readenglishbook.com » Fiction » Erling the Bold, R. M. Ballantyne [best black authors txt] 📗

Book online «Erling the Bold, R. M. Ballantyne [best black authors txt] 📗». Author R. M. Ballantyne



1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
Go to page:
very superstitious people, having perfect faith in giants, good and bad; elves, dark and bright; wraiths, and fetches, and guardian spirits—insomuch that there was scarcely one among the grown-up people who had not seen some of these fabulous creatures, or who had not seen some other people who had either seen them themselves or had seen individuals who said they had seen them! There were also many “clear-sighted” or “fore-sighted” old men and women, who not only saw goblins and supernatural appearances occasionally, and, as it were, accidentally, like ordinary folk, but who also had the gift—so it is said—of seeing such things when they pleased—enjoyed, as it were, an unenviable privilege in that way. It was therefore with unusual interest that Herfrida asked about her son’s dream.

“It must have been mara (nightmare), I think,” he said, “for though I never had it before, it seemed to me very like what Guttorm Stoutheart says he always has after eating too hearty a meal.”

“Relate it, my son.”

“Well, you must know,” said Alric, with much gravity and importance, for he observed that the girls about the room were working softly that they might hear him, “I dreamed that I was out on the fells, and there I met a dreadful wolf, as big as a horse, with two heads and three tails, or three heads and two tails, I mind not which, but it gave me little time to notice it, for, before I was aware, it dashed at me, and I turned to run, but my feet seemed to cleave to the earth, and my legs felt heavy as lead, so that I could scarce drag myself along, yet, strange to say, the wolf did not overtake me, although I heard it coming nearer and nearer every moment, and I tried to shout, but my voice would not come out.”

“What hadst thou to supper last night?” asked Herfrida.

“Let me think,” replied the boy meditatively; “I had four cuts of salmon, three rolls of bread and butter, half a wild-duck, two small bits of salt-fish, some eggs, a little milk, and a horn of ale.”

“It must have been mara,” said she, thoughtfully; “but go on with thy dream.”

“Well, just as I came to the brink of the river, I looked back and saw the wolf close at my heels, so I dropped suddenly, and the wolf tumbled right over me into the water, but next moment it came up in the shape of another monster with a fish’s tail, which made straight at me. Then it all at once came into my head that my guardian spirit was behind me, and I turned quickly round but did not see it.”

“Art thou quite sure of that, my son?”

Herfrida asked this in a tone of great anxiety, for to see one’s own guardian spirit was thought unlucky, and a sign that the person seeing it was “fey”, or death-doomed.

“I’m quite sure that I did not,” replied Alric, to the manifest relief of his mother; “but I saw a long pole on the ground, which I seized, and attacked the beast therewith, and a most notable fight we had. I only wish that it had been true, and that thou hadst been there to see it. Mara fled away at once, for I felt no more fear, but laid about me in a way that minded me of Erling. Indeed, I don’t think he could have done it better himself. Oh! how I do wish, sometimes, that my dreams would come true! However, I killed the monster at last, and hurled him into the river, after which I felt tossed about in a strange way, and then my senses left me, and then I awoke.”

“What thinkest thou of the dream?” said Herfrida to a wrinkled old crone who sat on a low stool beside the fire.

The witch-like old creature roused herself a little and said:

“Good luck is in store for the boy.”

“Thanks for that, granny,” said Alric; “canst say what sort o’ good luck it is?”

“No; my knowledge goes no further. It may be good luck in great things, it may be only in small matters; perhaps soon, perhaps a long time hence: I know not.”

Having ventured this very safe and indefinite prophecy, the old woman let her chin drop on her bosom, and recommenced the rocking to and fro which had been interrupted by the question; while Alric laughed, and, taking up a three-pronged spear, said that as he had been disappointed in going to see the fun at the Springs, he would console himself by going and sticking salmon at the foss (waterfall).

“Wilt thou not wait for midday meal?” said Herfrida.

“No, mother; this roll will suffice till night.”

“And then thou wilt come home ravening, and have mara again.”

“Be it so. I’d run the risk of that for the sake of the chance of another glorious battle such as I had last night!”

Saying this the reckless youth sallied forth with the spear or leister on his shoulder, and took the narrow bridle path leading up the glen.

It was one of those calm bright days of early autumn in which men feel that they draw in fresh life and vigour at each inhalation. With the fragrant odours that arose from innumerable wild flowers, including that sweetest of plants, the lily of the valley, was mingled the pleasant smell of the pines, which clothed the knolls, or hung here and there like eyebrows on the cliffs. The river was swollen considerably by recent heat, which had caused the great glaciers on the mountain tops to melt more rapidly than usual, and its rushing sound was mingled with the deeper roar of the foss, or waterfall, which leaped over a cliff thirty feet high about two miles up the valley. Hundreds of rills of all sizes fell and zigzagged down the mountains on either side, some of them appearing like threads of silver on the precipices, and all, river and rills, being as cold as the perpetual ice-fields above which gave them birth. Birds twittered in the bushes, adding sweetness to the wild music, and bright greens and purples, lit up by gleams of sunshine, threw a charm of softness over the somewhat rugged scene.

The Norse boy’s nature was sensitive, and peculiarly susceptible of outward influences. As he walked briskly along, casting his eager gaze now at the river which foamed below him, and anon at the distant mountain ridges capped with perennial snows, he forgot his late disappointment, or, which is the same thing, drowned it in present enjoyment. Giving vent to his delight, much as boys did a thousand years later, by violent whistling or in uproarious bursts of song, he descended to the river’s edge, with the intention of darting his salmon spear, when his eye caught sight of a woman’s skirt fluttering on one of the cliffs above. He knew that Hilda and Ada had gone up the valley together on a visit to a kinswoman, for Herfrida had spoken of expecting them back to midday meal; guessing, therefore, that it must be them, he drew back out of sight, and clambered hastily up the bank, intending to give them a surprise. He hid himself in the bushes at a jutting point which they had to pass, and from which there was a magnificent view of the valley, the fiord, and the distant sea.

He heard the voices of the two girls in animated conversation as they drew near, and distinguished the name of Glumm more than once, but, not being a gossip by nature, he thought nothing of this, and was intent only on pouncing out on them when they should reach a certain stone in the path. Truth constrains us to admit that our young friend, like many young folk of the present day, was a practical joker—yet it must also be said that he was not a very bad one, and, to his honour be it recorded, he never practised jokes on old people!

It chanced, however, that the two friends stopped short just before reaching the stone, so that Alric had to exercise patience while the girls contemplated the view—at least while Hilda did so, for on Ada’s face there was a frown, and her eyes were cast on the ground.

“How lovely Horlingdal looks on such a day!” observed Hilda.

“I have no eyes for beautiful things to-night,” said Ada pettishly; “I cannot get over it—such cool, thankless indifference when I took the trouble to dress his—his—stupid head, and then, not satisfied with telling the whole story over to thee, who cares no more for it than if it were the slaying of half a dozen sheep, he must needs go and pay frequent visits to Ingeborg and to Halgerda of the Foss—and—and— But I know it is all out of spite, and that he does not care a bodkin for either of them, yet I cannot bear it, and I won’t bear it, so he had better look to himself. And yet I would not for the best mantle in the dale that he knew I had two thoughts about the matter.”

“But why play fast and loose with him?” said Hilda, with a laugh at her companion’s vehemence.

“Because I like it and I choose to do so.”

“But perchance he does not like it, and does not choose to be treated so.”

“I care not for that.”

“Truly thy looks and tone belie thee,” said Hilda, smiling. “But in all seriousness, Ada, let me advise thee again to be more considerate with Glumm, for I sometimes think that the men who are most worth having are the most easily turned aside.”

“Hast thou found it so with Erling?” demanded Ada half-angrily.

Hilda blushed scarlet at this and said:

“I never thought of Erling in this light; at least I never—he never—that is—”

Fortunately at this point Alric, in his retreat among the bushes, also blushed scarlet, for it only then flashed upon him that he had been acting the mean part of an eavesdropper, and had been listening to converse which he should not have heard. Instead, therefore, of carrying out his original intention, he scrambled into the path with as much noise as possible, and coughed, as he came awkwardly forward.

“Why, the wicked boy has been listening,” cried Ada, laying her hand upon the lad’s shoulder, and looking sternly into his face.

“I have,” said Alric bluntly.

“And art thou not ashamed?”

“I am,” he replied, with a degree of candour in his self-condemnation which caused Ada and Hilda to burst into a hearty fit of laughter.

“But,” said Ada, becoming grave again, “thou hast heard too much for thy good.”

“I know it,” he replied, “and I’m sorry, Ada, but cannot help it now. This will I say, however: I had no wish or intention to hear when I hid myself. My desire was only to startle thee and Hilda, and before I thought what thou wert talking of the thing was out, and now I have got it I cannot unget it.”

“True, but thou canst keep it,” said Ada.

“I can, and ye may rest assured no word or look of mine shall betray thee. I’ll even try to conceal it from myself, and think it was a dream, unless, indeed, I see a good chance of helping thee in this affair!”

Alric laughed as he said this, and the girls joined him, after which they all went on towards Haldorstede together.

On reaching the place where Alric had intended to fish, Ada suggested that he should go and try his fortune, so he ran down to the river, and the girls followed him to the bank.

The spot selected was a rapid which terminated in a small and comparatively quiet but deep pool. We say comparatively, because in the state of the river at that time even in the quietest places there was considerable commotion. Just below the pool the river opened out into a broad shallow, over which it passed in noisy foam, but with little depth, except in the centre. Below

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
Go to page:

Free e-book «Erling the Bold, R. M. Ballantyne [best black authors txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment