Bleak House, Charles Dickens [the beginning after the end novel read .txt] 📗
- Author: Charles Dickens
- Performer: 0141439726
Book online «Bleak House, Charles Dickens [the beginning after the end novel read .txt] 📗». Author Charles Dickens
“No,” says the other. “Well, well! This shall be stopped. I am
sorry you have been inconvenienced. If she comes again, send her
here.”
Mr. Snagsby, with much bowing and short apologetic coughing, takes
his leave, lightened in heart. Mr. Tulkinghorn goes upstairs,
saying to himself, “These women were created to give trouble the
whole earth over. The mistress not being enough to deal with,
here’s the maid now! But I will be short with THIS jade at least!”
So saying, he unlocks his door, gropes his way into his murky
rooms, lights his candles, and looks about him. It is too dark to
see much of the Allegory overhead there, but that importunate
Roman, who is for ever toppling out of the clouds and pointing, is
at his old work pretty distinctly. Not honouring him with much
attention, Mr. Tulkinghorn takes a small key from his pocket,
unlocks a drawer in which there is another key, which unlocks a
chest in which there is another, and so comes to the cellar-key,
with which he prepares to descend to the regions of old wine. He
is going towards the door with a candle in his hand when a knock
comes.
“Who’s this? Aye, aye, mistress, it’s you, is it? You appear at a
good time. I have just been hearing of you. Now! What do you
want?”
He stands the candle on the chimney-piece in the clerk’s hall and
taps his dry cheek with the key as he addresses these words of
welcome to Mademoiselle Hortense. That feline personage, with her
lips tightly shut and her eyes looking out at him sideways, softly
closes the door before replying.
“I have had great deal of trouble to find you, sir.”
“HAVE you!”
“I have been here very often, sir. It has always been said to me,
he is not at home, he is engage, he is this and that, he is not for
you.”
“Quite right, and quite true.”
“Not true. Lies!”
At times there is a suddenness in the manner of Mademoiselle
Hortense so like a bodily spring upon the subject of it that such
subject involuntarily starts and fails back. It is Mr.
Tulkinghorn’s case at present, though Mademoiselle Hortense, with
her eyes almost shut up (but still looking out sideways), is only
smiling contemptuously and shaking her head.
“Now, mistress,” says the lawyer, tapping the key hastily upon the
chimney-piece. “If you have anything to say, say it, say it.”
“Sir, you have not use me well. You have been mean and shabby.”
“Mean and shabby, eh?” returns the lawyer, rubbing his nose with
the key.
“Yes. What is it that I tell you? You know you have. You have
attrapped me—catched me—to give you information; you have asked
me to show you the dress of mine my Lady must have wore that night,
you have prayed me to come in it here to meet that boy. Say! Is it
not?” Mademoiselle Hortense makes another spring.
“You are a vixen, a vixen!” Mr. Tulkinghorn seems to meditate as
he looks distrustfully at her, then he replies, “Well, wench, well.
I paid you.”
“You paid me!” she repeats with fierce disdain. “Two sovereign! I
have not change them, I re-fuse them, I despise them, I throw them
from me!” Which she literally does, taking them out of her bosom
as she speaks and flinging them with such violence on the floor
that they jerk up again into the light before they roll away into
corners and slowly settle down there after spinning vehemently.
“Now!” says Mademoiselle Hortense, darkening her large eyes again.
“You have paid me? Eh, my God, oh yes!”
Mr. Tulkinghorn rubs his head with the key while she entertains
herself with a sarcastic laugh.
“You must be rich, my fair friend,” he composedly observes, “to
throw money about in that way!”
“I AM rich,” she returns. “I am very rich in hate. I hate my
Lady, of all my heart. You know that.”
“Know it? How should I know it?”
“Because you have known it perfectly before you prayed me to give
you that information. Because you have known perfectly that I was
en-r-r-r-raged!” It appears impossible for mademoiselle to roll
the letter “r” sufficiently in this word, notwithstanding that she
assists her energetic delivery by clenching both her hands and
setting all her teeth.
“Oh! I knew that, did I?” says Mr. Tulkinghorn, examining the wards
of the key.
“Yes, without doubt. I am not blind. You have made sure of me
because you knew that. You had reason! I det-est her.”
Mademoiselle folds her arms and throws this last remark at him over
one of her shoulders.
“Having said this, have you anything else to say, mademoiselle?”
“I am not yet placed. Place me well. Find me a good condition!
If you cannot, or do not choose to do that, employ me to pursue
her, to chase her, to disgrace and to dishonour her. I will help
you well, and with a good will. It is what YOU do. Do I not know
that?”
“You appear to know a good deal,” Mr. Tulkinghorn retorts.
“Do I not? Is it that I am so weak as to believe, like a child,
that I come here in that dress to receive that boy only to decide
a little bet, a wager? Eh, my God, oh yes!” In this reply, down
to the word “wager” inclusive, mademoiselle has been ironically
polite and tender, then as suddenly dashed into the bitterest and
most defiant scorn, with her black eyes in one and the same moment
very nearly shut and staringly wide open.
