Notre-Dame de Paris, Victor Hugo [reading the story of the .txt] 📗
- Author: Victor Hugo
- Performer: -
Book online «Notre-Dame de Paris, Victor Hugo [reading the story of the .txt] 📗». Author Victor Hugo
“Yes, certainly!” said the priest.
“And if you were to see the interior of the chapel!” resumed the poet, with his garrulous enthusiasm. “Carvings everywhere. ‘Tis as thickly clustered as the head of a cabbage! The apse is of a very devout, and so peculiar a fashion that I have never beheld anything like it elsewhere!”
Dom Claude interrupted him,—
“You are happy, then?”
Gringoire replied warmly;—
“On my honor, yes! First I loved women, then animals. Now I love stones. They are quite as amusing as women and animals, and less treacherous.”
The priest laid his hand on his brow. It was his habitual gesture.
“Really?”
“Stay!” said Gringoire, “one has one’s pleasures!” He took the arm of the priest, who let him have his way, and made him enter the staircase turret of For-l’Evêque. “Here is a staircase! every time that I see it I am happy. It is of the simplest and rarest manner of steps in Paris. All the steps are bevelled underneath. Its beauty and simplicity consist in the interspacing of both, being a foot or more wide, which are interlaced, interlocked, fitted together, enchained enchased, interlined one upon another, and bite into each other in a manner that is truly firm and graceful.”
“And you desire nothing?”
“No.”
“And you regret nothing?”
“Neither regret nor desire. I have arranged my mode of life.”
“What men arrange,” said Claude, “things disarrange.”
“I am a Pyrrhonian philosopher,” replied Gringoire, “and I hold all things in equilibrium.”
“And how do you earn your living?”
“I still make epics and tragedies now and then; but that which brings me in most is the industry with which you are acquainted, master; carrying pyramids of chairs in my teeth.”
“The trade is but a rough one for a philosopher.”
“‘Tis still equilibrium,” said Gringoire. “When one has an idea, one encounters it in everything.”
“I know that,” replied the archdeacon.
After a silence, the priest resumed,—
“You are, nevertheless, tolerably poor?”
“Poor, yes; unhappy, no.”
At that moment, a trampling of horses was heard, and our two interlocutors beheld defiling at the end of the street, a company of the king’s unattached archers, their lances borne high, an officer at their head. The cavalcade was brilliant, and its march resounded on the pavement.
“How you gaze at that officer!” said Gringoire, to the archdeacon.
“Because I think I recognize him.”
“What do you call him?”
“I think,” said Claude, “that his name is Phoebus de Châteaupers.”
“Phoebus! A curious name! There is also a Phoebus, Comte de Foix. I remember having known a wench who swore only by the name of Phoebus.”
“Come away from here,” said the priest. “I have something to say to you.”
From the moment of that troop’s passing, some agitation had pierced through the archdeacon’s glacial envelope. He walked on. Gringoire followed him, being accustomed to obey him, like all who had once approached that man so full of ascendency. They reached in silence the Rue des Bernardins, which was nearly deserted. Here Dom Claude paused.
“What have you to say to me, master?” Gringoire asked him.
“Do you not think that the dress of those cavaliers whom we have just seen is far handsomer than yours and mine?”
Gringoire tossed his head.
“I’ faith! I love better my red and yellow jerkin, than those scales of iron and steel. A fine pleasure to produce, when you walk, the same noise as the Quay of Old Iron, in an earthquake!”
“So, Gringoire, you have never cherished envy for those handsome fellows in their military doublets?”
“Envy for what, monsieur the archdeacon? their strength, their armor, their discipline? Better philosophy and independence in rags. I prefer to be the head of a fly rather than the tail of a lion.”
“That is singular,” said the priest dreamily. “Yet a handsome uniform is a beautiful thing.”
Gringoire, perceiving that he was in a pensive mood, quitted him to go and admire the porch of a neighboring house. He came back clapping his hands.
“If you were less engrossed with the fine clothes of men of war, monsieur the archdeacon, I would entreat you to come and see this door. I have always said that the house of the Sieur Aubry had the most superb entrance in the world.”
“Pierre Gringoire,” said the archdeacon, “What have you done with that little gypsy dancer?”
“La Esmeralda? You change the conversation very abruptly.”
“Was she not your wife?”
“Yes, by virtue of a broken crock. We were to have four years of it. By the way,” added Gringoire, looking at the archdeacon in a half bantering way, “are you still thinking of her?”
“And you think of her no longer?”
“Very little. I have so many things. Good heavens, how pretty that little goat was!”
“Had she not saved your life?”
“‘Tis true, pardieu!”
“Well, what has become of her? What have you done with her?”
“I cannot tell you. I believe that they have hanged her.”
“You believe so?”
“I am not sure. When I saw that they wanted to hang people, I retired from the game.”
“That is all you know of it?”
