The First Men in the Moon, H. G. Wells [romantic novels in english TXT] 📗
- Author: H. G. Wells
- Performer: -
Book online «The First Men in the Moon, H. G. Wells [romantic novels in english TXT] 📗». Author H. G. Wells
The eleventh message is undoubtedly only a fragment of a longer communication. After some broken sentences, the record of which is unintelligible, it goes on:—
“But it will interest only linguists, and delay me too long, to give the details of the series of intent parleys of which these were the beginning, and, indeed, I very much doubt if I could give in anything like the proper order all the twistings and turnings that we made in our pursuit of mutual comprehension. Verbs were soon plain sailing—at least, such active verbs as I could express by drawings; some adjectives were easy, but when it came to abstract nouns, to prepositions, and the sort of hackneyed figures of speech by means of which so much is expressed on earth, it was like diving in cork-jackets. Indeed, these difficulties were insurmountable until to the sixth lesson came a fourth assistant, a being with a huge, football-shaped head, whose forte was clearly the pursuit of intricate analogy. He entered in a preoccupied manner, stumbling against a stool, and the difficulties that arose had to be presented to him with a certain amount of clamour and hitting and pricking before they reached his apprehension. But once he was involved his penetration was amazing. Whenever there came a need of thinking beyond Phi-oo’s by no means limited scope, this prolate-headed person was in request, but he invariably told the conclusion to Tsi-puff, in order that it might be remembered; Tsi-puff was ever the arsenal for facts. And so we advanced again.
“It seemed long and yet brief—a matter of days before I was positively talking with these insects of the moon. Of course, at first it was an intercourse infinitely tedious and exasperating, but imperceptibly it has grown to comprehension. And my patience has grown to meet its limitations. Phi-oo it is who does all the talking. He does it with a vast amount of meditative provisional ‘M’m—M’m,’ and he has caught up one or two phrases, ‘If I may say,’ ‘If you understand,’ and beads all his speech with them.
“Thus he would discourse. Imagine him explaining his artist.
“‘M’m—M’m—he—if I may say—draw. Eat little—drink little—draw. Love draw. No other thing. Hate all who not draw like him. Angry. Hate all who draw like him better. Hate most people. Hate all who not think all world for to draw. Angry. M’m. All things mean nothing to him—only draw. He like you ... if you understand.... New thing to draw. Ugly—striking. Eh?
“‘He’—turning to Tsi-puff—‘love remember words. Remember wonderful more than any. Think no, draw no—remember. Say’—here he referred to his gifted assistant for a word—‘histories—all things. He hear once—say ever.’
“It is more wonderful to me than I dreamt that anything ever could be again, to hear, in this perpetual obscurity, these extraordinary creatures—for even familiarity fails to weaken the inhuman effect of their appearance—continually piping a nearer approach to coherent earthly speech,—asking questions, giving answers. I feel that I am casting back to the fable-hearing period of childhood again, when the ant and the grasshopper talked together and the bee judged between them....”
And while these linguistic exercises were going on Cavor seems to have experienced a considerable relaxation of his confinement. “The first dread and distrust our unfortunate conflict aroused is being,” he said, “continually effaced by the deliberate rationality of all I do.” ... “I am now able to come and go as I please, or I am restricted only for my own good. So it is I have been able to get at this apparatus, and, assisted by a happy find among the material that is littered in this enormous store-cave, I have contrived to despatch these messages. So far not the slightest attempt has been made to interfere with me in this, though I have made it quite clear to Phi-oo that I am signalling to the earth.
“‘You talk to other?’ he asked, watching me.
“‘Others,’ said I.
“‘Others,’ he said. ‘Oh yes. Men?’
“And I went on transmitting.”
Cavor was continually making corrections in his previous accounts of the Selenites as fresh facts flowed in upon him to modify his conclusions, and accordingly one gives the quotations that follow with a certain amount of reservation. They are quoted from the ninth, thirteenth, and sixteenth messages, and, altogether vague and fragmentary as they are, they probably give as complete a picture of the social life of this strange community as mankind can now hope to have for many generations.
“In the moon,” says Cavor, “every citizen knows his place. He is born to that place, and the elaborate discipline of training and education and surgery he undergoes fits him at last so completely to it that he has neither ideas nor organs for any purpose beyond it. ‘Why should he?’ Phi-oo would ask. If, for example, a Selenite is destined to be a mathematician, his teachers and trainers set out at once to that end. They check any incipient disposition to other pursuits, they encourage his mathematical bias with a perfect psychological skill. His brain grows, or at least the mathematical faculties of his brain grow, and the rest of him only so much as is necessary to sustain this essential part of him. At last, save for rest and food, his one delight lies in the exercise and display of his faculty, his one interest in its application, his sole society with other specialists in his own line. His brain grows continually larger, at least so far as the portions engaging in mathematics are concerned; they bulge ever larger and seem to suck all life and vigour from the rest of his frame. His limbs shrivel, his heart and digestive organs diminish, his insect face is hidden under its bulging contours. His voice becomes a mere stridulation for the stating of formulæ; he seems deaf to all but properly enunciated problems. The faculty of laughter, save for the sudden discovery of some paradox, is lost to him; his deepest emotion is the evolution of a novel computation. And so he attains his end.
“Or, again, a Selenite appointed to be a minder of mooncalves is from his earliest years induced to think and live mooncalf, to find his pleasure in mooncalf lore, his exercise in their tending and pursuit. He is trained to become wiry and active, his eye is indurated to the tight wrappings, the angular contours that constitute a ‘smart mooncalfishness.’ He takes at last no interest in the deeper part of the moon; he regards all Selenites not equally versed in mooncalves with indifference, derision, or hostility. His thoughts are of mooncalf pastures, and his dialect an accomplished mooncalf technique. So also he loves his work, and discharges in perfect happiness the duty that justifies his being. And so it is with all sorts and conditions of Selenites—each is a perfect unit in a world machine....
“These beings with big heads, on whom the intellectual labours fall, form a sort of aristocracy in this strange society, and at the head of them, quintessential of the moon, is that marvellous gigantic ganglion the Grand Lunar, into whose presence I am finally to come. The unlimited development of the minds of the intellectual class is rendered possible by the absence of any bony skull in the lunar anatomy, that strange box of bone that clamps about the developing brain of man, imperiously insisting ‘thus far and no farther’ to all his possibilities. They fall into three main classes differing greatly in influence and respect. There are the administrators, of whom Phi-oo is one, Selenites of considerable initiative and versatility, responsible each for a certain cubic content of the moon’s bulk; the experts like the football-headed thinker, who are trained to perform certain special operations; and the erudite, who are the repositories of all knowledge. To this latter class belongs Tsi-puff, the first lunar professor of terrestrial languages. With regard to these latter, it is a curious little thing to note that the unlimited growth of the lunar brain has rendered unnecessary the invention of all those mechanical aids to brain work which have distinguished the career of man. There are no books, no records of any sort, no libraries or inscriptions. All knowledge is stored in distended brains much as the honey-ants of Texas store honey in their distended abdomens. The lunar Somerset House and the lunar British Museum Library are collections of living brains....
“The less specialised administrators, I note, do for the most part take a very lively interest in me whenever they encounter me. They will come out of the way and stare at me and ask questions to which Phi-oo will reply. I see them going hither and thither with a retinue of bearers, attendants, shouters, parachute-carriers, and so forth—queer groups to see. The experts for the most part ignore me completely, even as they ignore each other, or notice me only to begin a clamorous exhibition of their distinctive skill. The erudite for the most part are rapt in an impervious and apoplectic complacency, from which only a denial of their erudition can rouse them. Usually they are led about by little watchers and attendants, and often there are small and active-looking creatures, small females usually, that I am inclined to think are a sort of wife to them; but some of the profounder scholars are altogether too great for locomotion, and are carried from place to place in a sort of sedan tub, wabbling jellies of knowledge that enlist my respectful astonishment. I have just passed one in coming to this place where I am permitted to amuse myself with these electrical toys, a vast, shaven, shaky head, bald and thin-skinned, carried on his grotesque stretcher. In front and behind came his bearers, and curious, almost trumpet-faced, news disseminators shrieked his fame.
“I have already mentioned the retinues that accompany most of the intellectuals: ushers, bearers, valets, extraneous tentacles and muscles, as it were, to replace the abortive physical powers of these hypertrophied minds. Porters almost invariably accompany them. There are also extremely swift messengers with spider-like legs, and ‘hands’ for grasping parachutes, and attendants with vocal organs that could well-nigh wake the dead. Apart from their controlling intelligence these subordinates are as inert and helpless as umbrellas in a stand. They exist only in relation to the orders they have to obey, the duties they have to perform.
“The bulk of these insects, however, who go to and fro upon the spiral ways, who fill the ascending balloons and drop past me clinging to flimsy parachutes, are, I gather, of the operative class. ‘Machine hands,’ indeed, some of these are in actual nature—it is no figure of speech, the single tentacle of the mooncalf herd is profoundly modified for clawing, lifting, guiding, the rest of them no more than necessary subordinate appendages to these important parts. Some, who I suppose deal with bell-striking mechanisms, have enormously developed auditory organs; some whose work lies in delicate chemical operations project a vast olfactory organ; others again have flat feet for treadles with anchylosed joints; and others—who I have been told are glass-blowers—seem mere lung-bellows. But every one of these common Selenites I have seen at work is exquisitely adapted to the social need it meets. Fine work is done by fined-down workers, amazingly dwarfed and neat. Some I could hold on the palm of my hand. There is even a sort of turnspit Selenite, very common, whose duty and only delight it is to supply the motive power for various small appliances. And to rule over these things and order any erring tendency there might be in some aberrant natures are the most muscular beings I have seen in the moon, a sort of lunar police, who must have been
Comments (0)