readenglishbook.com » Drama » Antony and Cleopatra, William Shakespeare [inspiring books for teens TXT] 📗

Book online «Antony and Cleopatra, William Shakespeare [inspiring books for teens TXT] 📗». Author William Shakespeare



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Go to page:
did sleep day out of countenance and
made
    the night light with drinking.
  MAECENAS. Eight wild boars roasted whole at a breakfast, and
but
    twelve persons there. Is this true?
  ENOBARBUS. This was but as a fly by an eagle. We had much more
    monstrous matter of feast, which worthily deserved noting.
  MAECENAS. She's a most triumphant lady, if report be square to
her.
  ENOBARBUS. When she first met Mark Antony she purs'd up his
heart,
    upon the river of Cydnus.
  AGRIPPA. There she appear'd indeed! Or my reporter devis'd well
for
    her.
  ENOBARBUS. I will tell you.
    The barge she sat in, like a burnish'd throne,
    Burn'd on the water. The poop was beaten gold;
    Purple the sails, and so perfumed that
    The winds were love-sick with them; the oars were silver,
    Which to the tune of flutes kept stroke, and made
    The water which they beat to follow faster,
    As amorous of their strokes. For her own person,
    It beggar'd all description. She did lie
    In her pavilion, cloth-of-gold, of tissue,
    O'erpicturing that Venus where we see
    The fancy out-work nature. On each side her
    Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
    With divers-colour'd fans, whose wind did seem
    To glow the delicate cheeks which they did cool,
    And what they undid did.
  AGRIPPA. O, rare for Antony!
  ENOBARBUS. Her gentlewomen, like the Nereides,
    So many mermaids, tended her i' th' eyes,
    And made their bends adornings. At the helm
    A seeming mermaid steers. The silken tackle
    Swell with the touches of those flower-soft hands
    That yarely frame the office. From the barge
    A strange invisible perfume hits the sense
    Of the adjacent wharfs. The city cast
    Her people out upon her; and Antony,
    Enthron'd i' th' market-place, did sit alone,
    Whistling to th' air; which, but for vacancy,
    Had gone to gaze on Cleopatra too,
    And made a gap in nature.
  AGRIPPA. Rare Egyptian!
  ENOBARBUS. Upon her landing, Antony sent to her,
    Invited her to supper. She replied
    It should be better he became her guest;
    Which she entreated. Our courteous Antony,
    Whom ne'er the word of 'No' woman heard speak,
    Being barber'd ten times o'er, goes to the feast,
    And for his ordinary pays his heart
    For what his eyes eat only.
  AGRIPPA. Royal wench!
    She made great Caesar lay his sword to bed.
    He ploughed her, and she cropp'd.
  ENOBARBUS. I saw her once
    Hop forty paces through the public street;
    And, having lost her breath, she spoke, and panted,
    That she did make defect perfection,
    And, breathless, pow'r breathe forth.
  MAECENAS. Now Antony must leave her utterly.
  ENOBARBUS. Never! He will not.
    Age cannot wither her, nor custom stale
    Her infinite variety. Other women cloy
    The appetites they feed, but she makes hungry
    Where most she satisfies; for vilest things
    Become themselves in her, that the holy priests
    Bless her when she is riggish.
  MAECENAS. If beauty, wisdom, modesty, can settle
    The heart of Antony, Octavia is
    A blessed lottery to him.
  AGRIPPA. Let us go.
    Good Enobarbus, make yourself my guest
    Whilst you abide here.
  ENOBARBUS. Humbly, sir, I thank you. Exeunt
SCENE III. Rome. CAESAR'S house

Enter ANTONY, CAESAR, OCTAVIA between them

  ANTONY. The world and my great office will sometimes
    Divide me from your bosom.
  OCTAVIA. All which time
    Before the gods my knee shall bow my prayers
    To them for you.
  ANTONY. Good night, sir. My Octavia,
    Read not my blemishes in the world's report.
    I have not kept my square; but that to come
    Shall all be done by th' rule. Good night, dear lady.
  OCTAVIA. Good night, sir.
  CAESAR. Good night. Exeunt CAESAR and OCTAVIA

