The Dove in the Eagle's Nest, Charlotte M. Yonge [i want to read a book txt] 📗
- Author: Charlotte M. Yonge
Book online «The Dove in the Eagle's Nest, Charlotte M. Yonge [i want to read a book txt] 📗». Author Charlotte M. Yonge
The elder babe received from his grandmother the hereditary name of Eberhard, but Sir Kasimir looked at the mother inquiringly, ere he gave the other to the priest. Christina had well-nigh said, “Oubliette,” but, recalling herself in time, she feebly uttered the name she had longed after from the moment she had known that two sons had been her Easter gift, “Gottfried,” after her beloved uncle. But Kunigunde caught the sound, and exclaimed, “No son of Adlerstein shall bear abase craftsman’s name. Call him Rächer (the avenger);” and in the word there already rang a note of victory and revenge that made Christina’s blood run cold. Sir Kasimir marked her trouble. “The lady mother loves not the sound,” he said, kindly. “Lady, have you any other wish? Then will I call him Friedmund.”
Christina had almost smiled. To her the omen was of the best. Baron Friedmund had been the last common ancestor of the two branches of the family, the patron saint was so called, his wake was her wedding-day, the sound of the word imported peace, and the good Barons Ebbo and Friedel had ever been linked together lovingly by popular memory. And so the second little Baron received the name of Friedmund, and then the knight of Wildschloss, perceiving, with consideration rare in a warrior, that the mother looked worn out and feverish, at once prepared to kiss her hand and take leave.
“One more favour, Sir Knight,” she said, lifting up her head, while a burning spot rose on either cheek. “I beg of you to take my two babes down—yes, both, both, in your own arms, and show them to your men, owning them as your kinsmen and godsons.”
Sir Kasimir looked exceedingly amazed, as if he thought the lady’s senses taking leave of her, and Dame Kunigunde broke out into declarations that it was absurd, and she did not know what she was talking of; but she repeated almost with passion, “Take them, take them, you know not how much depends on it.” Ursel, with unusual readiness of wit, signed and whispered that the young mother must be humoured, for fear of consequences; till the knight, in a good-natured, confused way, submitted to receive the two little bundles in his arms, while he gave place to Kunigunde, who hastily stepped before him in a manner that made Christina trust that her precaution would be effectual.
The room was reeling round with her. The agony of those few minutes was beyond all things unspeakable. What had seemed just before like a certain way of saving the guest without real danger to her children, now appeared instead the most certain destruction to all, and herself the unnatural mother who had doomed her new-born babes for a stranger’s sake. She could not even pray; she would have shrieked to have them brought back, but her voice was dead within her, her tongue clave to the roof of her mouth, ringings in her ears hindered her even from listening to the descending steps. She lay as one dead, when ten minutes afterwards the cry of one of her babes struck on her ear, and the next moment Ursel stood beside her, laying them down close to her, and saying exultingly, “Safe! safe out at the gate, and down the hillside, and my old lady ready to gnaw off her hands for spite!”
CHAPTER IXTHE EAGLETS
Christina’s mental and bodily constitution had much similarity—apparently most delicate, tender, and timid, yet capable of a vigour, health, and endurance that withstood shocks that might have been fatal to many apparently stronger persons. The events of that frightful Easter Monday morning did indeed almost kill her; but the effects, though severe, were not lasting; and by the time the last of Ermentrude’s snow-wreath had vanished, she was sunning her babes at the window, happier than she had ever thought to be—above all, in the possession of both the children. A nurse had been captured for the little Baron from the village on the hillside; but the woman had fretted, the child had pined, and had been given back to his mother to save his life; and ever since both had thriven perfectly under her sole care, so that there was very nearly joy in that room.
Outside it, there was more bitterness than ever. The grandmother had softened for a few moments at the birth of the children, with satisfaction at obtaining twice as much as she had hoped; but the frustration of her vengeance upon Kasimir of Adlerstein Wildschloss had renewed all her hatred, and she had no scruple in abusing “the burgher-woman” to the whole household for her artful desire to captivate another nobleman. She, no doubt, expected that degenerate fool of a Wildschlosser to come wooing after her; “if he did he should meet his deserts.” It was the favourite reproach whenever she chose to vent her fury on the mute, blushing, weeping young widow, whose glance at her babies was her only appeal against the cruel accusation.
On Midsummer eve, Heinz the Schneiderlein, who had all day been taking toll from the various attendants at the Friedmund Wake, came up and knocked at the door. He had a bundle over his shoulder and a bag in his hand, which last he offered to her.
“The toll! It is for the Lady Baroness.”
“You are my Lady Baroness. I levy toll for this my young lord.”
“Take it to her, good Heinz, she must have the charge, and needless strife I will not breed.”
The angry notes of Dame Kunigunde came up: “How now, knave Schneiderlein! Come down with the toll instantly. It shall not be tampered with! Down, I say, thou thief of a tailor.”
“Go; prithee go, vex her not,” entreated Christina.
“Coming, lady!” shouted Heinz, and, disregarding all further objurgations from beneath, he proceeded to deposit his bundle, and explain that it had been entrusted to him by a pedlar from Ulm, who would likewise take charge of anything she might have to send in return, and he then ran down just in time to prevent a domiciliary visit from the old lady.
From Ulm! The very sound was joy; and Christina with trembling hands unfastened the cords and stitches that secured the canvas covering, within which lay folds on folds of linen, and in the midst a rich silver goblet, long ago brought by her father from Italy, a few of her own possessions, and a letter from her uncle secured with black floss silk, with a black seal.
She kissed it with transport, but the contents were somewhat chilling by their grave formality. The opening address to the “honour-worthy Lady Baroness and love-worthy niece,” conveyed to her a doubt on good Master Gottfried’s part whether she were still truly worthy of love or honour. The slaughter at Jacob Müller’s had been already known to him, and he expressed himself as relieved, but greatly amazed, at the information he had received from the Baron of Adlerstein Wildschloss, who had visited him at Ulm, after having verified what had been alleged at Schloss Adlerstein by application to the friar at Offingen.
Freiherr von Adlerstein Wildschloss had further requested him to make known that, feud-briefs having regularly passed between Schlangenwald and Adlerstein, and the two Barons not having been within the peace of the empire, no justice could be exacted for their deaths; yet, in consideration of the tender age of the present heirs, the question of forfeiture or submission should be waived till they could act for themselves, and Schlangenwald should be withheld from injuring them so long as no molestation was offered to travellers. It was plain that Sir Kasimir had well and generously done his best to protect the helpless twins, and he sent respectful but cordial greetings to their mother. These however were far less heeded by her than the coldness of her uncle’s letter. She had drifted beyond the reckoning of her kindred, and they were sending her her property and bridal linen, as if they had done with her, and had lost their child in the robber-baron’s wife. Yet at the end there was a touch of old times in offering a blessing, should she still value it, and the hopes that heaven and the saints would comfort her; “for surely, thou poor child, thou must have suffered much, and, if thou wiliest still to write to thy city kin, thine aunt would rejoice to hear that thou and thy babes were in good health.”
Precise grammarian and scribe as was Uncle Gottfried, the lapse from the formal Sie to the familiar Du went to his niece’s heart. Whenever her little ones left her any leisure, she spent this her first wedding-day in writing so earnest and loving a letter as, in spite of mediæval formality, must assure the good burgomaster that, except in having suffered much and loved much, his little Christina was not changed since she had left him.
No answer could be looked for till another wake-day; but, when it came, it was full and loving, and therewith were sent a few more of her favourite books, a girdle, and a richly-scented pair of gloves, together with two ivory boxes of comfits, and two little purple silk, gold-edged, straight, narrow garments and tight round brimless lace caps, for the two little Barons. Nor did henceforth a wake-day pass by without bringing some such token, not only delightful as gratifying Christina’s affection by the kindness that suggested them, but supplying absolute wants in the dire stress of poverty at Schloss Adlerstein.
Christina durst not tell her mother-in-law of the terms on which they were unmolested, trusting to the scantiness of the retinue, and to her own influence with the Schneiderlein to hinder any serious violence. Indeed, while the Count of Schlangenwald was in the neighbourhood, his followers took care to secure all that could be captured at the Debateable Ford, and the broken forces of Adlerstein would have been insane had they attempted to contend with such superior numbers. That the castle remained unattacked was attributed by the elder Baroness to its own merits; nor did Christina undeceive her. They had no intercourse with the outer world, except that once a pursuivant arrived with a formal intimation from their kinsman, the Baron of Adlerstein Wildschloss, of his marriage with the noble Fräulein, Countess Valeska von Trautbach, and a present of a gay dagger for each of his godsons. Frau Kunigunde triumphed a good deal over the notion of Christina’s supposed disappointment; but the tidings were most welcome to the younger lady, who trusted they would put an end to all future taunts about Wildschloss. Alas! the handle for abuse was too valuable to be relinquished.
The last silver cup the castle had possessed had to be given as a reward to the pursuivant, and mayhap Frau Kunigunde reckoned this as another offence of her daughter-in-law, since, had Sir Kasimir been safe in the oubliette, the twins might have shared his broad lands on the Danube, instead of contributing to the fees of his pursuivant. The cup could indeed be ill spared. The cattle and swine, the dues of the serfs, and the yearly toll at the wake were the sole resources of the household; and though there was no lack of meat, milk, and black bread, sufficient garments could scarce be come by, with all the spinning of the household, woven by the village webster, of whose time the baronial household, by prescriptive right, owned the lion’s share.
These matters little troubled the two beings in whom Christina’s heart was wrapped up. Though running about barefooted and bareheaded, they were healthy, handsome, straight-limbed, noble-looking creatures, so exactly alike, and so inseparable, that no one except herself could tell one from the other save by the medal of Our Lady worn by the elder, and the little cross carved by the mother for the younger; indeed, at one time, the urchins themselves would feel for cross or medal, ere naming themselves “Ebbo,” or “Friedel.” They were tall for their age, but with the slender make of their foreign ancestry; and, though their fair rosy complexions were brightened by mountain mists and winds, their rapidly darkening hair, and large liquid brown eyes, told of their Italian blood. Their grandmother looked on their colouring as a taint, and Christina herself had hoped to see their father’s simple, kindly blue eyes revive in his boys; but she could hardly have desired anything different from the dancing, kindling, or earnest glances that used to flash from under their long black lashes when they were nestling in her lap, or playing by her knee, making music with their prattle, or listening to her answers with faces alive with intelligence. They scarcely left her time for sorrow or regret.
They were never quarrelsome. Either from the influence of her gentleness, or from their absolute union, they could do and enjoy nothing apart, and would as soon have thought of their right and left hands falling out as of Ebbo and Friedel disputing. Ebbo however was always the right hand. The Freiherr, as he had been called from the first, had, from the time he could sit at the table at all, been put into the baronial chair
Comments (0)