The Home and the World, Rabindranath Tagore [robert munsch read aloud txt] 📗
- Author: Rabindranath Tagore
- Performer: -
Book online «The Home and the World, Rabindranath Tagore [robert munsch read aloud txt] 📗». Author Rabindranath Tagore
was such that they could only be restored to life if the stream
of the Ganges was brought down to them. [Trans.].
XII
In Bengal the machinery of time being thus suddenly run at full
pressure, things which were difficult became easy, one following
soon after another. Nothing could be held back any more, even in
our corner of the country. In the beginning our district was
backward, for my husband was unwilling to put any compulsion on
the villagers. "Those who make sacrifices for their country's
sake are indeed her servants," he would say, "but those who
compel others to make them in her name are her enemies. They
would cut freedom at the root, to gain it at the top."
But when Sandip came and settled here, and his followers began to
move about the country, speaking in towns and market-places,
waves of excitement came rolling up to us as well. A band of
young fellows of the locality attached themselves to him, some
even who had been known as a disgrace to the village. But the
glow of their genuine enthusiasm lighted them up, within as well
as without. It became quite clear that when the pure breezes of
a great joy and hope sweep through the land, all dirt and decay
are cleansed away. It is hard, indeed, for men to be frank and
straight and healthy, when their country is in the throes of
dejection.
Then were all eyes turned on my husband, from whose estates alone
foreign sugar and salt and cloths had not been banished. Even
the estate officers began to feel awkward and ashamed over it.
And yet, some time ago, when my husband began to import country-
made articles into our village, he had been secretly and openly
twitted for his folly, by old and young alike. When
Swadeshi had not yet become a boast, we had despised it
with all our hearts.
My husband still sharpens his Indian-made pencils with his
Indian-made knife, does his writing with reed pens, drinks his
water out of a bell-metal vessel, and works at night in the light
of an old-fashioned castor-oil lamp. But this dull, milk-and-
water Swadeshi of his never appealed to us. Rather, we
had always felt ashamed of the inelegant, unfashionable furniture
of his reception-rooms, especially when he had the magistrate, or
any other European, as his guest.
My husband used to make light of my protests. "Why allow such
trifles to upset you?" he would say with a smile.
"They will think us barbarians, or at all events wanting in
refinement."
"If they do, I will pay them back by thinking that their
refinement does not go deeper than their white skins."
My husband had an ordinary brass pot on his writing-table which
he used as a flower-vase. It has often happened that, when I had
news of some European guest, I would steal into his room and put
in its place a crystal vase of European make. "Look here,
Bimala," he objected at length, "that brass pot is as unconscious
of itself as those blossoms are; but this thing protests its
purpose so loudly, it is only fit for artificial flowers."
The Bara Rani, alone, pandered to my husband's whims. Once she
comes panting to say: "Oh, brother, have you heard? Such lovely
Indian soaps have come out! My days of luxury are gone by;
still, if they contain no animal fat, I should like to try some."
This sort of thing makes my husband beam all over, and the house
is deluged with Indian scents and soaps. Soaps indeed! They are
more like lumps of caustic soda. And do I not know that what my
sister-in-law uses on herself are the European soaps of old,
while these are made over to the maids for washing clothes?
Another time it is: "Oh, brother dear, do get me some of these
new Indian pen-holders."
Her "brother" bubbles up as usual, and the Bara Rani's room
becomes littered with all kinds of awful sticks that go by the
name of Swadeshi pen-holders. Not that it makes any
difference to her, for reading and writing are out of her line.
Still, in her writing-case, lies the selfsame ivory pen-holder,
the only one ever handled.
The fact is, all this was intended as a hit at me, because I
would not keep my husband company in his vagaries. It was no
good trying to show up my sister-in-law's insincerity; my
husband's face would set so hard, if I barely touched on it. One
only gets into trouble, trying to save such people from being
imposed upon!
The Bara Rani loves sewing. One day I could not help blurting
out: "What a humbug you are, sister! When your 'brother' is
present, your mouth waters at the very mention of Swadeshi
scissors, but it is the English-made article every time when you
work."
"What harm?" she replied. "Do you not see what pleasure it
gives him? We have grown up together in this house, since he was
a boy. I simply cannot bear, as you can, the sight of the smile
leaving his face. Poor dear, he has no amusement except this
playing at shop-keeping. You are his only dissipation, and you
will yet be his ruin!"
"Whatever you may say, it is not right to be double-faced," I
retorted.
My sister-in-law laughed out in my face. "Oh, our artless little
Chota Rani!--straight as a schoolmaster's rod, eh? But a woman
is not built that way. She is soft and supple, so that she may
bend without being crooked."
