Heidi, Johanna Spyri [reading e books .TXT] 📗
- Author: Johanna Spyri
- Performer: 0753454947
Book online «Heidi, Johanna Spyri [reading e books .TXT] 📗». Author Johanna Spyri
peeping out of her pocket, and guessing the scene that would
follow, had been so overcome with amusement at the first miaus
that he had hardly been able to finish handing the dishes. The
lady’s distressed cries for help had ceased before he had
sufficiently regained his composure to go back into the dining-room. It was all peace and quietness there now, Clara had the
kittens on her lap, and Heidi was kneeling beside her, both
laughing and playing with the tiny, graceful little animals.
“Sebastian,” exclaimed Clara as he came in, “you must help us;
you must find a bed for the kittens where Fraulein Rottenmeier
will not spy them out, for she is so afraid of them that she
will send them away at once; but we want to keep them, and have
them out whenever we are alone. Where can you put them?”
“I will see to that,” answered Sebastian willingly. “I will make
a bed in a basket and put it in some place where the lady is not
likely to go; you leave it to me.” He set about the work at
once, sniggling to himself the while, for he guessed there would
be a further rumpus about this some day, and Sebastian was not
without a certain pleasure in the thought of Fraulein Rottenmeier
being a little disturbed.
Not until some time had elapsed, and it was nearing the hour for
going to bed, did Fraulein Rottenmeier venture to open the door
a crack and call through, “Have you taken those dreadful little
animals away, Sebastian?”
He assured her twice that he had done so; he had been hanging
about the room in anticipation of this question, and now quickly
and quietly caught up the kittens from Clara’s lap and
disappeared with them.
The castigatory sermon which Fraulein Rottenmeier had held in
reserve for Heidi was put off till the following day, as she
felt too exhausted now after all the emotions she had gone
through of irritation, anger, and fright, of which Heidi had
unconsciously been the cause. She retired without speaking, Clara
and Heidi following, happy in their minds at knowing that the
kittens were lying in a comfortable bed.
CHAPTER VIII. THERE IS GREAT COMMOTION IN THE LARGE HOUSE
Sebastian had just shown the tutor into the study on the
following morning when there came another and very loud ring at
the bell, which Sebastian ran quickly to answer. “Only Herr
Sesemann rings like that,” he said to himself; “he must have
returned home unexpectedly.” He pulled open the door, and there
in front of him he saw a ragged little boy carrying a hand-organ
on his back.
“What’s the meaning of this?” said Sebastian angrily. “I’ll
teach you to ring bells like that! What do you want here?”
“I want to see Clara,” the boy answered.
“You dirty, good-for-nothing little rascal, can’t you be polite
enough to say ‘Miss Clara’? What do you want with her?”
continued Sebastian roughly. “She owes me fourpence,” explained
the boy.
“You must be out of your mind! And how do you know that any
young lady of that name lives here?”
“She owes me twopence for showing her the way there, and
twopence for showing her the way back.”
“See what a pack of lies you are telling! The young lady never
goes out, cannot even walk; be off and get back to where you
came from, before I have to help you along.”
But the boy was not to be frightened away; he remained standing,
and said in a determined voice, “But I saw her in the street,
and can describe her to you; she has short, curly black hair, and
black eyes, and wears a brown dress, and does not talk quite
like we do.”
“Oho!” thought Sebastian, laughing to himself, “the little miss
has evidently been up to more mischief.” Then, drawing the boy
inside he said aloud, “I understand now, come with me and wait
outside the door till I tell you to go in. Be sure you begin
playing your organ the instant you get inside the room; the lady
is very fond of music.”
Sebastian knocked at the study door, and a voice said, “Come
in.”
“There is a boy outside who says he must speak to Miss Clara
herself,” Sebastian announced.
Clara was delighted at such an extraordinary and unexpected
message.
“Let him come in at once,” replied Clara; “he must come in, must
he not,” she added, turning to her tutor, “if he wishes so
particularly to see me?”
The boy was already inside the room, and according to
Sebastian’s directions immediately began to play his organ.
Fraulein Rottenmeier, wishing to escape the A B C, had retired
with her work to the dining-room. All at once she stopped and
listened. Did those sounds come up from the street? And yet they
seemed so near! But how could there be an organ playing in the
study? And yet—it surely was so. She rushed to the other end of
the long dining-room and tore open the door. She could hardly
believe her eyes. There, in the middle of the study, stood a
ragged boy turning away at his organ in the most energetic
manner. The tutor appeared to be making efforts to speak, but his
voice could not be heard. Both children were listening
delightedly to the music.
“Leave off! leave off at once!” screamed Fraulein Rottenmeier.
But her voice was drowned by the music. She was making a dash
for the boy, when she saw something on the ground crawling
towards her feet—a dreadful dark object—a tortoise. At this
sight she jumped higher than she had for many long years before,
shrieking with all her might, “Sebastian! Sebastian!”
The organ-player suddenly stopped, for this time her voice had
risen louder than the music. Sebastian was standing outside bent
double with laughter, for he had been peeping to see what was
going on. By the time he entered the room Fraulein Rottenmeier
had sunk into a chair.
“Take them all out, boy and animal! Get them away at once!” she
commanded him.
Sebastian pulled the boy away, the latter having quickly caught
up the tortoise, and when he had got him outside he put
something into his hand. “There is the fourpence from Miss Clara,
and another fourpence for the music. You did it all quite right!”
and with that he shut the front door upon him.
Quietness reigned again in the study, and lessons began once
more; Fraulein Rottenmeier now took up her station in the study
in order by her presence to prevent any further dreadful goings-on.
But soon another knock came to the door, and Sebastian again
stepped in, this time to say that some one had brought a large
basket with orders that it was to be given at once to Miss
Clara.
“For me?” said Clara in astonishment, her curiosity very much
excited, “bring it in at once that I may see what it is like.”
Sebastian carried in a large covered basket and retired.
“I think the lessons had better be finished first before the
basket is unpacked,” said Fraulein Rottenmeier.
Clara could not conceive what was in it, and cast longing
glances towards it. In the middle of one of her declensions she
suddenly broke off and said to the tutor, “Mayn’t I just give one
peep inside to see what is in it before I go on?”
“On some considerations I am for it, on others against it,” he
began in answer; “for it, on the ground that if your whole
attention is directed to the basket—” but the speech remained
unfinished. The cover of the basket was loose, and at this
moment one, two, three, and then two more, and again more kittens
came suddenly tumbling on to the floor and racing about the room
in every direction, and with such indescribable rapidity that it
seemed as if the whole room was full of them. They jumped over
the tutor’s boots, bit at his trousers, climbed up Fraulein
Rottenmeier’s dress, rolled about her feet, sprang up on to
Clara’s couch, scratching, scrambling, and mewing: it was a sad
scene of confusion. Clara, meanwhile, pleased with their
gambols, kept on exclaiming, “Oh, the dear little things! how
pretty they are! Look, Heidi, at this one; look, look, at that
one over there!” And Heidi in her delight kept running after them
first into one corner and then into the other. The tutor stood up
by the table not knowing what to do, lifting first his right foot
and then his left to get it away from the scrambling, scratching
kittens. Fraulein Rottenmeier was unable at first to speak at
all, so overcome was she with horror, and she did not dare rise
from her chair for fear that all the dreadful little animals
should jump upon her at once. At last she found voice to call
loudly, “Tinette! Tinette! Sebastian! Sebastian!”
They came in answer to her summons and gathered up the kittens,
by degrees they got them all inside the basket again and then
carried them off to put with the other two.
To-day again there had been no opportunity for gaping. Late that
evening, when Fraulein Rottenmeier had somewhat recovered from
the excitement of the morning, she sent for the two servants,
and examined them closely concerning the events of the morning.
And then it came out that Heidi was at the bottom of them,
everything being the result of her excursion of the day before.
Fraulein Rottenmeier sat pale with indignation and did not know
at first how to express her anger. Then she made a sign to
Tinette and Sebastian to withdraw, and turning to Heidi, who was
standing by Clara’s couch, quite unable to understand of what sin
she had been guilty, began in a severe voice,—
“Adelaide, I know of only one punishment which will perhaps make
you alive to your ill conduct, for you are an utter little
barbarian, but we will see if we cannot tame you so that you
shall not be guilty of such deeds again, by putting you in a
dark cellar with the rats and black beetles.”
Heidi listened in silence and surprise to her sentence, for she
had never seen a cellar such as was now described; the place
known at her grandfather’s as the cellar, where the fresh made
cheeses and the new milk were kept, was a pleasant and inviting
place; neither did she know at all what rats and black beetles
were like.
But now Clara interrupted in great distress. “No, no, Fraulein
Rottenmeier, you must wait till papa comes; he has written to
say that he will soon be home, and then I will tell him
everything, and he will say what is to be done with Heidi.”
Fraulein Rottenmeier could not do anything against this superior
authority, especially as the father was really expected very
shortly. She rose and said with some displeasure, “As you will,
Clara, but I too shall have something to say to Herr Sesemann.”
And with that she left the room.
Two days now went by without further disturbance. Fraulein
Rottenmeier, however, could not recover her equanimity; she was
perpetually reminded by Heidi’s presence of the deception that
had been played upon her, and it seemed to her that ever since
the child had come into the house everything had been topsy-turvy, and she could not bring things into proper order again.
Clara had grown much more cheerful; she no longer found time hang
heavy during the lesson hours, for Heidi was continually making a
diversion of some kind or other. She jumbled all
Comments (0)