The Complete Works of William Shakespeare, William Shakespeare [book recommendations based on other books txt] 📗
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Book online «The Complete Works of William Shakespeare, William Shakespeare [book recommendations based on other books txt] 📗». Author William Shakespeare
FIRST LORD. That was not to be blam’d in the command of the service; it was a disaster of war that Caesar himself could not have prevented, if he had been there to command.
BERTRAM. Well, we cannot greatly condemn our success.
Some dishonour we had in the loss of that drum; but it is not to be recovered.
PAROLLES. It might have been recovered.
BERTRAM. It might, but it is not now.
PAROLLES. It is to be recovered. But that the merit of service is seldom attributed to the true and exact performer, I would have that drum or another, or ‘hic jacet.’
BERTRAM. Why, if you have a stomach, to’t, monsieur. If you think your mystery in stratagem can bring this instrument of honour again into his native quarter, be magnanimous in the enterprise, and go on; I will grace the attempt for a worthy exploit. If you speed well in it, the Duke shall both speak of it and extend to you what further becomes his greatness, even to the utmost syllable of our worthiness.
PAROLLES. By the hand of a soldier, I will undertake it.
BERTRAM. But you must not now slumber in it.
PAROLLES. I’ll about it this evening; and I will presently pen down my dilemmas, encourage myself in my certainty, put myself into my mortal preparation; and by midnight look to hear further from me.
BERTRAM. May I be bold to acquaint his Grace you are gone about it?
PAROLLES. I know not what the success will be, my lord, but the attempt I vow.
BERTRAM. I know th’ art valiant; and, to the of thy soldiership, will subscribe for thee. Farewell.
PAROLLES. I love not many words. Exit SECOND LORD. No more than a fish loves water. Is not this a strange fellow, my lord, that so confidently seems to undertake this business, which he knows is not to be done; damns himself to do, and dares better be damn’d than to do ‘t.
FIRST LORD. You do not know him, my lord, as we do. Certain it is that he will steal himself into a man’s favour, and for a week escape a great deal of discoveries; but when you find him out, you have him ever after.
BERTRAM. Why, do you think he will make no deed at all of this that so seriously he does address himself unto?
SECOND LORD. None in the world; but return with an invention, and clap upon you two or three probable lies. But we have almost emboss’d him. You shall see his fall tonight; for indeed he is not for your lordship’s respect.
FIRST LORD. We’ll make you some sport with the fox ere we case him.
He was first smok’d by the old Lord Lafeu. When his disguise and he is parted, tell me what a sprat you shall find him; which you shall see this very night.
SECOND LORD. I must go look my twigs; he shall be caught.
BERTRAM. Your brother, he shall go along with me.
SECOND LORD. As’t please your lordship. I’ll leave you. Exit BERTRAM. Now will I lead you to the house, and show you The lass I spoke of.
FIRST LORD. But you say she’s honest.
BERTRAM. That’s all the fault. I spoke with her but once, And found her wondrous cold; but I sent to her, By this same coxcomb that we have i’ th’ wind, Tokens and letters which she did re-send; And this is all I have done. She’s a fair creature; Will you go see her?
FIRST LORD. With all my heart, my lord. Exeunt
ACT III. SCENE 7.
Florence. The WIDOW’S house
Enter HELENA and WIDOW
HELENA. If you misdoubt me that I am not she, I know not how I shall assure you further But I shall lose the grounds I work upon.
WIDOW. Though my estate be fall’n, I was well born, Nothing acquainted with these businesses; And would not put my reputation now
In any staining act.
HELENA. Nor would I wish you.
FIRST give me trust the Count he is my husband, And what to your sworn counsel I have spoken Is so from word to word; and then you cannot, By the good aid that I of you shall borrow, Err in bestowing it.
WIDOW. I should believe you;
For you have show’d me that which well approves Y’are great in fortune.
HELENA. Take this purse of gold,
And let me buy your friendly help thus far, Which I will over-pay and pay again
When I have found it. The Count he woos your daughter Lays down his wanton siege before her beauty, Resolv’d to carry her. Let her in fine consent, As we’ll direct her how ‘tis best to bear it.
Now his important blood will nought deny That she’ll demand. A ring the County wears That downward hath succeeded in his house From son to son some four or five descents Since the first father wore it. This ring he holds In most rich choice; yet, in his idle fire, To buy his will, it would not seem too dear, Howe’er repented after.
WIDOW. Now I see
The bottom of your purpose.
HELENA. You see it lawful then. It is no more But that your daughter, ere she seems as won, Desires this ring; appoints him an encounter; In fine, delivers me to fill the time, Herself most chastely absent. After this, To marry her, I’ll add three thousand crowns To what is pass’d already.
WIDOW. I have yielded.
Instruct my daughter how she shall persever, That time and place with this deceit so lawful May prove coherent. Every night he comes With musics of all sorts, and songs compos’d To her unworthiness. It nothing steads us To chide him from our eaves, for he persists As if his life lay on ‘t.
HELENA. Why then tonight
Let us assay our plot; which, if it speed, Is wicked meaning in a lawful deed,
And lawful meaning in a lawful act;
Where both not sin, and yet a sinful fact.
