readenglishbook.com » Biography & Autobiography » The Confessions, Jean-Jacques Rousseau [the best e book reader txt] 📗

Book online «The Confessions, Jean-Jacques Rousseau [the best e book reader txt] 📗». Author Jean-Jacques Rousseau



1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 139
Go to page:
not make of it either a secret or a mystery. It was not of a nature to require any such precaution, and as Madam d’Houdetot had for me the most tender friendship with which she did not reproach herself, and I for her an esteem with the justice of which nobody was better acquainted than myself; she frank, absent, heedless; I true, awkward, haughty, impatient and choleric; We exposed ourselves more in deceitful security than we should have done had we been culpable. We both went to the Chevrette; we sometimes met there by appointment. We lived there according to our accustomed manner; walking together every day talking of our amours, our duties, our friend, and our innocent projects; all this in the park opposite the apartment of Madam d’Epinay, under her windows, whence incessantly examining us, and thinking herself braved, she by her eyes filled her heart with rage and indignation.

 

Women have the art of concealing their anger, especially when it is great. Madam d’Epinay, violent but deliberate, possessed this art to an eminent degree. She feigned not to see or suspect anything, and at the same time that she doubled towards me her cares, attention, and allurements, she affected to load her sister-in-law with incivilities and marks of disdain, which she seemingly wished to communicate to me.

It will easily be imagined she did not succeed; but I was on the rack.

Torn by opposite passions, at the same time that I was sensible of her caresses, I could scarcely contain my anger when I saw her wanting in good manners to Madam d’Houdetot. The angelic sweetness of this lady made her endure everything without complaint, or even without being offended.

 

She was, in fact, so absent, and always so little attentive to these things, that half the time she did not perceive them.

 

I was so taken up with my passion, that, seeing nothing but Sophia (one of the names of Madam d’Houdetot),I did not perceive that I was become the laughing-stock of the whole house, and all those who came to it. The Baron d’Holbach, who never, as I heard of, had been at the Chevrette, was one of the latter. Had I at that time been as mistrustful as I am since become, I should strongly have suspected Madam d’Epinay to have contrived this journey to give the baron the amusing spectacle of an amorous citizen. But I was then so stupid that I saw not that even which was glaring to everybody. My stupidity did not, however, prevent me from finding in the baron a more jovial and satisfied appearance than ordinary. Instead of looking upon me with his usual moroseness, he said to me a hundred jocose things without my knowing what he meant. Surprise was painted in my countenance, but I answered not a word: Madam d’Epinay shook her sides with laughing; I knew not what possessed them.

As nothing yet passed the bounds of pleasantry, the best thing I could had done, had I been in the secret, would have been to have humored the joke. It is true I perceived amid the rallying gayety of the baron, that his eyes sparkled with a malicious joy, which could have given me pain had I then remarked it to the degree it has since occurred to my recollection.

 

One day when I went to see Madam d’Houdetot, at Eaubonne, after her return from one of her journeys to Paris, I found her melancholy, and observed that she had been weeping. I was obliged to put a restraint on myself, because Madam de Blainville, sister to her husband, was present; but the moment I found an opportunity, I expressed to her my uneasiness.

“Ah,” said she, with a sigh, “I am much afraid your follies will cost me the repose of the rest of my days. St. Lambert has been informed of what has passed, and ill informed of it. He does me justice, but he is vexed; and what is still worse, he conceals from me a part of his vexation.

Fortunately I have not concealed from him anything relative to our connection which was formed under his auspices. My letters, like my heart, were full of yourself; I made him acquainted with everything, except your extravagant passion, of which I hoped to cure you; and which he imputes to me as a crime. Somebody has done us ill offices. I have been injured, but what does this signify? Either let us entirely break with each other, or do you be what you ought to be. I will not in future have anything to conceal from my lover.”

 

This was the first moment in which I was sensible of the shame of feeling myself humbled by the sentiment of my fault, in presence of a young woman of whose just reproaches I approved, and to whom I ought to have been a mentor. The indignation I felt against myself would, perhaps, have been sufficient to overcome my weakness, had not the tender passion inspired me by the victim of it, again softened my heart. Alas! was this a moment to harden it when it was overflowed by the tears which penetrated it in every part? This tenderness was soon changed into rage against the vile informers, who had seen nothing but the evil of a criminal but involuntary sentiment, without believing or even imagining the sincere uprightness of heart by which it was counteracted. We did not remain long in doubt about the hand by which the blow was directed.

