The Decameron of Giovanni Boccaccio, Giovanni Boccaccio [buy e reader .TXT] 📗
- Author: Giovanni Boccaccio
- Performer: -
Book online «The Decameron of Giovanni Boccaccio, Giovanni Boccaccio [buy e reader .TXT] 📗». Author Giovanni Boccaccio
GUIDO CAVALCANTI WITH A PITHY SPEECH COURTEOUSLY FLOUTETH CERTAIN FLORENTINE GENTLEMEN WHO HAD TAKEN HIM BY SURPRISE
The queen, seeing Emilia delivered of her story and that it rested with none other than herself to tell, saving him who was privileged to speak last, began thus, "Although, sprightly ladies, you have this day taken out of my mouth at the least two stories, whereof I had purposed to relate one, I have yet one left to tell, the end whereof compriseth a saying of such a fashion that none, peradventure, of such pertinence, hath yet been cited to us.
You must know, then, that there were in our city, of times past, many goodly and commendable usances, whereof none is left there nowadays, thanks to the avarice that hath waxed therein with wealth and hath banished them all. Among these there was a custom to the effect that the gentlemen of the various quarters of Florence assembled together in divers places about the town and formed themselves into companies of a certain number, having a care to admit thereinto such only as might aptly bear the expense, whereof to-day the one and to-morrow the other, and so all in turn, hold open house, each his day, for the whole company. At these banquets they often entertained both stranger gentlemen, whenas there came any thither, and those of the city; and on like wise, once at the least in the year, they clad themselves alike and rode in procession through the city on the most notable days and whiles they held passes of arms, especially on the chief holidays or whenas some glad news of victory or the like came to the city.
Amongst these companies was one of Messer Betto Brunelleschi, whereinto the latter and his companions had studied amain to draw Guido, son of Messer Cavalcante de' Cavalcanti, and not without cause; for that, besides being one of the best logicians in the world and an excellent natural philosopher (of which things, indeed, they recked little), he was very sprightly and well-bred and a mighty well-spoken man and knew better than any other to do everything that he would and that pertained unto a gentleman, more by token that he was very rich and knew wonder-well how to entertain whomsoever he deemed deserving of honour. But Messer Betto had never been able to win and to have him, and he and his companions believed that this betided for that Guido, being whiles engaged in abstract speculations, became much distraught from mankind; and for that he inclined somewhat to the opinion of the Epicureans, it was reported among the common folk that these his speculations consisted only in seeking if it might be discovered that God was not.
It chanced one day that Guido set out from Orto San Michele and came by way of the Corso degli Ademari, the which was oftentimes his road, to San Giovanni, round about which there were at that present divers great marble tombs (which are nowadays at Santa Reparata) and many others. As he was between the columns of porphyry there and the tombs in question and the door of the church, which was shut, Messer Betto and his company, coming a-horseback along the Piazza di Santa Reparata, espied him among the tombs and said, 'Let us go plague him.' Accordingly, spurring their horses, they charged all down upon him in sport and coming upon him ere he was aware of them, said to him, 'Guido, thou refusest to be of our company; but, harkye, whenas thou shalt have found that God is not, what wilt thou have accomplished?' Guido, seeing himself hemmed in by them, answered promptly, 'Gentlemen, you may say what you will to me in your own house'; then, laying his hand on one of the great tombs aforesaid and being very nimble of body, he took a spring and alighting on the other side, made off, having thus rid himself of them.
The gentlemen abode looking one upon another and fell a-saying that he was a crack-brain and that this that he had answered them amounted to nought seeing that there where they were they had no more to do than all the other citizens, nor Guido himself less than any of themselves. But Messer Betto turned to them and said, 'It is you who are the crackbrains, if you have not apprehended him. He hath courteously and in a few words given us the sharpest rebuke in the world; for that, an you consider aright, these tombs are the houses of the dead, seeing they are laid and abide therein, and these, saith he, are our house, meaning thus to show us that we and other foolish and unlettered men are, compared with him and other men of learning, worse than dead folk; wherefore, being here, we are in our own house.' Thereupon each understood what Guido had meant to say and was abashed nor ever plagued him more, but held Messer Betto thenceforward a gentleman of a subtle wit and an understanding."
