The Arabian Nights Entertainments, Anonymous [summer beach reads .txt] 📗
- Author: Anonymous
- Performer: -
Book online «The Arabian Nights Entertainments, Anonymous [summer beach reads .txt] 📗». Author Anonymous
When he had ended his story, without hiding any part of it, he asked him which was the nearest way to his father's territories? For it is in vain, said he, to think of finding my princess where I left her, wandering, as I have been, eleven days from that place. Ah, continued he, how do I know that she is alive! and, saying this, he burst out into tears that would have melted the most cruel and obdurate. The gardener replied, that there was no possibility of his going thither by land, the ways were so difficult, and the journey so long; besides, there was no manner of convenience for his subsisting; and if there was, he must necessarily pass through many barbarous nations; that he would never reach his father's; that the quickest passage would be to go to the isle of Ebene, whence he might easily transport himself to the isles of the children of Khaledan; that there was a ship which sailed from the port where he was every year to Ebene, and he might take that opportunity of returning to those islands. The ship departed, said he, but a few nays ago, and it will be almost a year before it makes the voyage again: if you will accept of my house for your habitation so long, you will be as welcome to it as to your own.
Prince Camaralzaman was glad he had met with such an asylum in a place where he had no knowledge of any man, nor any man of him, and where nobody could think it his interest to entertain or preserve him. He accepted the offer, and lived with the gardener till the time that the ship was to sail to the isle of Ebene. He spent his time all day in working in the garden, and ail night in thinking of his dear princess Badoura, in sighs, tears, and complaints. But we must leave him a while, and return to the princess, whom we left asleep in her tent.
THE STORY OF THE PRINCESS BADOURA, AFTER HER SEPARATION FROM PRINCE CAMARALZAMAN.The princess slept a long time, and, when she awoke, wondered that prince Camaralzaman was not with her. She called her women, and asked them if they knew where he was gone. They told her they saw him enter the tent, but did not see him go out again. While they were talking, she spied her girdle, saw it had been meddled with, and, on examination, found the little purse open, and the talisman gone. She did not doubt but Camaralzaman had taken it in order to examine it, and that he would bring it back. She waited for him impatiently till night, and could not imagine what made him stay away so long.
When it was quite dark, and she could hear nothing of him, she fell into a violent fit of grief: She cursed the talisman, and him that made it; and, had she not been restrained by duty, would have cursed her mother who gave it to her. She was the more troubled, because she could not imagine how her talisman should have caused the prince's separation from her. However, amidst all her sorrow, she retained her judgment, and came to a courageous resolution not common with persons of her sex.
She and her women only knew of the prince's being gone; for his men were then asleep, or refreshing themselves in their tents. The princess, fearing they would betray her if they had any knowledge of it, first composed her mind a little, moderated her grief, and forbade her women to say or do any thing that might make them suspect the truth. Then she undressed herself, and put on prince Camaralzaman's suit; being so like him in it, that the next day, when she came abroad, his men took her for him.
She commanded them to pack up their baggage and march forward; and when all things were ready, she ordered one of her women to go into her sedan; she herself on horseback, riding by her side.
They travelled several months by land and sea; the princess continuing the journey under the name of Camaralzaman. They took the island of Ebene in their way to the isles of the Children of Khaledan. They went to the capital of the island, where reigned a king whose name was Armanos. The persons who first landed giving out that they brought prince Camaralzaman, who was returning from a long voyage towards his own country, and was forced to put in there by a storm, the news of his arrival was presently carried to court.
King Armanos, accompanied by most of his courtiers, went immediately to wait on the prince, and met the princess, just as she had landed, going to the lodgings that had been taken for her. He received her as the son of a king who was his friend, and with whom he had always kept a fair correspondence; and carried her to his palace, where an apartment was prepared for her and all her attendants; though she would fain have excused herself, and lodged in a private house. Besides this, he was so courteous, that doing her common honours would not content him; he entertained her three days together with extraordinary magnificence and royal festivals.
The days of feasting being over, and king Armanos understanding that the princess, whom he still took for prince Camaralzaman, talked of going aboard again to proceed on her voyage, he was so charmed with the air and qualities of such an accomplished prince, as he took her, that he watched his opportunity when she was alone, and spoke in the following manner: You see, prince, that I am old, and cannot hope to live long. It is my great trouble that I have not a son to whom I may leave my crown. Heaven has only blessed me with one daughter, who cannot desire to be more happy than a prince of your virtues can make her, whose merit is equal with your birth. Instead of going home, stay and take her from my hand: with her I will give you my kingdom, and retreat myself to a quiet life, free from the business and cares of the world, having long enough had the weight of the crown upon me; and nothing could be a greater pleasure in my retirement, than to consider what a worthy successor sits on my throne, and rules my happy people.