 

We both knew that Madam d’Epinay corresponded with St. Lambert. This was not the first storm she had raised up against Madam d’Houdetot, from whom she had made a thousand efforts to detach her lover, the success of some of which made the consequences to be dreaded. Besides, Grimm, who, I think, had accompanied M. de Castries to the army, was in Westphalia, as well as Saint Lambert; they sometimes visited. Grimm had made some attempts on Madam d’Houdetot, which had not succeeded, and being extremely piqued, suddenly discontinued his visits to her. Let it be judged with what calmness, modest as he is known to be, he supposed she preferred to him a man older than himself, and of whom, since he had frequented the great, he had never spoken but as a person whom he patronized.

 

My suspicions of Madam d’Epinay were changed into a certainty the moment I heard what had passed in my own house. When I was at the Chevrette, Theresa frequently came there, either to bring me letters or to pay me that attention which my ill state of health rendered necessary. Madam d’Epinay had asked her if Madam d’Houdetot and I did not write to each other. Upon her answering in the affirmative, Madam d’Epinay pressed her to give her the letters of Madam d’Houdetot, assuring her that she would reseal them in such a manner as it should never be known. Theresa, without showing how much she was shocked at the proposition, and without even putting me upon my guard, did nothing more than seal the letters she brought me more carefully; a lucky precaution, for Madam d’Epinay had her watched when she arrived, and, waiting for her in the passage, several times carried her audaciousness as far as to examine her tucker. She did more even than this: having one day invited herself with M. de Margency to dinner at the Hermitage, for the first time since I resided there, she seized the moment I was walking with Margency to go into my closet with the mother and daughter, and to press them to show her the letters of Madam d’Houdetot. Had the mother known where the letters were, they would have been given to her; fortunately, the daughter was the only person who was in the secret, and denied my having preserved any one of them. A virtuous, faithful and generous falsehood; whilst truth would have been a perfidy. Madam d’ Epinay, perceiving Theresa was not to be seduced, endeavored to irritate her by jealousy, reproaching her with her easy temper and blindness. “How is it possible,” said she to her, “you cannot perceive there is a criminal intercourse between them? If besides what strikes your eyes you stand in need of other proofs, lend your assistance to obtain that which may furnish them; you say he tears the letters from Madam d’Houdetot as soon as he has read them. Well, carefully gather up the pieces and give them to me; I will take upon myself to put them together.”

 

Such were the lessons my friend gave to the partner of my bed.

 

Theresa had the discretion to conceal from me, for a considerable time, all these attempts; but perceiving how much I was perplexed, she thought herself obliged to inform me of everything, to the end that knowing with whom I had to do, I might take my measures accordingly. My rage and indignation are not to be described. Instead of dissembling with Madam d’Epinay, according to her own example, and making use of counterplots, I abandoned myself without reserve to the natural impetuosity of my temper; and with my accustomed inconsiderateness came to an open rupture.

My imprudence will be judged of by the following letters, which sufficiently show the manner of proceeding of both parties on this occasion:

 

NOTE FROM MADAM D’EPINAY.

“Why, my dear friend, do I not see you? You make me uneasy. You have so often promised me to do nothing but go and come between this place and the Hermitage! In this I have left you at liberty; and you have suffered a week to pass without coming. Had not I been told you were well I should have imagined the contrary. I expected you either the day before yesterday, or yesterday, but found myself disappointed. My God, what is the matter with you? You have no business, nor can you have any uneasiness; for had this been the case, I flatter myself you would have come and communicated it to me. You are, therefore, ill! Relieve me, I beseech you, speedily from my fears. Adieu, my dear friend: let this adieu produce me a good-morning from you.”

 

ANSWER.

“I cannot yet say anything to you. I wait to be better informed, and this I shall be sooner or later. In the meantime be persuaded that innocence will find a defender sufficiently powerful to cause some repentance in the slanderers, be they who they may.”

 

SECOND NOTE FROM THE SAME.

“Do you know that your letter frightens me? What does it mean? I have read it twenty times. In truth I do not understand what it means. All I can perceive is, that you are uneasy and tormented, and that you wait until you are no longer so before you speak to me upon the subject.

Is this, my dear friend, what we agreed upon? What then is become of that friendship and confidence, and by what means have I lost them?

Is it with me or for me that you are angry? However this may be, come to me this evening I conjure you; remember you promised me no longer than a week ago to let nothing remain upon your mind, but immediately to communicate to me whatever might make it uneasy. My dear friend, I live in that confidence—There—I have just read your letter again; I do not understand the contents better, but they make me tremble. You seem to be cruelly agitated. I could wish to calm your mind, but as I am ignorant of the cause whence your uneasiness arises, I know not what to say, except that I am as wretched as yourself, and shall remain so until we meet. If you are not here this evening at six o’clock, I set off to morrow for the

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 139
Go to page:

Free e-book «The Confessions, Jean-Jacques Rousseau [the best e book reader txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment