Aaron's Rod, D. H. Lawrence [book recommendations for young adults .TXT] 📗
- Author: D. H. Lawrence
- Performer: -
Book online «Aaron's Rod, D. H. Lawrence [book recommendations for young adults .TXT] 📗». Author D. H. Lawrence
“Scarlet runners, I should think if he’d got to live on them.”
“Scarlet enough, I’ll bet.”
Aaron turned unnoticing back to his music. Lilly finished the wiping of the dishes, then took a book and sat on the other side of the table.
“It’s all one to you, then,” said Aaron suddenly, “whether we ever see one another again?”
“Not a bit,” said Lilly, looking up over his spectacles. “I very much wish there might be something that held us together.”
“Then if you wish it, why isn’t there?”
“You might wish your flute to put out scarlet-runner flowers at the joints.”
“Ay—I might. And it would be all the same.”
The moment of silence that followed was extraordinary in its hostility.
“Oh, we shall run across one another again some time,” said Aaron.
“Sure,” said Lilly. “More than that: I’ll write you an address that will always find me. And when you write I will answer you.”
He took a bit of paper and scribbled an address. Aaron folded it and put it into his waistcoat pocket. It was an Italian address.
“But how can I live in Italy?” he said. “You can shift about. I’m tied to a job.”
“You—with your budding rod, your flute—and your charm—you can always do as you like.”
“My what?”
“Your flute and your charm.”
“What charm?”
“Just your own. Don’t pretend you don’t know you’ve got it. I don’t really like charm myself; too much of a trick about it. But whether or not, you’ve got it.”
“It’s news to me.”
“Not it.”
“Fact, it is.”
“Ha! Somebody will always take a fancy to you. And you can live on that, as well as on anything else.”
“Why do you always speak so despisingly?”
“Why shouldn’t I?”
“Have you any right to despise another man?”
“When did it go by rights?”
“No, not with you.”
“You answer me like a woman, Aaron.”
Again there was a space of silence. And again it was Aaron who at last broke it.
“We’re in different positions, you and me,” he said.
“How?”
“You can live by your writing—but I’ve got to have a job.”
“Is that all?” said Lilly.
“Ay. And plenty. You’ve got the advantage of me.”
“Quite,” said Lilly. “But why? I was a dirty-nosed little boy when you were a clean-nosed little boy. And I always had more patches on my breeches than you: neat patches, too, my poor mother! So what’s the good of talking about advantages? You had the start. And at this very moment you could buy me up, lock, stock, and barrel. So don’t feel hard done by. It’s a lie.”
“You’ve got your freedom.”
“I make it and I take it.”
“Circumstances make it for you.”
“As you like.”
“You don’t do a man justice,” said Aaron.
“Does a man care?”
“He might.”
“Then he’s no man.”
“Thanks again, old fellow.”
“Welcome,” said Lilly, grimacing.
Again Aaron looked at him, baffled, almost with hatred. Lilly grimaced at the blank wall opposite, and seemed to ruminate. Then he went back to his book. And no sooner had he forgotten Aaron, reading the fantasies of a certain Leo Frobenius, than Aaron must stride in again.
“You can’t say there isn’t a difference between your position and mine,” he said pertinently.
Lilly looked darkly over his spectacles.
“No, by God,” he said. “I should be in a poor way otherwise.”
“You can’t say you haven’t the advantage—your JOB gives you the advantage.”
“All right. Then leave it out with my job, and leave me alone.”
“That’s your way of dodging it.”
“My dear Aaron, I agree with you perfectly. There is no difference between us, save the fictitious advantage given to me by my job. Save for my job—which is to write lies—Aaron and I are two identical little men in one and the same little boat. Shall we leave it at that, now?”
“Yes,” said Aaron. “That’s about it.”
“Let us shake hands on it—and go to bed, my dear chap. You are just recovering from influenza, and look paler than I like.”
“You mean you want to be rid of me,” said Aaron.
“Yes, I do mean that,” said Lilly.
“Ay,” said Aaron.
And after a few minutes more staring at the score of Pelleas, he rose, put the score away on the piano, laid his flute beside it, and retired behind the screen. In silence, the strange dim noise of London sounding from below, Lilly read on about the Kabyles. His soul had the faculty of divesting itself of the moment, and seeking further, deeper interests. These old Africans! And Atlantis! Strange, strange wisdom of the Kabyles! Old, old dark Africa, and the world before the flood! How jealous Aaron seemed! The child of a jealous God. A jealous God! Could any race be anything but despicable, with such an antecedent?
But no, persistent as a jealous God himself, Aaron reappeared in his pyjamas, and seated himself in his chair.
“What is the difference then between you and me, Lilly?” he said.
“Haven’t we shaken hands on it—a difference of jobs.”
“You don’t believe that, though, do you?”
“Nay, now I reckon you’re trespassing.”
“Why am I? I know you don’t believe it.”
“What do I believe then?” said Lilly.
“You believe you know something better than me—and that you are something better than me. Don’t you?”
“Do YOU believe it?”
“What?”
“That I AM something better than you, and that I KNOW something better?”
“No, because I don’t see it,” said Aaron.
“Then if you don’t see it, it isn’t there. So go to bed and sleep the sleep of the just and the convalescent. I am not to be badgered any more.”
“Am I badgering you?” said Aaron.
“Indeed you are.”
“So I’m in the wrong again?”
“Once more, my dear.”
“You’re a God-Almighty in your way, you know.”
“So long as I’m not in anybody else’s way—Anyhow, you’d be much better sleeping the sleep of the just. And I’m going out for a minute or two. Don’t catch cold there with nothing on—
“I want to catch the post,” he added, rising.
Aaron looked up at him quickly. But almost before there was time to speak, Lilly had slipped into his hat and coat, seized his letters, and gone.
It was a rainy night. Lilly turned down King Street to walk to Charing Cross. He liked being out of doors. He liked to post his letters at Charing Cross post office. He did not want to talk to Aaron any more. He was glad to be alone.
He walked quickly down Villiers Street to the river, to see it flowing blackly towards the sea. It had an endless fascination for him: never failed to soothe him and give him a sense of liberty. He liked the night, the dark rain, the river, and even the traffic. He enjoyed the sense of friction he got from the streaming of people who meant nothing to him. It was like a fox slipping alert among unsuspecting cattle.
When he got back, he saw in the distance the lights of a taxi standing outside the building where he lived, and heard a thumping and hallooing. He hurried forward.
It was a man called Herbertson.
“Oh, why, there you are!” exclaimed Herbertson, as Lilly drew near. “Can I come up and have a chat?”
“I’ve got that man who’s had flu. I should think he is gone to bed.”
“Oh!” The disappointment was plain. “Well, look here I’ll just come up for a couple of minutes.” He laid his hand on Lilly’s arm. “I heard you were going away. Where are you going?”
“Malta.”
“Malta! Oh, I know Malta very well. Well now, it’ll be all right if I come up for a minute? I’m not going to see much more of you, apparently.” He turned quickly to the taxi. “What is it on the clock?”
The taxi was paid, the two men went upstairs. Aaron was in bed, but he called as Lilly entered the room.
“Hullo!” said Lilly. “Not asleep? Captain Herbertson has come in for a minute.”
“Hope I shan’t disturb you,” said Captain Herbertson, laying down his stick and gloves, and his cap. He was in uniform. He was one of the few surviving officers of the Guards, a man of about forty-five, good- looking, getting rather stout. He settled himself in the chair where Aaron had sat, hitching up his trousers. The gold identity plate, with its gold chain, fell conspicuously over his wrist.
“Been to ‘Rosemary,’” he said. “Rotten play, you know—but passes the time awfully well. Oh, I quite enjoyed it.”
Lilly offered him Sauterne—the only thing in the house.
“Oh, yes! How awfully nice! Yes, thanks, I shall love it. Can I have it with soda? Thanks! Do you know, I think that’s the very best drink in the tropics: sweet white wine, with soda? Yes—well!— Well —now, why are you going away?”
“For a change,” said Lilly.
“You’re quite right, one needs a change now the damned thing is all over. As soon as I get out of khaki I shall be off. Malta! Yes! I’ve been in Malta several times. I think Valletta is quite enjoyable, particularly in winter, with the opera. Oh—er—how’s your wife? All right? Yes!—glad to see her people again. Bound to be— Oh, by the way, I met Jim Bricknell. Sends you a message hoping you’ll go down and stay—down at Captain Bingham’s place in Surrey, you know. Awfully queer lot down there. Not my sort, no. You won’t go down? No, I shouldn’t. Not the right sort of people.”
Herbertson rattled away, rather spasmodic. He had been through the very front hell of the war—and like every man who had, he had the war at the back of his mind, like an obsession. But in the meantime, he skirmished.
“Yes. I was on guard one day when the Queen gave one of her tea- parties to the blind. Awful affair. But the children are awfully nice children. Prince of Wales awfully nice, almost too nice. Prince Henry smart boy, too—oh, a smart boy. Queen Mary poured the tea, and I handed round bread and butter. She told me I made a very good waiter. I said, Thank you, Madam. But I like the children. Very different from the Battenbergs. Oh!—” he wrinkled his nose. “I can’t stand the Battenbergs.”
“Mount Battens,” said Lilly.
“Yes! Awful mistake, changing the royal name. They were Guelfs, why not remain it? Why, I’ll tell you what Battenberg did. He was in the Guards, too—”
The talk flowed on: about royalty and the Guards, Buckingham Palace and St. James.
“Rather
Comments (0)