Baron Trigault's Vengeance, Emile Gaboriau [rom com books to read .txt] 📗
- Author: Emile Gaboriau
Book online «Baron Trigault's Vengeance, Emile Gaboriau [rom com books to read .txt] 📗». Author Emile Gaboriau
“Ah, monsieur! how can I tell?”
“Wouldn’t your first thought be of vengeance! It is mine. But upon whom can I wreak my vengeance? Upon the Count de Chalusse? He is dead. Upon my wife? Yes, I might do so; but I lack the courage—Mademoiselle Marguerite remains.”
“But she is innocent, monsieur; she has never wronged you.”
The baron did not seem to hear this exclamation. “And to make Mademoiselle Marguerite’s life one long misery,” said he, “I need only favor her marriage with the marquis. Ah, he would make her cruelly expiate the crime of her birth.”
“But you won’t do so!” cried Pascal, in a transport, “it would be shameful; I won’t allow it. Never, I swear before high Heaven! never, while I live, shall Valorsay marry Marguerite. He may perhaps vanquish me in the coming struggle; he may lead her to the threshold of the church, but there he will find me—armed—and I will have justice—human justice in default of legal satisfaction. And, afterward, the law may take its course!”
The baron looked at him with deep emotion. “Ah, you know what it is to love!” he exclaimed; and in a hollow voice, he added: “and thus it was that I loved Marguerite’s mother.”
The breakfast-table had not been cleared, and a large decanter of water was still standing on it. The baron poured out two large glasses, which he drained with feverish avidity, and then he began to walk aimlessly about the room.
Pascal held his peace. It seemed to him that his own destiny was being decided in this man’s mind, that his whole future depended upon the determination he arrived at. A prisoner awaiting the verdict of the jury could not have suffered more intense anxiety. At last, when a minute, which seemed a century, had elapsed, the baron paused. “Now as before, M. Ferailleur,” he said, roughly, “I’m for you and with you. Give me your hand—that’s right. Honest people ought to protect and assist one another when scoundrels assail them. We will reinstate you in public esteem, monsieur. We will unmask Coralth, and we will crush Valorsay if we find that he is really the instigator of the infamous plot that ruined you.”
“What, monsieur! Can you doubt it after your conversation with him?”
The baron shook his head. “I’ve no doubt but what Valorsay is ruined financially,” said he. “I am certain that my hundred thousand francs will be lost forever if I lend them to him. I would be willing to swear that he bet against his own horse and prevented the animal from winning, as he is accused of doing.”
“You must see, then—”
“Excuse me—all this does NOT explain the great discrepancy between your allegations and his story. You assure me that he cares nothing whatever for Mademoiselle Marguerite; he pretends that he adores her.”
“Yes, monsieur, yes—the scoundrel dared to say so. Ah! if I had not been deterred by a fear of losing my revenge!”
“I understand; but allow me to conclude. According to you, Mademoiselle Marguerite possesses several millions. According to him, she hasn’t a penny of her own. Which is right? I believe he is. His desire to borrow a hundred thousand francs of me proves it; and, besides, he wouldn’t have come this morning to tell me a falsehood, which would be discovered to-morrow. Still, if he is telling the truth, it is impossible to explain the foul conspiracy you have suffered by.”
This objection had previously presented itself to Pascal’s mind, and he had found an explanation which seemed to him a plausible one. “M. de Chalusse was not dead,” said he, “when M. de Coralth and M. de Valorsay decided on this plan of ridding themselves of me. Consequently, Mademoiselle Marguerite was still an heiress.”
“That’s true; but the very day after the commission of the crime, the accomplices must have discovered that it could do them no good; so, why have they still persisted in their scheme?”
Pascal tried to find a satisfactory answer, but failed.
“There must be some iniquitous mystery in this affair, which neither you nor I suspect,” remarked the baron.
“That is exactly what my mother told me.”
“Ah! that’s Madame Ferailleur’s opinion? Then it is a good one. Come, let us reason a little. Mademoiselle Marguerite loved you, you say?”
“Yes.”
“And she has suddenly broken off the engagement?”
“She wrote to me that the Count de Chalusse extorted from her a promise on his death-bed, that she would marry the Marquis de Valorsay.”
The baron sprang to his feet. “Stop,” he cried—“stop! We now have a clue to the truth, perhaps. Ah! so Mademoiselle Marguerite has written to you that M. de Chalusse commanded her to marry the marquis! Then the count must have been fully restored to consciousness before he breathed his last. On the other hand, Valorsay pretends that Mademoiselle Marguerite is left without resources, simply because the count died too suddenly to be able to write or to sign a couple of lines. Can you reconcile these two versions of the affair, M. Ferailleur? Certainly not. Then which version is false? We must ascertain that point. When shall you see Mademoiselle Marguerite again?”
“She has requested me NEVER to try to see her again.”
“Very well! She must be disobeyed. You must discover some way of seeing her without anyone’s knowledge. She is undoubtedly watched, so don’t write on any account.” He reflected for a moment, and then added: “We shall, perhaps, become morally certain of Valorsay’s and Coralth’s guilt, but there’s a wide difference between this and the establishment of their guilt by material proofs. Two scoundrels who league to ruin an honest man don’t sign a contract to that effect before a notary. Proofs! Ah! where shall we find them? We must gain an intimate knowledge of Valorsay’s private life. The best plan would be to find some man devoted to our interests who would watch him, and insinuate himself into his confidence.”
Pascal interrupted the baron with an eager gesture. Hope glittered in his eyes. “Yes!” he exclaimed, “yes; it is necessary that M. de Valorsay should be watched by a man of quick perception—a man clever enough to make himself useful to the marquis, and capable of rendering him an important service in case of need. I will be the man, monsieur, if you will allow me. The thought occurred to me just now while I was listening to you. You promised to send some one to Valorsay’s house with money. I entreat you to allow me to take the place of the man you intended to send. The marquis doesn’t know me, and I am sufficiently sure of myself to promise you that I will not betray my identity. I will present myself as your agent; he will give me his confidence. I shall take him
Comments (0)