King Lear, William Shakespeare [android e book reader .TXT] 📗
- Author: William Shakespeare
- Performer: -
Book online «King Lear, William Shakespeare [android e book reader .TXT] 📗». Author William Shakespeare
Be simple-answer’d, for we know the truth.
Corn.
And what confederacy have you with the traitors
Late footed in the kingdom?
Reg.
To whose hands have you sent the lunatic king?
Speak.
Glou.
I have a letter guessingly set down,
Which came from one that’s of a neutral heart,
And not from one oppos’d.
Corn.
Cunning.
Reg.
And false.
Corn.
Where hast thou sent the king?
Glou.
To Dover.
Reg.
Wherefore to Dover? Wast thou not charg’d at peril,—
Corn.
Wherefore to Dover? Let him first answer that.
Glou.
I am tied to the stake, and I must stand the course.
Reg.
Wherefore to Dover, sir?
Glou.
Because I would not see thy cruel nails
Pluck out his poor old eyes; nor thy fierce sister
In his anointed flesh stick boarish fangs.
The sea, with such a storm as his bare head
In hell-black night endur’d, would have buoy’d up,
And quench’d the stelled fires; yet, poor old heart,
He holp the heavens to rain.
If wolves had at thy gate howl’d that stern time,
Thou shouldst have said, ‘Good porter, turn the key.’
All cruels else subscrib’d:—but I shall see
The winged vengeance overtake such children.
Corn.
See’t shalt thou never.—Fellows, hold the chair.
Upon these eyes of thine I’ll set my foot.
[Gloster is held down in his chair, while Cornwall plucks out one
of his eyes and sets his foot on it.]
Glou.
He that will think to live till he be old,
Give me some help!—O cruel!—O ye gods!
Reg.
One side will mock another; the other too!
Corn.
If you see vengeance,—
First Serv.
Hold your hand, my lord:
I have serv’d you ever since I was a child;
But better service have I never done you
Than now to bid you hold.
Reg.
How now, you dog!
First Serv.
If you did wear a beard upon your chin,
I’d shake it on this quarrel. What do you mean?
Corn.
My villain!
[Draws, and runs at him.]
First Serv.
Nay, then, come on, and take the chance of anger.
[Draws. They fight. Cornwall is wounded.]
Reg.
Give me thy sword [to another servant.]—A peasant stand up thus?
[Snatches a sword, comes behind, and stabs him.]
First Serv.
O, I am slain!—My lord, you have one eye left
To see some mischief on thim. O!
[Dies.]
Corn.
Lest it see more, prevent it.—Out, vile jelly!
Where is thy lustre now?
[Tears out Gloster’s other eye and throws it on the ground.]
Glou.
All dark and comfortless.—Where’s my son Edmund?
Edmund, enkindle all the sparks of nature
To quit this horrid act.
Reg.
Out, treacherous villain!
Thou call’st on him that hates thee: it was he
That made the overture of thy treasons to us;
Who is too good to pity thee.
Glou.
O my follies! Then Edgar was abus’d.—
Kind gods, forgive me that, and prosper him!
Reg.
Go thrust him out at gates, and let him smell
His way to Dover.—How is’t, my lord? How look you?
Corn.
I have receiv’d a hurt:—follow me, lady.—
Turn out that eyeless villain;—throw this slave
Upon the dunghill.—Regan, I bleed apace:
Untimely comes this hurt: give me your arm.
[Exit Cornwall, led by Regan; Servants unbind Gloster and lead
him out.]
Second Serv.
I’ll never care what wickedness I do,
If this man come to good.
Third Serv.
If she live long,
And in the end meet the old course of death,
Women will all turn monsters.
Second Serv.
Let’s follow the old earl, and get the Bedlam
To lead him where he would: his roguish madness
Allows itself to anything.
Third Serv.
Go thou: I’ll fetch some flax and whites of eggs
To apply to his bleeding face. Now heaven help him!
[Exeunt severally.]
ACT IV.
Scene I. The heath.
[Enter Edgar.]
Edg.
Yet better thus, and known to be contemn’d,
Than still contemn’d and flatter’d. To be worst,
The lowest and most dejected thing of fortune,
Stands still in esperance, lives not in fear:
The lamentable change is from the best;
The worst returns to laughter. Welcome, then,
Thou unsubstantial air that I embrace!
The wretch that thou hast blown unto the worst
Owes nothing to thy blasts.—But who comes here?
[Enter Gloster, led by an Old Man.]
My father, poorly led?—World, world, O world!
But that thy strange mutations make us hate thee,
Life would not yield to age.
Old Man.
O my good lord,
I have been your tenant, and your father’s tenant,
These fourscore years.
Glou.
Away, get thee away; good friend, be gone:
Thy comforts can do me no good at all;
Thee they may hurt.
Old Man.
You cannot see your way.
Glou.
I have no way, and therefore want no eyes;
I stumbled when I saw: full oft ‘tis seen
Our means secure us, and our mere defects
Prove our commodities.—O dear son Edgar,
The food of thy abused father’s wrath!
Might I but live to see thee in my touch,
I’d say I had eyes again!
Old Man.
How now! Who’s there?
Edg.
[Aside.] O gods! Who is’t can say ‘I am at the worst’?
I am worse than e’er I was.
Old Man.
‘Tis poor mad Tom.
Edg.
[Aside.] And worse I may be yet. The worst is not
So long as we can say ‘This is the worst.’
Old Man.
Fellow, where goest?
Glou.
Is it a beggar-man?
Old Man.
Madman and beggar too.
Glou.
He has some reason, else he could not beg.
I’ the last night’s storm I such a fellow saw;
Which made me think a man a worm: my son
Came then into my mind, and yet my mind
Was then scarce friends with him: I have heard more since.
As flies to wanton boys are we to the gods,—
They kill us for their sport.
Edg.
[Aside.] How should this be?—
Bad is the trade that must play fool to sorrow,
Angering itself and others.—Bless thee, master!
Glou.
Is that the naked fellow?
Old Man.
Ay, my lord.
Glou.
Then pr’ythee get thee gone: if for my sake
Thou wilt o’ertake us, hence a mile or twain,
I’ the way toward Dover, do it for ancient love;
And bring some covering for this naked soul,
Which I’ll entreat to lead me.
Old Man.
Alack, sir, he is mad.
Glou.
‘Tis the time’s plague when madmen lead the blind.
Do as I bid thee, or rather do thy pleasure;
Above the rest, be gone.
Old Man.
I’ll bring him the best ‘parel that I have,
Come on’t what will.
[Exit.]
Glou.
Sirrah naked fellow,—
Edg.
Poor Tom’s a-cold.
[Aside.] I cannot daub it further.
Glou.
Come hither, fellow.
Edg.
[Aside.] And yet I must.—Bless thy sweet eyes, they bleed.
Glou.
Know’st thou the way to Dover?
Edg.
Both stile and gate, horseway and footpath. Poor Tom hath been
scared out of his good wits:—bless thee, good man’s son, from
the foul fiend! Five fiends have been in poor Tom at once; of
lust, as Obidicut; Hobbididence, prince of dumbness; Mahu, of
stealing; Modo, of murder; Flibbertigibbet, of mopping and
mowing,—who since possesses chambermaids and waiting women. So,
bless thee, master!
Glou.
Here, take this purse, thou whom the heavens’ plagues
Have humbled to all strokes: that I am wretched
Makes thee the happier;—heavens, deal so still!
Let the superfluous and lust-dieted man,
That slaves your ordinance, that will not see
Because he does not feel, feel your power quickly;
So distribution should undo excess,
And each man have enough.—Dost thou know Dover?
Edg.
Ay, master.
Glou.
There is a cliff, whose high and bending head
Looks fearfully in the confined deep:
Bring me but to the very brim of it,
And I’ll repair the misery thou dost bear
With something rich about me: from that place
I shall no leading need.
Edg.
Give me thy arm:
Poor Tom shall lead thee.
[Exeunt.]
Scene II. Before the Duke of Albany’s Palace.
[Enter Goneril and Edmund; Oswald meeting them.]
Gon.
Welcome, my lord: I marvel our mild husband
Not met us on the way.—Now, where’s your master?
Osw.
Madam, within; but never man so chang’d.
I told him of the army that was landed;
He smil’d at it: I told him you were coming;
His answer was, ‘The worse’: Of Gloster’s treachery
And of the loyal service of his son
When I inform’d him, then he call’d me sot
And told me I had turn’d the wrong side out:—
What most he should dislike seems pleasant to him;
What like, offensive.
Gon.
[To Edmund.] Then shall you go no further.
It is the cowish terror of his spirit,
That dares not undertake: he’ll not feel wrongs
Which tie him to an answer. Our wishes on the way
May prove effects. Back, Edmund, to my brother;
Hasten his musters and conduct his powers:
I must change arms at home, and give the distaff
Into my husband’s hands. This trusty servant
Shall pass between us; ere long you are like to hear,
If you dare venture in your own behalf,
A mistress’s command. [Giving a favour.]
Wear this; spare speech;
Decline your head: this kiss, if it durst speak,
Would stretch thy spirits up into the air:—
Conceive, and fare thee well.
Edm.
Yours in the ranks of death!
[Exit Edmund.]
Gon.
My most dear Gloster.
O, the difference of man and man!
To thee a woman’s services are due:
My fool usurps my body.
Osw.
Madam, here comes my lord.
[Exit.]
[Enter Albany.]
Gon.
I have been worth the whistle.
Alb.
O Goneril!
You are not worth the dust which the rude wind
Blows in your face! I fear your disposition:
That nature which contemns it origin
Cannot be bordered certain in itself;
She that herself will sliver and disbranch
From her material sap, perforce must wither
And come to deadly use.
Gon.
No more; the text is foolish.
Alb.
Wisdom and goodness to the vile seem vile:
Filths savour but themselves. What have you done?
Tigers, not daughters, what have you perform’d?
A father, and a gracious aged man,
Whose reverence even the head-lugg’d bear would lick,
Most barbarous, most degenerate, have you madded.
Could my good brother suffer you to do it?
A man, a prince, by him so benefited!
If that the heavens do not their visible spirits
Send quickly down to tame these vile offences,
It will come,
Humanity must perforce prey on itself,
Like monsters of the deep.
Gon.
Milk-liver’d man!
That bear’st a cheek for blows, a head for wrongs;
Who hast not in thy brows an eye discerning
Thine honour from thy suffering; that not know’st
Fools do those villains pity who are punish’d
Ere they have done their mischief. Where’s thy drum?
France spreads his banners in our noiseless land;
With plumed helm thy slayer begins threats;
Whiles thou, a moral fool, sitt’st still, and criest
‘Alack, why does he so?’
Alb.
See thyself, devil!
Proper deformity seems not in the fiend
So horrid as in woman.
Gon.
O vain fool!
Alb.
Thou changed and self-cover’d thing, for shame!
Be-monster not thy feature! Were’t my fitness
To let these hands obey my blood.
They are apt enough to dislocate and tear
Thy flesh and bones:—howe’er thou art a fiend,
A woman’s shape doth shield thee.
Gon.
Marry, your manhood now!
[Enter a Messenger.]
Alb.
What news?
Comments (0)