readenglishbook.com » Fiction » The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗

Book online «The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗». Author Valmiki



1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 327
Go to page:
pure of spot and blame,
Forget not thou thy husband's claim;
In every change, in good and ill,
Let thy sweet words delight him still,
And let thy worship constant be:
Her lord is woman's deity.
To learn thy welfare, dearest friend,
The king will many a Bráhman send.
Let happy thoughts thy spirit cheer,
And be not troubled, daughter dear.”
These soothing words the ladies said.
And pressed their lips upon her head.
Each gave with sighs her last adieu,
Then at the king's command withdrew.
The king around the hermit went
With circling footsteps reverent,
And placed at Rishyaśring's command
Some soldiers of his royal band.
The Bráhman bowed in turn and cried,
“May fortune never leave thy side.
O mighty King, with justice reign,
And still thy people's love retain.”
He spoke, and turned away his face,
And, as the hermit went,
The monarch, rooted to the place,
Pursued with eyes intent.
But when the sage had past from view
King Daśaratha turned him too,
Still fixing on his friend each thought.
With such deep love his breast was fraught.
Amid his people's loud acclaim
Home to his royal seat he came,
And lived delighted there,
Expecting when each queenly dame,
Upholder of his ancient fame,
Her promised son should bear.
The glorious sage his way pursued
Till close before his eyes he viewed
Sweet Champá, Lomapád's fair town,
Wreathed with her Champacs'126 leafy crown.
Soon as the saint's approach he knew,
The king, to yield him honour due,
Went forth to meet him with a band
Of priests and nobles of the land:
“Hail, Sage,” he cried, “O joy to me!
What bliss it is, my lord, to see
Thee with thy wife and all thy train
Returning to my town again.
Thy father, honoured Sage, is well,
Who hither from his woodland cell
Has sent full many a messenger
For tidings both of thee and her.”
Then joyfully, for due respect,
The monarch bade the town be decked.
The king and Rishyaśring elate
Entered the royal city's gate:
In front the chaplain rode.
Then, loved and honoured with all care
By monarch and by courtier, there
The glorious saint abode.
Canto XVIII. Rishyasring's Departure.
The monarch called a Bráhman near
And said, “Now speed away
To Kaśyap's son,127 the mighty seer,
And with all reverence say
The holy child he holds so dear,
The hermit of the noble mind,
Whose equal it were hard to find,
Returned, is dwelling here.
Go, and instead of me do thou
Before that best of hermits bow,
That still he may, for his dear son,
Show me the favour I have won.”
Soon as the king these words had said,
To Kaśyap's son the Bráhman sped.
Before the hermit low he bent
And did obeisance, reverent;
Then with meek words his grace to crave
The message of his lord he gave:
“The high-souled father of his bride
Had called thy son his rites to guide:
Those rites are o'er, the steed is slain;
Thy noble child is come again.”
Soon as the saint that speech had heard
His spirit with desire was stirred
To seek the city of the king
And to his cot his son to bring. [pg 031]
With young disciples at his side
Forth on his way the hermit hied,
While peasants from their hamlets ran
To reverence the holy man.
Each with his little gift of food,
Forth came the village multitude,
And, as they humbly bowed the head,
“What may we do for thee?” they said.
Then he, of Bráhmans first and best,
The gathered people thus addressed:
“Now tell me for I fain would know,
Why is it I am honoured so?”
They to the high-souled saint replied:
“Our ruler is with thee allied.
Our master's order we fulfil;
O Bráhman, let thy mind be still.”
With joy the saintly hermit heard
Each pleasant and delightful word,
And poured a benediction down
On king and ministers and town.
Glad at the words of that high saint
Some servants hastened to acquaint
Their king, rejoicing to impart
The tidings that would cheer his heart.
Soon as the joyful tale he knew
To meet the saint the monarch flew,
The guest-gift in his hand he brought,
And bowed before him and besought:
“This day by seeing thee I gain
Not to have lived my life in vain,
Now be not wroth with me, I pray,
“Because I wiled thy son away.128
The best of Bráhmans answer made:
“Be not, great lord of kings, afraid.
Thy virtues have not failed to win
My favour, O thou pure of sin.”
Then in the front the saint was placed,
The king came next in joyous haste,
And with him entered his abode,
Mid glad acclaim as on they rode.
To greet the sage the reverent crowd
Raised suppliant hands and humbly bowed.
Then from the palace many a dame
Following well-dressed Śántá came,
Stood by the mighty saint and cried:
“See, honour's source, thy son's dear bride.”
The saint, who every virtue knew,
His arms around his daughter threw,
And with a father's rapture pressed
The lady to his wondering breast.
Arising from the saint's embrace
She bowed her low before his face,
And then, with palm to palm applied,
Stood by her hermit father's side.
He for his son, as laws ordain,
Performed the rite that frees from stain,129
And, honoured by the wise and good,
With him departed to the wood.
Canto XIX. The Birth Of The Princes.
The seasons six in rapid flight
Had circled since that glorious rite.
Eleven months had passed away;
'Twas Chaitra's ninth returning day.130
The moon within that mansion shone
Which Aditi looks kindly on.
Raised to their apex in the sky
Five brilliant planets beamed on high.
Shone with the moon, in Cancer's sign,
Vṛihaspati131 with light divine.
Kauśalyá bore an infant blest
With heavenly marks of grace impressed;
Ráma, the universe's lord,
A prince by all the worlds adored.
New glory Queen Kauśalyá won
Reflected from her splendid son.
So Aditi shone more and more,
The Mother of the Gods, when she
The King of the Immortals132 bore,
The thunder-wielding deity. [pg 032]
The lotus-eyed, the beauteous boy,
He came fierce Rávaṇ to destroy;
From half of Vishṇu's vigour born,
He came to help the worlds forlorn.
And Queen Kaikeyí bore a child
Of truest valour, Bharat styled,
With every princely virtue blest,
One fourth of Vishṇu manifest.
Sumitrá too a noble pair,
Called Lakshmaṇ and Śatrughna, bare,
Of high emprise, devoted, true,
Sharers in Vishṇu's essence too.
'Neath Pushya's133 mansion, Mina's134 sign,
Was Bharat born, of soul benign.
The sun had reached the Crab at morn
When Queen Sumitrá's babes were born,
What time the moon had gone to make
His nightly dwelling with the Snake.
The high-souled monarch's consorts bore
At different
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 327
Go to page:

Free e-book «The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment