantage to me; and that
with my talents I might reckon upon an employment, by which my
lot would be rendered not only supportable, but happy.
I felt somewhat encouraged by these assurances; but flattering as
they were, I was not without my uneasiness as to the employment,
which the corsair held out as a nameless, but invaluable boon.
When we arrived in the port of Algiers, a great number of persons
were collected to receive us; and we had not yet disembarked,
when they uttered a thousand shouts of joy. Add to this, that the
air re-echoed with a confused sound of trumpets, of Moorish
flutes, and of other instruments, the fashion of that country,
forming a symphony of deafening clangour, but very doubtful
harmony. The occasion of these rejoicings proceeded from a false
report, which had been current about the town. It had been the
general talk that the renegado Mahomet, meaning our amiable
pirate, had lost his life in the attack of a large Genoese
vessel; so that all his friends, informed of his return, were
eager to hail him with these thundering demonstrations of
attachment.
We had no sooner set foot on shore, than my companions and myself
were conducted to the palace of the bashaw Soliman, where a
Christian secretary, questioning us individually one after
another, inquired into our names, our ages, our country, our
religion, and our qualifications. Then Mahomet, presenting me to
the bashaw, paid my voice more compliments than it deserved, and
told him that I played on the guitar with a most ravishing
expression. This was enough to influence Soliman in his choice of
me for his own immediate service. I took up my abode therefore in
his seraglio. The other captives were led into the public market,
and sold there at the usual rate of Christian cattle. What
Mahomet had foretold to me on ship-board was completely verified;
my condition was exactly to my mind. I was not consigned to the
stronghold of a prison, nor kept to any works of oppressive
labour. My indulgent master stationed me in a particular quarter,
with five or six slaves of superior rank, who were in momentary
expectation of being ransomed, and were therefore favoured in the
distribution of our tasks. The care of watering the orange-trees
and flowers in the gardens was allotted as my portion. There
could not be a more agreeable or less fatiguing employment.
Soliman was a man about forty years of age, well made as to
figure, tolerably accomplished as to his mind, and as much of a
lady’s man as could be expected from a Turk. His favourite was a
Cashmirian, whose wit and beauty had acquired an absolute
dominion over his affections. He loved her even to idolatry. Not
a day but he paid his court to her by some elegant entertainment;
at one time a concert of vocal and instrumental music, at
another, a dramatic performance after the fashion of the Turks,
which fashion implies a loose sort of comedy, where moral and
modesty enter about as much into the contemplation of the
contriver, as do Aristotle and his unities. The favourite, whose
name was Farrukhnaz, was passionately enamoured of these
exhibitions; she sometimes even got up among her own women some
Arabian melodramas to be performed before her admirer. She took
some of the parts herself; and charmed the spectators by the
abundant grace and vivacity of her action. One day when I was
among the musicians at one of these representations, Soliman
ordered me to play on the guitar, and to sing a solo between the
acts of the piece. I had the good fortune to give satisfaction,
and was received with applause. The favourite herself, if my
vanity did not mislead me, cast glances towards me of no
unfavourable interpretation.
On the next day, as I was watering the orange-trees in the
gardens, there passed close by me an eunuch, who, without
stopping or saying a word, threw down a note at my feet. I picked
it up with an emotion, strangely compounded of pleasure and
alarm. I crouched upon the ground, for fear of being observed
from the windows of the seraglio; and, concealing myself behind
the boxes in which the orange-trees were planted, opened this
unexpected enclosure. There I found a diamond of very
considerable value, and these words, in genuine Castilian: “Young
Christian, return thanks to heaven for your captivity. Love and
fortune will render it the harbinger of your bliss: love, if you
are alive to the attractions of a fine person, and fortune, if
you have the hardihood to confront danger in every direction.”
I could not for a moment doubt that the letter was written by the
favourite sultana; the style and the diamond were more than
presumptive evidence against her. Besides that nature did not
cast me in the mould of a coward, the vanity of keeping up a good
understanding with the mistress of a scoundrelly Mahometan in
office, and, more than all the temptations of vanity or
inclination, the hope of cajoling her out of four
Comments (0)