The king of the isle of Ebene's generous offer to bestow his only daughter in marriage on the princess Badoura, who could not accept of it because she was a woman, gave her unexpected trouble, and she could not presently think of an expedient to extricate herself out of it. She thought it would not become a princess of her rank to deceive the king, and to own that she was not prince Camaralzaman, but his wife, when she had assured him she was he himself, whose part she had hitherto acted so well, that her sex was not in the least suspected. She was also afraid to refuse him; seeing him so much bent upon the conclusion of the marriage, that there was reason to apprehend his kindness would turn to aversion and hatred, if the honour he offered her was rejected, and that he might attempt something even against her life. Besides, she was not sure of finding prince Camaralzaman in the court of king Schahzaman, his father.
These considerations, added to the prospect of obtaining a kingdom for the prince her husband, in case she found him again, made her resolve to do what king Armanos would have her, to marry his daughter. So, after having stood silent some minutes, she, with blushes which the king took for a sign of modesty, answered, Sir, I am infinitely obliged to your majesty for your good opinion, for the honour you do me, and the great favour you offer, which I cannot pretend to merit, and dare not refuse.
But, sir, continued she, I cannot accept of this alliance, on any other condition, than that your majesty will assist me with your counsel, and that I do nothing without first having your approbation.
The marriage treaty being thus concluded and agreed on, the ceremony was put off till next day. In the mean time the princess Badoura gave notice to her officers, who still took her for prince Camaralzaman, what she was about to do, that they might not be surprised at it, assuring them that the princess Badoura consented to it. She talked also to her women, and charged them to keep the secret she had intrusted them with as they valued their lives.
The king of the isle of Ebene rejoiced that he had got a son-in-law so much to his satisfaction. The next morning he summoned his council, and acquainted them with his design of marrying his daughter to prince Camaralzaman, whom he introduced to them, and made him sit down by them, taking the princess Badoura for him; told them he resigned the crown to him, and required them to obey and swear fealty to him. Having said this, he descended from his throne, and the princess Badoura, by his order, mounted it. When she was placed, the lords of the court did her homage, and took an oath of allegiance. As soon as the council broke up, the new king was proclaimed through the city; several days of rejoicing were appointed, and couriers despached all over the kingdom, to see the same ceremonies observed with the like demonstrations of joy.
At night there was an extraordinary feasting at the palace-royal; and the princess Haiatalnefous* [Footnote: This is an Arabic word, which signifies Life and Soul.], dressed like a royal bride, was led to the princess Badoura, whom every body took for a man. The wedding was solemnized with the utmost splendour; and the rites being performed, they were put to bed. In the morning the princess Badoura went to receive the compliments of the nobility in a hail of audience, where they congratulated her on her marriage and accession to the throne. In the mean while, king Armanos and the queen went to the apartment of the new queen their daughter, and asked how she had spent the night. Instead of answering them, she held down her head, and by her looks they perceived that she was not contented.
King Armanos, to comfort the princess Haiatalnefous, bid her not be troubled, as prince Camaralzaman might be in haste to go to his father's court, and had not stopped at the isle of Ebene, if it had not been in his way thither. Though we have engaged him to stay by arguments with which he ought to be well satisfied, yet it is probable he grieves to be all at once deprived of the hopes of seeing either his father or any of his family. You must wait till those first emotions of tenderness are over, and his filial love wears off by degrees; he will then carry himself towards you as a good husband ought.
The princess Badoura, under the name and character of prince Camaralzaman, not only received the congratulatory addresses of the courtiers and the nobility of the kingdom who were in and about the city, but reviewed the regular troops of her household, and entered on the administration of affairs as king with so much majesty and judgment as gained her the general applause of all who were witnesses of her conduct.
It was evening before she returned to queen Haiatalnefous's apartment, and perceived, by the reception she met with, that the bride was not at all pleased with the wedding-night. She endeavoured to make her easy by a long discourse, in which she employed all the wit she had (and that was as much as any woman was mistress of) to persuade her she loved her entirely; she then gave her time to go to bed;
Comments (0)