“Now, let us see,” says Mr. Tulkinghorn, tapping his chin with the
key and looking imperturbably at her, “how this matter stands.”
“Ah! Let us see,” mademoiselle assents, with many angry and tight
nods of her head.
“You come here to make a remarkably modest demand, which you have
just stated, and it not being conceded, you will come again.”
“And again,” says mademoiselle with more tight and angry nods.
“And yet again. And yet again. And many times again. In effect,
for ever!”
“And not only here, but you will go to Mr. Snagsby’s too, perhaps?
That visit not succeeding either, you will go again perhaps?”
“And again,” repeats mademoiselle, cataleptic with determination.
“And yet again. And yet again. And many times again. In effect,
for ever!”
“Very well. Now, Mademoiselle Hortense, let me recommend you to
take the candle and pick up that money of yours. I think you will
find it behind the clerk’s partition in the corner yonder.”
She merely throws a laugh over her shoulder and stands her ground
with folded arms.
“You will not, eh?”
“No, I will not!”
“So much the poorer you; so much the richer I! Look, mistress,
this is the key of my wine-cellar. It is a large key, but the keys
of prisons are larger. In this city there are houses of correction
(where the treadmills are, for women), the gates of which are very
strong and heavy, and no doubt the keys too. I am afraid a lady of
your spirit and activity would find it an inconvenience to have one
of those keys turned upon her for any length of time. What do you
think?”
“I think,” mademoiselle replies without any action and in a clear,
obliging voice, “that you are a miserable wretch.”
“Probably,” returns Mr. Tulkinghorn, quietly blowing his nose.
“But I don’t ask what you think of myself; I ask what you think of
the prison.”
“Nothing. What does it matter to me?”
“Why, it matters this much, mistress,” says the lawyer,
deliberately putting away his handkerchief and adjusting his frill;
“the law is so despotic here that it interferes to prevent any of
our good English citizens from being troubled, even by a lady’s
visits against his desire. And on his complaining that he is so
troubled, it takes hold of the troublesome lady and shuts her up in
prison under hard discipline. Turns the key upon her, mistress.”
Illustrating with the cellar-key.
“Truly?” returns mademoiselle in the same pleasant voice. “That is
droll! But—my faith!—still what does it matter to me?”
“My fair friend,” says Mr. Tulkinghorn, “make another visit here,
or at Mr. Snagsby’s, and you shall learn.”
“In that case you will send me to the prison, perhaps?”
“Perhaps.”
It would be contradictory for one in mademoiselle’s state of
agreeable jocularity to foam at the mouth, otherwise a tigerish
expansion thereabouts might look as if a very little more would
make her do it.
“In a word, mistress,” says Mr. Tulkinghorn, “I am sorry to be
unpolite, but if you ever present yourself uninvited here—or
there—again, I will give you over to the police. Their gallantry
is great, but they carry troublesome people through the streets in
an ignominious manner, strapped down on a board, my good wench.”
“I will prove you,” whispers mademoiselle, stretching out her hand,
“I will try if you dare to do it!”
“And if,” pursues the lawyer without minding her, “I place you in
that good condition of being locked up in jail, it will be some
time before you find yourself at liberty again.”
“I will prove you,” repeats mademoiselle in her former whisper.
“And now,” proceeds the lawyer, still without minding her, “you had
better go. Think twice before you come here again.”
“Think you,” she answers, “twice two hundred times!”
“You were dismissed by your lady, you know,” Mr. Tulkinghorn
observes, following her out upon the staircase, “as the most
implacable and unmanageable of women. Now turn over a new leaf and
take warning by what I say to you. For what I say, I mean; and
what I threaten, I will do, mistress.”
She goes down without answering or looking behind her. When she is
gone, he goes down too, and returning with his cobweb-covered
bottle, devotes himself to a leisurely enjoyment of its contents,
now and then, as he throws his head back in his chair, catching
sight of the pertinacious Roman pointing from the ceiling.
Esther’s Narrative
It matters little now how much I thought of my living mother who
had told me evermore to consider her dead. I could not venture to
approach her or to communicate with her in writing, for my sense of
the peril in which her life was passed was only to be equalled by
my fears of increasing it. Knowing that my mere existence as a
living creature was an unforeseen danger in her way, I could not
always conquer that terror of myself which had seized me when I
first knew the secret. At no time did I dare to utter her name. I
felt as if I did not even dare to hear it. If the conversation
anywhere, when I was present, took that direction, as it sometimes
naturally did, I tried not to hear: I mentally counted, repeated
something that I knew, or went out of the room. I am conscious now
that I often did these things when there can have been no danger of
her being spoken of, but I did them in the dread I had of hearing
anything that might lead to her betrayal, and to her betrayal
through me.
It matters little now how often I recalled the tones of my mother’s
voice, wondered whether I should ever hear it again as I so longed
to do, and thought how strange and desolate it was that it should
be so new to me. It matters little that
Comments (0)