But let’s about it. Exeunt <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
ACT IV. SCENE 1.
Without the Florentine camp
Enter SECOND FRENCH LORD with five or six other SOLDIERS in ambush SECOND LORD. He can come no other way but by this hedge-corner.
When you sally upon him, speak what terrible language you will; though you understand it not yourselves, no matter; for we must not seem to understand him, unless some one among us, whom we must produce for an interpreter.
FIRST SOLDIER. Good captain, let me be th’ interpreter.
SECOND LORD. Art not acquainted with him? Knows he not thy voice?
FIRST SOLDIER. No, sir, I warrant you.
SECOND LORD. But what linsey-woolsey has thou to speak to us again?
FIRST SOLDIER. E’en such as you speak to me.
SECOND LORD. He must think us some band of strangers i’ th’
adversary’s entertainment. Now he hath a smack of all neighbouring languages, therefore we must every one be a man of his own fancy; not to know what we speak one to another, so we seem to know, is to know straight our purpose: choughs’ language, gabble enough, and good enough. As for you, interpreter, you must seem very politic. But couch, ho! here he comes; to beguile two hours in a sleep, and then to return and swear the lies he forges.
Enter PAROLLES
PAROLLES. Ten o’clock. Within these three hours ‘twill be time enough to go home. What shall I say I have done? It must be a very plausive invention that carries it. They begin to smoke me; and disgraces have of late knock’d to often at my door. I find my tongue is too foolhardy; but my heart hath the fear of Mars before it, and of his creatures, not daring the reports of my tongue.
SECOND LORD. This is the first truth that e’er thine own tongue was guilty of.
PAROLLES. What the devil should move me to undertake the recovery of this drum, being not ignorant of the impossibility, and knowing I had no such purpose? I must give myself some hurts, and say I got them in exploit. Yet slight ones will not carry it.
They will say ‘Came you off with so little?’ And great ones I dare not give. Wherefore, what’s the instance? Tongue, I must put you into a butterwoman’s mouth, and buy myself another of Bajazet’s mule, if you prattle me into these perils.
SECOND LORD. Is it possible he should know what he is, and be that he is?
PAROLLES. I would the cutting of my garments would serve the turn, or the breaking of my Spanish sword.
SECOND LORD. We cannot afford you so.
PAROLLES. Or the baring of my beard; and to say it was in stratagem.
SECOND LORD. ‘Twould not do.
PAROLLES. Or to drown my clothes, and say I was stripp’d.
SECOND LORD. Hardly serve.
PAROLLES. Though I swore I leap’d from the window of the citadel-SECOND LORD. How deep?
PAROLLES. Thirty fathom.
SECOND LORD. Three great oaths would scarce make that be believed.
PAROLLES. I would I had any drum of the enemy’s; I would swear I recover’d it.
SECOND LORD. You shall hear one anon. [Alarum within]
PAROLLES. A drum now of the enemy’s!
SECOND LORD. Throca movousus, cargo, cargo, cargo.
ALL. Cargo, cargo, cargo, villianda par corbo, cargo.
PAROLLES. O, ransom, ransom! Do not hide mine eyes.
[They blindfold him]
FIRST SOLDIER. Boskos thromuldo boskos.
PAROLLES. I know you are the Muskos’ regiment, And I shall lose my life for want of language.
If there be here German, or Dane, Low Dutch, Italian, or French, let him speak to me; I’ll discover that which shall undo the Florentine.
FIRST SOLDIER. Boskos vauvado. I understand thee, and can speak thy tongue. Kerely-bonto, sir, betake thee to thy faith, for seventeen poniards are at thy bosom.
PAROLLES. O!
FIRST SOLDIER. O, pray, pray, pray! Manka revania dulche.
SECOND LORD. Oscorbidulchos volivorco.
FIRST SOLDIER. The General is content to spare thee yet; And, hoodwink’d as thou art, will lead thee on To gather from thee. Haply thou mayst inform Something to save thy life.
PAROLLES. O, let me live,
And all the secrets of our camp I’ll show, Their force, their purposes. Nay, I’ll speak that Which you will wonder at.
FIRST SOLDIER. But wilt thou faithfully?
PAROLLES. If I do not, damn me.
FIRST SOLDIER. Acordo linta.
Come on; thou art granted space.
Exit, PAROLLES guarded. A short alarum within SECOND LORD. Go, tell the Count Rousillon and my brother We have caught the woodcock, and will keep him muffled Till we do hear from them.
SECOND SOLDIER. Captain, I will.
SECOND LORD. ‘A will betray us all unto ourselves-Inform on that.
SECOND SOLDIER. So I will, sir.
SECOND LORD. Till then I’ll keep him dark and safely lock’d.
Exeunt
ACT IV. SCENE 2.
Florence. The WIDOW’S house
Enter BERTRAM and DIANA
BERTRAM. They told me that your name was Fontibell.
DIANA. No, my good lord, Diana.
BERTRAM. Titled goddess;
And worth it, with addition! But, fair soul, In your fine frame hath love no quality?
If the quick fire of youth light not your mind, You are no maiden, but a monument;
When you are dead, you should be such a one As you are now, for
Comments (0)