“Wait a bit. I was told that she had taken refuge in Notre-Dame, and that she was safe there, and I am delighted to hear it, and I have not been able to discover whether the goat was saved with her, and that is all I know.”
“I will tell you more,” cried Dom Claude; and his voice, hitherto low, slow, and almost indistinct, turned to thunder. “She has in fact, taken refuge in Notre-Dame. But in three days justice will reclaim her, and she will be hanged on the Grève. There is a decree of parliament.”
“That’s annoying,” said Gringoire.
The priest, in an instant, became cold and calm again.
“And who the devil,” resumed the poet, “has amused himself with soliciting a decree of reintegration? Why couldn’t they leave parliament in peace? What harm does it do if a poor girl takes shelter under the flying buttresses of Notre- Dame, beside the swallows’ nests?”
“There are satans in this world,” remarked the archdeacon.
“‘Tis devilish badly done,” observed Gringoire.
The archdeacon resumed after a silence,—
“So, she saved your life?”
“Among my good friends the outcasts. A little more or a little less and I should have been hanged. They would have been sorry for it to-day.”
“Would not you like to do something for her?”
“I ask nothing better, Dom Claude; but what if I entangle myself in some villanous affair?”
“What matters it?”
“Bah! what matters it? You are good, master, that you are! I have two great works already begun.”
The priest smote his brow. In spite of the calm which he affected, a violent gesture betrayed his internal convulsions from time to time.
“How is she to be saved?”
Gringoire said to him; “Master, I will reply to you; Il padelt, which means in Turkish, ‘God is our hope.’”
“How is she to be saved?” repeated Claude dreamily.
Gringoire smote his brow in his turn.
“Listen, master. I have imagination; I will devise expedients for you. What if one were to ask her pardon from the king?”
“Of Louis XI.! A pardon!”
“Why not?”
“To take the tiger’s bone from him!”
Gringoire began to seek fresh expedients.
“Well, stay! Shall I address to the midwives a request accompanied by the declaration that the girl is with child!”
This made the priest’s hollow eye flash.
“With child! knave! do you know anything of this?”
Gringoire was alarmed by his air. He hastened to say, “Oh, no, not I! Our marriage was a real forismaritagium. I stayed outside. But one might obtain a respite, all the same.”
“Madness! Infamy! Hold your tongue!”
“You do wrong to get angry,” muttered Gringoire. “One obtains a respite; that does no harm to any one, and allows the midwives, who are poor women, to earn forty deniers parisis.”
The priest was not listening to him!
“But she must leave that place, nevertheless!” he murmured, “the decree is to be executed within three days. Moreover, there will be no decree; that Quasimodo! Women have very depraved tastes!” He raised his voice: “Master Pierre, I have reflected well; there is but one means of safety for her.”
“What? I see none myself.”
“Listen, Master Pierre, remember that you owe your life to her. I will tell you my idea frankly. The church is watched night and day; only those are allowed to come out, who have been seen to enter. Hence you can enter. You will come. I will lead you to her. You will change clothes with her. She will take your doublet; you will take her petticoat.”
“So far, it goes well,” remarked the philosopher, “and then?”
“And then? she will go forth in your garments; you will remain with hers. You will be hanged, perhaps, but she will be saved.”
Gringoire scratched his ear, with a very serious air. “Stay!” said he, “that is an idea which would never have occurred to me unaided.”
At Dom Claude’s proposition, the open and benign face of the poet had abruptly clouded over, like a smiling Italian landscape, when an unlucky squall comes up and dashes a cloud across the sun.
“Well! Gringoire, what say you to the means?”
“I say, master, that I shall not be hanged, perchance, but that I shall be hanged indubitably.
“That concerns us not.”
“The deuce!” said Gringoire.
“She has saved your life. ‘Tis a debt that you are discharging.”
“There are a great many others which I do not discharge.”
“Master Pierre, it is absolutely necessary.”
The archdeacon spoke imperiously.”
“Listen, Dom Claude,” replied the poet in utter consternation. You cling to that idea, and you are wrong. I do not see why I should get myself hanged in some one else’s place.”
“What have you, then, which attaches you so strongly to life?”
“Oh! a thousand reasons!”
“What reasons, if you please?”
“What? The air, the sky, the morning, the evening, the moonlight, my good friends the thieves, our jeers with the old hags of go-betweens, the fine architecture of Paris to study, three great books to make, one of them being against the bishops and his mills; and how can I tell all? Anaxagoras said that he was in the world to admire the sun. And then, from morning till night, I have the happiness of passing all my days with a man of genius, who is myself, which is very agreeable.”
“A head fit for a mule bell!” muttered the archdeacon. “Oh! tell me who preserved for you that life which you render so charming to yourself? To whom do you owe it that you breathe that air, behold that sky, and can still amuse your lark’s mind with your whimsical nonsense and madness? Where would you be, had it not been for her? Do you then desire that she through whom you are alive, should die? that she
Comments (0)