readenglishbook.com » Biography & Autobiography » My Life, Richard Wagner [best books to read now .txt] 📗

Book online «My Life, Richard Wagner [best books to read now .txt] 📗». Author Richard Wagner



1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 111
Go to page:
myself had had to surmount a year before at about the same time, he had been compelled on a broiling hot day in the previous summer to scour the various quarters of the city breathlessly, to get grace for bills he had accepted, and which had fallen due. He foolishly took an iced drink, which he hoped would refresh him in his distressing condition, but it immediately made him lose his voice, and from that day he was the victim of a hoarseness which with terrific rapidity ripened the seeds of consumption, doubtless latent in him, and developed that incurable disease. For months he had been growing weaker and weaker, filling us at last with the gloomiest anxiety: he alone believed the supposed chill would be cured, if he could heat his room better for a time. One day I sought him out in his lodging, where I found him in the icy-cold room, huddled up at his writing-table, and complaining of the difficulty of his work for Didot, which was all the more distressing as his employer was pressing him for advances he had made.

He declared that if he had not had the consolation in those doleful hours of knowing that I had, at any rate, got my Dutchman finished, and that a prospect of success was thus opened to the little circle of friends, his misery would have been hard indeed to bear. Despite my own great trouble, I begged him to share our fire and work in my room. He smiled at my courage in trying to help others, especially as my quarters offered barely space enough for myself and my wife. However, one evening he came to us and silently showed me a letter he had received from Villemain, the Minister of Education at that time, in which the latter expressed in the warmest terms his great regret at having only just learned that so distinguished a scholar, whose able and extensive collaboration in Didot's issue of the Greek classics had made him participator in a work that was the glory of the nation, should be in such bad health and straitened circumstances. Unfortunately, the amount of public money which he had at his disposal at that moment for subsidising literature only allowed of his offering him the sum of five hundred francs, which he enclosed with apologies, asking him to accept it as a recognition of his merits on the part of the French Government, and adding that it was his intention to give earnest consideration as to how he might materially improve his position.

This filled us with the utmost thankfulness on poor Lehrs' account, and we looked on the incident almost as a miracle. We could not help assuming, however, that M. Villemain had been influenced by Didot, who had been prompted by his own guilty conscience for his despicable exploitation of Lehrs, and by the prospect of thus relieving himself of the responsibility of helping him. At the same time, from similar cases within our knowledge, which were fully confirmed by my own subsequent experience, we were driven to the conclusion that such prompt and considerate sympathy on the part of a minister would have been impossible in Germany. Lehrs would now have a fire to work by, but alas! our fears as to his declining health could not be allayed. When we left Paris in the following spring, it was the certainty that we should never see our dear friend again that made our parting so painful.

In my own great distress I was again exposed to the annoyance of having to write numerous unpaid articles for the Abendzeitung, as my patron, Hofrath Winkler, was still unable to give me any satisfactory account of the fate of my Rienzi in Dresden. In these circumstances I was obliged to consider it a good thing that Halevy's latest opera was at last a success. Schlesinger came to us radiant with joy at the success of La Reine de Chypre, and promised me eternal bliss for the piano score and various other arrangements I had made of this newest rage in the sphere of opera. So I was again forced to pay the penalty for composing my own Fliegender Hollander by having to sit down and write out arrangements of Halevy's opera. Yet this task no longer weighed on me so heavily. Apart from the wellfounded hope of being at last recalled from my exile in Paris, and thus being able, as I thought, to regard this last struggle with poverty as the decisive one, the arrangement of Halevy's score was far and away a more interesting piece of hack-work than the shameful labour I had spent on Donizetti's Favorita.

I paid another visit, the last for a long time to come, to the Grand Opera to hear this Reine de Chypre. There was, indeed, much for me to smile at. My eyes were no longer shut to the extreme weakness of this class of work, and the caricature of it that was often produced by the method of rendering it. I was sincerely rejoiced to see the better side of Halevy again. I had taken a great fancy to him from the time of his La Juive, and had a very high opinion of his masterly talent.

At the request of Schlesinger I also willingly consented to write for his paper a long article on Halevy's latest work. In it I laid particular stress on my hope that the French school might not again allow the benefits obtained by studying the German style to be lost by relapsing into the shallowest Italian methods. On that occasion I ventured, by way of encouraging the French school, to point to the peculiar significance of Auber, and particularly to his Stumme von Portici, drawing attention, on the other hand, to the overloaded melodies of Rossini, which often resembled sol-fa exercises. In reading over the proof of my article I saw that this passage about Rossini had been left out, and M. Edouard Monnaie admitted to me that, in his capacity as editor of a musical paper, he had felt himself bound to suppress it. He considered that if I had any adverse criticism to pass on the composer, I could easily get it published in any other kind of paper, but not in one devoted to the interests of music, simply because such a passage could not be printed there without seeming absurd. It also annoyed him that I had spoken in such high terms of Auber, but he let it stand. I had to listen to much from that quarter which enlightened me for ever with regard to the decay of operatic music in particular, and artistic taste in general, among Frenchmen of the present day.

I also wrote a longer article on the same opera for my precious friend Winkler at Dresden, who was still hesitating about accepting my Rienzi. In doing so I intentionally made merry over a mishap that had befallen Lachner the conductor. Kustner, who was theatrical director at Munich at the time, with a view to giving his friend another chance, ordered a libretto to be written for him by St. Georges in Paris, so that, through his paternal care, the highest bliss which a German composer could dream of might be assured to his protege. Well, it turned out that when Halevy's Reine de Chypre appeared, it treated the same subject as Lachner's presumably original work, which had been composed in the meantime. It mattered very little that the libretto was a really good one, the value of the bargain lay in the fact that it was to be glorified by Lachner's music. It appeared, however, that St. Georges had, as a matter of fact, to some extent altered the book sent to Munich, but only by the omission of several interesting features. The fury of the Munich manager was great, whereupon St. Georges declared his astonishment that the latter could have imagined he would supply a libretto intended solely for the German stage at the paltry price offered by his German customer. As I had formed my own private opinion as to procuring French librettos for operas, and as nothing in the world would have induced me to set to music even the most effective piece of writing by Scribe or St. Georges, this occurrence delighted me immensely, and in the best of spirits I let myself go on the point for the benefit of the readers of the Abendzeitung, who, it is to be hoped, did not include my future 'friend' Lachner.

In addition, my work on Halevy's opera (Reine de Chypre) brought me into closer contact with that composer, and was the means of procuring me many an enlivening talk with that peculiarly good- hearted and really unassuming man, whose talent, alas, declined all too soon. Schlesinger, in fact, was exasperated at his incorrigible laziness. Halevy, who had looked through my piano score, contemplated several changes with a view to making it easier, but he did not proceed with them: Schlesinger could not get the proof-sheets back; the publication was consequently delayed, and he feared that the popularity of the opera would be over before the work was ready for the public. He urged me to get firm hold of Halevy very early in the morning in his rooms, and compel him to set to work at the alterations in my company.

The first time I reached his house at about ten in the morning, I found him just out of bed, and he informed me that he really must have breakfast first. I accepted his invitation, and sat down with him to a somewhat luxurious meal; my conversation seemed to appeal to him, but friends came in, and at last Schlesinger among the number, who burst into a fury at not finding him at work on the proofs he regarded as so important. Halevy, however, remained quite unmoved. In the best of good tempers he merely complained of his latest success, because he had never had more peace than of late, when his operas, almost without exception, had been failures, and he had not had anything to do with them after the first production. Moreover, he feigned not to understand why this Reine de Chypre in particular should have been a success; he declared that Schlesinger had engineered it on purpose to worry him. When he spoke a few words to me in German, one of the visitors was astonished, whereupon Schlesinger said that all Jews could speak German. Thereupon Schlesinger was asked if he also was a Jew. He answered that he had been, but had become a Christian for his wife's sake. This freedom of speech was a pleasant surprise to me, because in Germany in such cases we always studiously avoided the point, as discourteous to the person referred to. But as we never got to the proof correcting, Schlesinger made me promise to give Halevy no peace until we had done them.

The secret of his indifference to success became clear to me in the course of further conversation, as I learned that he was on the point of making a wealthy marriage. At first I was inclined to think that Halevy was simply a man whose youthful talent was only stimulated to achieve one great success with the object of becoming rich; in his case, however, this was not the only reason, as he was very modest in regard to his own capacity, and had no great opinion of the works of those more fortunate composers who were writing for the French stage at that time. In him I thus, for the first time, met with the frankly expressed admission of disbelief in the value of all our modern creations in this dubious field of art. I have since come to the conclusion that this incredulity, often expressed with much
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 111
Go to page:

Free e-book «My Life, Richard Wagner [best books to read now .txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment