The Crown of Wild Olive, John Ruskin [best ereader for graphic novels .txt] 📗
- Author: John Ruskin
- Performer: -
Book online «The Crown of Wild Olive, John Ruskin [best ereader for graphic novels .txt] 📗». Author John Ruskin
[174] The following fragments out of the letters in my own possession, written by Scott to the builder of Abbotsford, as the outer decorations of the house were in process of completion, will show how accurately Scott had pictured himself in Monkbarns.
'Dear Sir,—Nothing can be more obliging than your attention to the old stones. You have been as true as the sundial itself.' [The sundial had just been erected.] 'Of the two I would prefer the larger one, as it is to be in front of a parapet quite in the old taste. But in case of accidents it will be safest in your custody till I come to town again on the 12th of May. Your former favours (which were weighty as acceptable) have come safely out here, and will be disposed of with great effect.'
'I fancy the Tolbooth still keeps its feet, but, as it must soon descend, I hope you will remember me. I have an important use for the niche above the door; and though many a man has got a niche in the Tolbooth by building, I believe I am the first that ever got a niche out of it on such an occasion. For which I have to thank your kindness, and to remain very much your obliged humble servant,
'My dear Sir,—I trouble you with this [sic] few lines to thank you for the very accurate drawings and measurements of the Tolbooth door, and for your kind promise to attend to my interest and that of Abbotsford in the matter of the Thistle and Fleur de Lis. Most of our scutcheons are now mounted, and look very well, as the house is something after the model of an old hall (not a castle), where such things are well in character.' [Alas—Sir Walter, Sir Walter!] 'I intend the old lion to predominate over a well which the children have christened the Fountain of the Lions. His present den, however, continues to be the hall at Castle Street.'
'Dear Sir,—I am greatly obliged to you for securing the stone. I am not sure that I will put up the gate quite in the old form, but I would like to secure the means of doing so. The ornamental stones are now put up, and have a very happy effect. If you will have the kindness to let me know when the Tolbooth door comes down, I will send in my carts for the stones; I have an admirable situation for it. I suppose the door itself' [he means, the wooden one] 'will be kept for the new jail; if not, and not otherwise wanted, I would esteem it curious to possess it. Certainly I hope so many sore hearts will not pass through the celebrated door when in my possession as heretofore.'
'I should esteem it very fortunate if I could have the door also, though I suppose it is modern, having been burned down at the time of Porteous-mob.
'I am very much obliged to the gentlemen who thought these remains of the Heart of Midlothian are not ill bestowed on their intended possessor.'
[175] Henceforward, not in affectation, but for the reader's better convenience, I shall continue to spell 'Ryme' without our wrongly added h.
[176] L. ii. 278.
[177] 'Che nella mente mia ragiona.' Love—you observe, the highest Reasonableness, instead of French ivresse, or even Shakespearian 'mere folly'; and Beatrice as the Goddess of Wisdom in this third song of the Convito, to be compared with the Revolutionary Goddess of Reason; remembering of the whole poem chiefly the line:—
(See Lyell's Canzoniere, p. 104.)
[178] ὡραν της τερψιος—Plato, Laws, ii., Steph. 669. 'Hour' having here nearly the power of 'Fate' with added sense of being a daughter of Themis.
[179] 'Gunpowder is one of the greatest inventions of modern times, and what has given such a superiority to civilised nations over barbarous'! (Evenings at Home—fifth evening.) No man can owe more than I both to Mrs. Barbauld and Miss Edgeworth; and I only wish that in the substance of what they wisely said, they had been more listened to. Nevertheless, the germs of all modern conceit and error respecting manufacture and industry, as rivals to Art and to Genius, are concentrated in 'Evenings at Home' and 'Harry and Lucy'—being all the while themselves works of real genius, and prophetic of things that have yet to be learned and fulfilled. See for instance the paper, 'Things by their Right Names,' following the one from which I have just quoted (The Ship), and closing the first volume of the old edition of the Evenings.
[180] Carlyle, French Revolution (Chapman, 1869), vol. ii. p. 70; conf. p. 25, and the Ça ira at Arras, vol. iii. p. 276.
[181] Ibid. iii. 26.
[182] Carlyle, French Revolution, iii. 106, the last sentence altered in a word or two.
[183] I have been greatly disappointed, in taking soundings of our most majestic mountain pools, to find them, in no case, verge on the unfathomable.
[184] 'It must be put by the original, stanza for stanza, and verse for verse; and you will see what was permitted in a Catholic country and a bigoted age to Churchmen, on the score of Religion—and so tell those buffoons who accuse me of attacking the Liturgy.
'I write in the greatest haste, it being the hour of the Corso, and I must go and buffoon with the rest. My daughter Allegra is just gone with the Countess G. in Count G.'s coach and six. Our old Cardinal is dead, and the new one not appointed yet—but the masquing goes on the same.' (Letter to Murray, 355th in Moore, dated Ravenna, Feb. 7, 1828.) 'A dreadfully moral place, for you must not look at anybody's wife, except your neighbour's.'