THE TENTH STORYFRA CIPOLLA PROMISETH CERTAIN COUNTRY FOLK TO SHOW THEM ONE OF THE ANGEL GABRIEL'S FEATHERS AND FINDING COALS IN PLACE THEREOF, AVOUCHETH THESE LATTER TO BE OF THOSE WHICH ROASTED ST. LAWRENCE
Each of the company being now quit of his[309] story, Dioneo perceived that it rested with him to tell; whereupon, without awaiting more formal commandment, he began on this wise, silence having first been imposed on those who commended Guido's pregnant retort: "Charming ladies, albeit I am privileged to speak of that which most liketh me, I purpose not to-day to depart from the matter whereof you have all very aptly spoken; but, ensuing in your footsteps, I mean to show you how cunningly a friar of the order of St. Anthony, by name Fra Cipolla, contrived with a sudden shift to extricate himself from a snare[310] which had been set for him by two young men; nor should it irk you if, for the complete telling of the story, I enlarge somewhat in speaking, an you consider the sun, which is yet amiddleward in the sky.
Certaldo, as you may have heard, is a burgh of Val d' Elsa situate in our country, which, small though it be, was once inhabited by gentlemen and men of substance; and thither, for that he found good pasture there, one of the friars of the order of St. Anthony was long used to resort once a year, to get in the alms bestowed by simpletons upon him and his brethren. His name was Fra Cipolla and he was gladly seen there, no less belike, for his name's sake[311] than for other reasons, seeing that these parts produce onions that are famous throughout all Tuscany. This Fra Cipolla was little of person, red-haired and merry of countenance, the jolliest rascal in the world, and to boot, for all he was no scholar, he was so fine a talker and so ready of wit that those who knew him not would not only have esteemed him a great rhetorician, but had avouched him to be Tully himself or may be Quintilian; and he was gossip or friend or well-wisher[312] to well nigh every one in the country.
One August among others he betook himself thither according to his wont, and on a Sunday morning, all the goodmen and goodwives of the villages around being come to hear mass at the parish church, he came forward, whenas it seemed to him time, and said, 'Gentlemen and ladies, it is, as you know, your usance to send every year to the poor of our lord Baron St. Anthony of your corn and of your oats, this little and that much, according to his means and his devoutness, to the intent that the blessed St. Anthony may keep watch over your beeves and asses and swine and sheep; and besides this, you use to pay, especially such of you as are inscribed into our company, that small due which is payable once a year. To collect these I have been sent by my superior, to wit, my lord abbot; wherefore, with the blessing of God, you shall, after none, whenas you hear the bells ring, come hither without the church, where I will make preachment to you after the wonted fashion and you shall kiss the cross; moreover, for that I know you all to be great devotees of our lord St. Anthony, I will, as an especial favour show you a very holy and goodly relic, which I myself brought aforetime from the holy lands beyond seas; and that is one of the Angel Gabriel's feathers, which remained in the Virgin Mary's chamber, whenas he came to announce to her in Nazareth.' This said, he broke off and went on with his mass.
Now, when he said this, there were in the church, among many others, two roguish young fellows, hight one Giovanni del Bragioniera and the other Biagio Pizzini, who, after laughing with one another awhile over Fra Cipolla's relic, took counsel together, for all they were great friends and cronies of his, to play him some trick in the matter of the feather in question. Accordingly, having learned that he was to dine that morning with a friend of his in the burgh, they went down into the street as soon as they knew him to be at table, and betook themselves to the inn where he had alighted, purposing that Biagio should hold his servant in parley, whilst Giovanni should search his baggage for the feather aforesaid, whatever it might be, and carry it off, to see what he should say to the people of the matter.
Fra Cipolla had a servant, whom some called Guccio[313] Balena,[314] others Guccio Imbratta[315] and yet others Guccia Porco[316] and who was such a scurvy knave that Lipo Topo[317] never wrought his like, inasmuch as his master used oftentimes to jest of him with his cronies and say, 'My servant hath in him nine defaults, such that, were one of them in Solomon or Aristotle or Seneca, it would suffice to mar all their worth, all their wit and all their sanctity. Consider, then, what a man he must be, who hath all nine of them and in whom there is neither worth nor wit nor sanctity.' Being questioned whiles what were these nine defaults and having put them into doggerel rhyme, he would answer, 'I will tell you. He's a liar, a sloven, a slugabed; disobedient, neglectful, ill bred; o'erweening, foul-spoken, a dunderhead; beside which he hath divers other peccadilloes, whereof it booteth not to speak. But what is most laughable of all his fashions is that, wherever he goeth, he is still for taking a wife and hiring a house; for, having a big black greasy beard, him-seemeth he is so exceeding handsome and agreeable that he conceiteth himself all the women who see him fall in love with him, and if you let him alone, he would run after them all till he lost his girdle.[318] Sooth to say, he is of great assistance
Comments (0)