I could not forget those words: "You are his dissipation, and
will be his ruin!" Today I feel--if a man needs must have some
intoxicant, let it not be a woman.
XIII
Suksar, within our estates, is one of the biggest trade centres
in the district. On one side of a stretch of water there is held
a daily bazar; on the other, a weekly market. During the rains
when this piece of water gets connected with the river, and boats
can come through, great quantities of cotton yarns, and woollen
stuffs for the coming winter, are brought in for sale.
At the height of our enthusiasm, Sandip laid it down that all
foreign articles, together with the demon of foreign influence,
must be driven out of our territory.
"Of course!" said I, girding myself up for a fight.
"I have had words with Nikhil about it," said Sandip. "He tells
me, he does not mind speechifying, but he will not have
coercion."
"I will see to that," I said, with a proud sense of power. I
knew how deep was my husband's love for me. Had I been in my
senses I should have allowed myself to be torn to pieces rather
than assert my claim to that, at such a time. But Sandip had to
be impressed with the full strength of my Shakti.
Sandip had brought home to me, in his irresistible way, how the
cosmic Energy was revealed for each individual in the shape of
some special affinity. Vaishnava Philosophy, he said, speaks of
the Shakti of Delight that dwells in the heart of
creation, ever attracting the heart of her Eternal Lover. Men
have a perpetual longing to bring out this Shakti from the
hidden depths of their own nature, and those of us who succeed in
doing so at once clearly understand the meaning of the music
coming to us from the Dark. He broke out singing:
/*
"My flute, that was busy with its song,
Is silent now when we stand face to face.
My call went seeking you from sky to sky
When you lay hidden;But now all my cry finds its smile
In the face of my beloved."*/
Listening to his allegories, I had forgotten that I was plain and
simple Bimala. I was Shakti; also an embodiment of
Universal joy. Nothing could fetter me, nothing was impossible
for me; whatever I touched would gain new life. The world around
me was a fresh creation of mine; for behold, before my heart's
response had touched it, there had not been this wealth of gold
in the Autumn sky! And this hero, this true servant of the
country, this devotee of mine--this flaming intelligence, this
burning energy, this shining genius--him also was I creating from
moment to moment. Have I not seen how my presence pours fresh
life into him time after time?
The other day Sandip begged me to receive a young lad, Amulya, an
ardent disciple of his. In a moment I could see a new light
flash out from the boy's eyes, and knew that he, too, had a
vision of Shakti manifest, that my creative force had
begun its work in his blood. "What sorcery is this of yours!"
exclaimed Sandip next day. "Amulya is a boy no longer, the wick
of his life is all ablaze. Who can hide your fire under your
home-roof? Every one of them must be touched up by it, sooner or
later, and when every lamp is alight what a grand carnival of a
Dewali we shall have in the country!"
Blinded with the brilliance of my own glory I had decided to
grant my devotee this boon. I was overweeningly confident that
none could baulk me of what I really wanted. When I returned to
my room after my talk with Sandip, I loosed my hair and tied it
up over again. Miss Gilby had taught me a way of brushing it up
from the neck and piling it in a knot over my head. This style
was a favourite one with my husband. "It is a pity," he once
said, "that Providence should have chosen poor me, instead of
poet Kalidas, for revealing all the wonders of a woman's neck.
The poet would probably have likened it to a flower-stem; but I
feel it to be a torch, holding aloft the black flame of your
hair." With which he ... but why, oh why, do I go back to all
that?
I sent for my husband. In the old days I could contrive a
hundred and one excuses, good or bad, to get him to come to me.
Now that all this had stopped for days I had lost the art of
contriving.
Nikhil's Story
VI
Panchu's wife has just died of a lingering consumption. Panchu
must undergo a purification ceremony to cleanse himself of sin
and to propitiate his community. The community has calculated
and informed him that it will cost one hundred and twenty-three
rupees.
"How absurd!" I cried, highly indignant. "Don't submit to this,
Panchu. What can they do to you?"
Raising to me his patient eyes like those of a tired-out beast of
burden, he said: "There is my eldest girl, sir, she will have to
be married. And my poor wife's last rites have to be put
through."
"Even if the sin were yours, Panchu," I mused aloud, "you have
surely suffered enough for it already."
"That is so, sir," he na�vely assented. "I had to sell part of
my land and mortgage the rest to meet the doctor's bills. But
there is no escape from the offerings I have to make the
Brahmins."
What was the use of arguing? When will come the time, I
wondered, for the purification of the Brahmins
Comments (0)