Enter SOOTHSAYER

  ANTONY. Now, sirrah, you do wish yourself in Egypt?
  SOOTHSAYER. Would I had never come from thence, nor you
thither!
  ANTONY. If you can- your reason.
  SOOTHSAYER. I see it in my motion, have it not in my tongue;
but
    yet hie you to Egypt again.
  ANTONY. Say to me,
    Whose fortunes shall rise higher, Caesar's or mine?
  SOOTHSAYER. Caesar's.
    Therefore, O Antony, stay not by his side.
    Thy daemon, that thy spirit which keeps thee, is
    Noble, courageous, high, unmatchable,
    Where Caesar's is not; but near him thy angel
    Becomes a fear, as being o'erpow'r'd. Therefore
    Make space enough between you.
  ANTONY. Speak this no more.
  SOOTHSAYER. To none but thee; no more but when to thee.
    If thou dost play with him at any game,
    Thou art sure to lose; and of that natural luck
    He beats thee 'gainst the odds. Thy lustre thickens
    When he shines by. I say again, thy spirit
    Is all afraid to govern thee near him;
    But, he away, 'tis noble.
  ANTONY. Get thee gone.
    Say to Ventidius I would speak with him.
                                                 Exit SOOTHSAYER
    He shall to Parthia.- Be it art or hap,
    He hath spoken true. The very dice obey him;
    And in our sports my better cunning faints
    Under his chance. If we draw lots, he speeds;
    His cocks do win the battle still of mine,
    When it is all to nought, and his quails ever
    Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt;
    And though I make this marriage for my peace,
    I' th' East my pleasure lies.

Enter VENTIDIUS

    O, come, Ventidius,
    You must to Parthia. Your commission's ready;
    Follow me and receive't. Exeunt

SCENE IV. Rome. A street

Enter LEPIDUS, MAECENAS, and AGRIPPA

  LEPIDUS. Trouble yourselves no further. Pray you hasten
    Your generals after.
  AGRIPPA. Sir, Mark Antony
    Will e'en but kiss Octavia, and we'll follow.
  LEPIDUS. Till I shall see you in your soldier's dress,
    Which will become you both, farewell.
  MAECENAS. We shall,
    As I conceive the journey, be at th' Mount
    Before you, Lepidus.
  LEPIDUS. Your way is shorter;
    My purposes do draw me much about.
    You'll win two days upon me.
  BOTH. Sir, good success!
  LEPIDUS. Farewell. Exeunt

SCENE V. Alexandria. CLEOPATRA'S palace

Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS

  CLEOPATRA. Give me some music- music, moody food
    Of us that trade in love.
  ALL. The music, ho!

Enter MARDIAN the eunuch

  CLEOPATRA. Let it alone! Let's to billiards. Come, Charmian.
  CHARMIAN. My arm is sore; best play with Mardian.
  CLEOPATRA. As well a woman with an eunuch play'd
    As with a woman. Come, you'll play with me, sir?
  MARDIAN. As well as I can, madam.
  CLEOPATRA. And when good will is show'd, though't come too
short,
    The actor may plead pardon. I'll none now.
    Give me mine angle- we'll to th' river. There,
    My music playing far off, I will betray
    Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce
    Their slimy jaws; and as I draw them up
    I'll think them every one an Antony,
    And say 'Ah ha! Y'are caught.'
  CHARMIAN. 'Twas merry when
    You wager'd on your angling; when your diver
    Did hang a salt fish on his hook, which he
    With fervency drew up.
  CLEOPATRA. That time? O times
    I laughed him out of patience; and that night
    I laugh'd him into patience; and next morn,
    Ere the ninth hour, I drunk him to his bed,
    Then put my tires and mantles on him, whilst
    I wore his sword Philippan.

Enter a MESSENGER

    O! from Italy?
    Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
    That long time have been barren.
  MESSENGER. Madam, madam-
  CLEOPATRA. Antony's dead! If thou say so, villain,
    Thou kill'st thy mistress; but well and free,
    If thou so yield him, there is gold, and here
    My bluest veins to kiss- a hand that kings
    Have lipp'd, and trembled kissing.
  MESSENGER. First, madam, he is well.
  CLEOPATRA. Why, there's more gold.
    But, sirrah, mark, we use
    To say the dead are well. Bring it to that,
    The gold I give thee will I melt and pour
    Down thy ill-uttering throat.
  MESSENGER. Good madam, hear me.
  CLEOPATRA. Well, go to, I will.
    But there's no goodness in thy face. If Antony
    Be free and healthful- why so tart a favour
    To trumpet such good tidings? If not well,
    Thou shouldst come like a Fury crown'd with snakes,
    Not like a formal man.
  MESSENGER. Will't please you hear me?
  CLEOPATRA. I have a mind to strike thee ere thou speak'st.
    Yet, if thou say Antony lives, is well,
    Or friends with Caesar, or not captive to him,
    I'll set thee in a shower of gold, and hail
    Rich pearls upon thee.
  MESSENGER. Madam, he's well.
  CLEOPATRA. Well said.
  MESSENGER. And friends with Caesar.
  CLEOPATRA. Th'art an honest man.
  MESSENGER. Caesar and he are greater friends than ever.
  CLEOPATRA. Make thee a fortune from me.
  MESSENGER. But yet, madam-
  CLEOPATRA. I do not like 'but yet.' It does allay
    The good precedence; fie upon 'but yet'!
    'But yet' is as a gaoler to bring forth
    Some monstrous malefactor. Prithee, friend,
    Pour out the pack of matter to mine ear,
    The good and bad together. He's friends with Caesar;
    In state of health, thou say'st; and, thou say'st, free.
  MESSENGER. Free, madam! No; I made no such report.
    He's bound unto Octavia.
  CLEOPATRA. For what good turn?
  MESSENGER. For the best turn i' th' bed.
  CLEOPATRA. I am pale, Charmian.
  MESSENGER. Madam, he's married to Octavia.
  CLEOPATRA. The most infectious pestilence upon thee!
                                              [Strikes him down]
  MESSENGER. Good madam, patience.
  CLEOPATRA. What say you? Hence, [Strikes him]
    Horrible villain! or I'll spurn thine eyes
    Like balls before me; I'll unhair thy head;
                                     [She hales him up and down]
    Thou shalt be whipp'd with wire and stew'd in brine,
    Smarting in ling'ring pickle.
  MESSENGER. Gracious madam,
    I that do bring the news made not the match.
  CLEOPATRA. Say 'tis not so, a province I will give thee,
    And make thy fortunes proud. The blow thou hadst
    Shall make thy peace for moving me to rage;
    And I will boot thee with what gift beside
    Thy modesty can beg.
  MESSENGER. He's married, madam.
  CLEOPATRA. Rogue, thou hast liv'd too long. [Draws a knife]
  MESSENGER. Nay, then I'll run.
    What mean you, madam? I have made no fault. Exit
  CHARMIAN. Good madam, keep yourself within yourself:
    The man is innocent.
  CLEOPATRA. Some innocents scape not the thunderbolt.
    Melt Egypt into Nile! and kindly creatures
    Turn all to serpents! Call the slave again.
    Though I am mad, I will not bite him. Call!
  CHARMIAN. He is afear'd to come.
  CLEOPATRA. I will not hurt him.
    These hands do lack nobility, that they strike
    A meaner than myself; since I myself
    Have given myself the cause.

Enter the MESSENGER again

    Come hither, sir.
    Though it be honest, it is never good
    To bring bad news. Give to a gracious message
    An host of tongues; but let ill tidings tell
    Themselves when they be felt.
  MESSENGER. I have done my duty.
  CLEOPATRA. Is he married?
    I cannot hate thee worser than I do
    If thou again say 'Yes.'
  MESSENGER. He's married, madam.
  CLEOPATRA. The gods confound thee! Dost thou hold there still?
  MESSENGER. Should I lie, madam?
  CLEOPATRA. O, I would thou didst,
    So half my Egypt were submerg'd and made
    A cistern for scal'd snakes! Go, get thee hence.
    Hadst thou Narcissus in thy face, to me
    Thou wouldst appear most ugly. He is married?
  MESSENGER. I crave your Highness' pardon.
  CLEOPATRA. He is married?
  MESSENGER. Take no offence that I would not offend you;
    To punish me for what you make me do
    Seems much unequal. He's married to Octavia.
  CLEOPATRA. O, that his fault should make a knave of thee
    That art not what th'art sure of! Get thee hence.
    The merchandise which thou hast brought from Rome
    Are all too dear for me. Lie they upon thy hand,
    And be undone by 'em! Exit MESSENGER
  CHARMIAN. Good your Highness, patience.
  CLEOPATRA. In praising Antony I have disprais'd Caesar.
  CHARMIAN. Many times, madam.
  CLEOPATRA. I am paid for't now. Lead me from hence,
    I faint. O Iras, Charmian! 'Tis no matter.
    Go to the fellow, good Alexas; bid him
    Report the feature of Octavia, her years,
    Her inclination; let him not leave out
    The colour of her hair. Bring me word quickly.
                                                     Exit

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Go to page:

Free e-book «Antony and Cleopatra, William Shakespeare [inspiring books for teens TXT] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment