Time and the Gods, Lord Dunsany [free e reader .TXT] 📗
- Author: Lord Dunsany
Book online «Time and the Gods, Lord Dunsany [free e reader .TXT] 📗». Author Lord Dunsany
And still the Yozis sailed, for they said:
“It were better to be birds and have no air to fly in, than to be gods having neither prayers nor worship.”
But where sky met with ocean, the Yozis saw land again, and thither sailed; and there the Yozis saw men in strange old garments performing ancient rites in a land of many temples. And the Yozis called to the men as they performed their ancient rites and said:
“We be three gods well versed in the needs of men, to worship whom were to obtain instant joy.”
But the men said:
“We have already gods.”
And Snyrg replied:
“Ye, too?”
The men answered:
“For we worship the things that have been and all the years that were. Divinely have they helped us, therefore we give them worship that is their due.”
And the Yozis answered the people:
“We be gods of the present and return good things for worship.”
But the people answered, saying from the shore:
“Our gods have given us already the good things, and we return Them the worship that is Their due.”
And the Yozis set their faces to landward, and cursed all things that had been and all the years that were, and sailed in their galleons away.
A rocky shore in an inhuman land stood up against the sea. Thither the Yozis came and found no man, but out of the dark from inland towards evening came a herd of great baboons and chattered greatly when they saw the ships.
Then spake Snyrg to them:
“Have ye, too, a god?”
And the baboons spat.
Then said the Yozis:
“We be seductive gods, having a particular remembrance for little prayers.”
But the baboons leered fiercely at the Yozis and would have none of them for gods.
One said that prayers hindered the eating of nuts. But Snyrg leaned forward and whispered, and the baboons went down upon their knees and clasped their hands as men clasp, and chattered prayer and said to one another that these were the gods of old, and gave the Yozis their worship—for Snyrg had whispered in their ears that, if they would worship the Yozis, he would make them men. And the baboons arose from worshipping, smoother about the face and a little shorter in the arms, and went away and hid their bodies in clothing, and afterwards galloped away from the rocky shore and went and herded with men. And men could not discern what they were, for their bodies were bodies of men, though their souls were still the souls of beasts and their worship went to the Yozis, spirits of ill.
And the lords of malice, hatred and madness sailed back to their island in the sea and sat upon the shore as gods sit, with right hand uplifted; and at evening foul prayers from the baboons gathered about them and infested the rocks.
But in Pegāna the gods awoke with a start.
The land of Runazar hath no King nor ever had one; and this is the law of the land of Runazar that, seeing that it hath never had a King, it shall not have one for ever. Therefore in Runazar the priests hold sway, who tell people that never in Runazar hath there been a King.
Althazar, King of Runazar, and lord of all lands near by, commanded for the closer knowledge of the gods that Their images should be carven in Runazar, and in all lands near by. And when Althazar’s command, wafted abroad by trumpets, came tinkling in the ear of all the gods, right glad were They at the sound of it. Therefore men quarried marble from the earth, and sculptors busied themselves in Runazar to obey the edict of the King. But the gods stood by starlight on the hills where the sculptors might see Them, and draped the clouds about Them, and put upon Them Their divinest air, that sculptors might do justice to Pegāna’s gods. Then the gods strode back into Pegāna and the sculptors hammered and wrought, and there came a day when the Master of Sculptors took audience of the King, saying:
“Althazar, King of Runazar, High Lord moreover of all the lands near by, to whom be the gods benignant, humbly have we completed the images of all such gods as were in thine edict named.”
Then the King commanded a great space to be cleared among the houses in his city, and there the images of all the gods were borne and set before the King, and there were assembled the Master of Sculptors and all his men; and before each stood a soldier bearing a pile of gold upon a jewelled tray, and behind each stood a soldier with a drawn sword pointing against their necks, and the King looked upon the images. And lo! they stood as gods with the clouds all draped about them, making the sign of the gods, but their bodies were those of men, and lo! their faces were very like the King’s, and their beards were as the King’s beard. And the King said:
“These be indeed Pegāna’s gods.”
And the soldiers that stood before the sculptors were caused to present to them the piles of gold, and the soldiers that stood behind the sculptors were caused to sheath their swords. And the people shouted:
“These be indeed Pegāna’s gods, whose faces we are permitted to see by the will of Althazar the King, to whom be the gods benignant.” And heralds were sent abroad through the cities of Runazar and of all the lands near by, proclaiming of the images:
“These be Pegāna’s gods.”
But up in Pegāna the gods howled with wrath and Mung leant forward to make the sign of Mung against Althazar the King. But the gods laid Their hands upon his shoulder saying:
“Slay him not, for it is not enough that Althazar shall die, who hath made the faces of the gods to be like the faces of men, but he must not even have ever been.”
Then said the gods:
“Spake we of Althazar, a King?”
And the gods said:
“Nay, we spake not.” And the gods said:
“Dreamed we of one Althazar?” And the gods said:
“Nay, we dreamed not.”
But in the royal palace of Runazar, Althazar, passing suddenly out of the remembrance of the gods, became no longer a thing that was or had ever been.
And by the throne of Althazar lay a robe, and near it lay a crown, and the priests of the gods entered his palace and made it a temple of the gods. And the people coming to worship said:
“Whose was this robe and to what purpose is this crown?”
And the priests answered:
“The gods have cast away the fragment of a garment and lo! from the fingers of the gods hath slipped one little ring.”
And the people said to the priests:
“Seeing that Runazar hath never had a King, therefore be ye our rulers, and make ye our laws in the sight of Pegāna’s gods.”
The pomp of crowning was ended, the rejoicings had died away, and Khanazar, the new King, sat in the seat of the Kings of Averon to do his work upon the destinies of men. His uncle, Khanazar the Lone, had died, and he had come from a far castle to the south, with a great procession, to Ilaun, the citadel of Averon; and there they had crowned him King of Averon and of the mountains, and Lord, if there be aught beyond those mountains, of all such lands as are. But now the pomp of the crowning was gone away and Khanazar sat afar off from his home, a very mighty King.
Then the King grew weary of the destinies of Averon and weary of the making of commands. So Khanazar sent heralds through all cities saying:
“Hear! The will of the King! Hear! The will of the King of Averon and of the mountains and Lord, if there be aught beyond those mountains, of all such lands as are. Let there come together to Ilaun all such as have an art in secret matters. Hear!”
And there gathered together to Ilaun the wise men of all the degrees of magic, even to the seventh, who had made spells before Khanazar the Lone; and they came before the new King in his palace placing their hands upon his feet. Then said the King to the magicians:
“I have a need.”
And they answered:
“The earth touches the feet of the King in token of submission.”
But the King answered:
“My need is not of the earth; but I would find certain of the hours that have been, and sundry days that were.”
And all the wise folks were silent, till there spake out mournfully the wisest of them all, who made spells in the seventh degree, saying:
“The days that were, and the hours, have winged their way to Mount Agdora’s summit, and there, dipping, have passed away from sight, not ever to return, for haply they have not heard the King’s command.”
Of these wise folks are many things chronicled. Moreover, it is set in writing of the scribes how they had audience of King Khanazar and of the words they spake, but of their further deeds there is no legend. But it is told how the King sent men to run and pass through all the cities till they should find one that was wiser even than the magicians that had made spells before Khanazar the Lone. Far up the mountains that limit Averon they found Syrahn, the prophet, among the goats, who was of none of the degrees of magic, and who had cast no spells before the former King. Him they brought to Khanazar, and the King said unto him:
“I have a need.”
And Syrahn answered:
“Thou art a man.”
And the King said:
“Where lie the days that were and certain hours?”
And Syrahn answered:
“These things lie in a cave afar from here, and over the cave stands sentinel one Kai, and this cave Kai hath guarded from the gods and men since ever the Beginning was made. It may be that he shall let Khanazar pass by.”
Then the King gathered elephants and camels that carried burdens of gold, and trusty servants that carried precious gems, and gathered an army to go before him and an army to follow behind, and sent out horsemen to warn the dwellers of the plains that the King of Averon was afoot.
And he bade Syrahn to lead to that place where the days of old lie hid and all forgotten hours.
Across the plain and up Mount Agdora, and dipping beyond its summit went Khanazar the King, and his two armies who followed Syrahn. Eight times the purple tent with golden border had been pitched for the King of Averon, and eight times it had been struck ere the King and the King’s armies came to a dark cave in a valley dark, where Kai stood guard over the days that were. And the face of Kai was as a warrior that vanquisheth cities and burdeneth himself not with captives, and his form was as the forms of gods, but his eyes were the eyes of beasts; before whom came the King of Averon with elephants and camels bearing burdens of gold, and trusty servants carrying precious gems.
Then said the King:
“Yonder behold my gifts. Give back to me my yesterday with its waving banners, my yesterday with its music and blue sky and all its cheering crowds that made me King, the yesterday that sailed with gleaming wings over my Averon.”
And Kai answered, pointing to his cave:
“Thither, dishonoured and forgot, thy yesterday slunk away. And who amid the dusty heap of the forgotten days shall grovel to find thy yesterday?”
Then answered the King of Averon and of the mountains and Lord, if there be aught beyond them, of all such lands as are:
“I will go down on my knees in yon dark cave and search with my hands amid the dust, if so I may find my yesterday again and certain hours that are gone.”
And the King pointed to his piles of gold that stood where elephants were met together, and beyond them to the scornful camels. And Kai answered:
“The gods have offered me the gleaming worlds and all as far as the Rim, and whatever lies beyond it as far as the gods may see—and thou comest to me with elephants and camels.”
Then said the King:
“Across the orchards of my home there hath passed one hour whereof thou knowest well, and I pray to thee, who wilt take no gifts borne upon elephants or camels, to give me of thy mercy one second
Comments (0)