[185] See quoted infra the mock, by Byron, of himself and all other modern poets, Juan, canto iii. stanza 86, and compare canto xiv. stanza 8. In reference of future quotations the first numeral will stand always for canto; the second for stanza; the third, if necessary, for line.
[186] Island, ii. 16, where see context.
[187] Juan, viii. 5; but, by your Lordship's quotation, Wordsworth says 'instrument'—not 'daughter.' Your Lordship had better have said 'Infant' and taken the Woolwich authorities to witness: only Infant would not have rymed.
[188] Juan, viii. 3; compare 14 and 63, with all its lovely context 61—68: then 82, and afterwards slowly and with thorough attention, the Devil's speech, beginning, 'Yes, Sir, you forget' in scene 2 of The Deformed Transformed: then Sardanapalus's, act i. scene 2, beginning 'he is gone, and on his finger bears my signet,' and finally, the Vision of Judgment, stanzas 3 to 5.
[189] Island, iii. 3, and compare, of shore surf, the 'slings its high flakes, shivered into sleet' of stanza 7.
[190] A modern editor—of whom I will not use the expressions which occur to me—finding the 'we' a redundant syllable in the iambic line, prints 'we're.' It is a little thing—but I do not recollect, in the forty years of my literary experience, any piece of editor's retouch quite so base. But I don't read the new editions much; that must be allowed for.
[191] Island, ii. 5. I was going to say, 'Look to the context.' but am fain to give it here; for the stanza, learned by heart, ought to be our school-introduction to the literature of the world.
Which to the dead a lingering fame conveys
In song, where fame as yet hath left no sign
Beyond the sound whose charm is half divine;
Which leaves no record to the sceptic eye,
But yields young history all to harmony;
A boy Achilles, with the centaur's lyre
In hand, to teach him to surpass his sire.
For one long-cherish'd ballad's simple stave
Rung from the rock, or mingled with the wave,
Or from the bubbling streamlet's grassy side,
Or gathering mountain echoes as they glide,
Hath greater power o'er each true heart and ear,
Than all the columns Conquest's minions rear;
Invites, when hieroglyphics are a theme
For sages' labours or the student's dream;
Attracts, when History's volumes are a toil—
The first, the freshest bud of Feeling's soil.
Such was this rude rhyme—rhyme is of the rude,
But such inspired the Norseman's solitude,
Who came and conquer'd; such, wherever rise
Lands which no foes destroy or civilise,
Exist; and what can our accomplish'd art
Of verse do more than reach the a waken'd heart?'
[192] Shepherd's Calendar. 'Coronatiön,' loyal-pastoral for Carnation; 'sops in wine,' jolly-pastoral for double pink; 'paunce,' thoughtless pastoral for pansy; 'chevisaunce' I don't know, (not in Gerarde); 'flowre-delice'—pronounce dellice—half made up of 'delicate' and 'delicious.'
[193] Herrick, Dirge for Jephthah's Daughter.
[194] Passionate Pilgrim.
[195] In this point, compare the Curse of Minerva with the Tears of the Muses.
[196] 'He,'—Lucifer; (Vision of Judgment, 24). It is precisely because Byron was not his servant, that he could see the gloom. To the Devil's true servants, their Master's presence brings both cheerfulness and prosperity;—with a delightful sense of their own wisdom and virtue; and of the 'progress' of things in general:—in smooth sea and fair weather,—and with no need either of helm touch, or oar toil: as when once one is well within the edge of Maelstrom.
[197] Island, ii. 4; perfectly orthodox theology, you observe; no denial of the fall,—nor substitution of Bacterian birth for it. Nay, nearly Evangelical theology, in contempt for the human heart; but with deeper than Evangelical humility, acknowledging also what is sordid in its civilisation.
THE ELEMENTS OF DRAWING IN THREE LETTERS TO BEGINNERS WITH ILLUSTRATIONS DRAWN BY THE AUTHOR PREFACE.It may perhaps be thought, that in prefacing a Manual of Drawing, I ought to expatiate on the reasons why drawing should be learned; but those reasons appear to me so many and so weighty, that I cannot quickly state or enforce them. With the reader's permission, as this volume is too large already, I will waive all discussion respecting the importance of the subject, and touch only on those points which may appear questionable in the method of its treatment.
In the first place, the book is not calculated for the use of children under the age of twelve or fourteen. I do not think it advisable to engage a child in any but the most voluntary practice of art. If it has talent for drawing, it will be continually scrawling on what paper it can get; and should be allowed to scrawl at its own free will, due praise being given for every appearance of care, or truth, in its efforts. It should be allowed to amuse itself with cheap colours almost as soon as it has sense enough to wish for them. If it merely daubs
Comments (0)