The Social Cancer, José Rizal [read a book .txt] 📗
- Author: José Rizal
- Performer: -
Book online «The Social Cancer, José Rizal [read a book .txt] 📗». Author José Rizal
“The country will bless your memory, sir,” said the schoolmaster, “if you carry out the beautiful plans of your dead father! You wish to know the obstacles which the progress of education meets? Well then, under present circumstances, without substantial aid education will never amount to much; in the very first place because, even when we have the pupils, lack of suitable means, and other things that attract them more, kill off their interest. It is said that in Germany a peasant’s son studies for eight years in the town school, but who here would spend half that time when such poor results are to be obtained? They read, write, and memorize selections, and sometimes whole books, in Spanish, without understanding a single word. [63] What benefit does our country child get from the school?”
“And why have you, who see the evil, not thought of remedying it?”
The schoolmaster shook his head sadly. “A poor teacher struggles not only against prejudices but also against certain influences. First, it would be necessary to have a suitable place and not to do as I must at present—hold the classes under the convento by the side of the padre’s carriage. There the children, who like to read aloud, very naturally disturb the padre, and he often comes down, nervous, especially when he has his attacks, yells at them, and even insults me at times. You know that no one can either teach or learn under such circumstances, for the child will not respect his teacher when he sees him abused without standing up for his rights. In order to be heeded and to maintain his authority the teacher needs prestige, reputation, moral strength, and some freedom of action.
“Now let me recount to you even sadder details. I have wished to introduce reforms and have been laughed at. In order to remedy the evil of which I just spoke to you, I tried to teach Spanish to the children because, in addition to the fact that the government so orders, I thought also that it would be of advantage for everybody. I used the simplest method of words and phrases without paying any attention to long rules, expecting to teach them grammar when they should understand the language. At the end of a few weeks some of the brightest were almost able to understand me and could use a few phrases.”
The schoolmaster paused and seemed to hesitate, then, as if making a resolution, he went on: “I must not be ashamed of the story of my wrongs, for any one in my place would have acted the same as I did. As I said, it was a good beginning, but a few days afterwards Padre Damaso, who was the curate then, sent for me by the senior sacristan. Knowing his disposition and fearing to make him wait, I went upstairs at once, saluted him, and wished him good-morning in Spanish. His only greeting had been to put out his hand for me to kiss, but at this he drew it back and without answering me began to laugh loud and mockingly. I was very much embarrassed, as the senior sacristan was present. At the moment I didn’t know just what to say, for the curate continued his laughter and I stood staring at him. Then I began to get impatient and saw that I was about to do something indiscreet, since to be a good Christian and to preserve one’s dignity are not incompatible. I was going to put a question to him when suddenly, passing from ridicule to insult, he said sarcastically, ‘So it’s buenos dins, eh? Buenos dias! How nice that you know how to talk Spanish!’ Then again he broke out into laughter.”
Ibarra was unable to repress a smile.
“You smile,” continued the schoolmaster, following Ibarra’s example, “but I must confess that at the time I had very little desire to laugh. I was still standing—I felt the blood rush to my head and lightning seemed to flash through my brain. The curate I saw far, far away. I advanced to reply to him without knowing just what I was going to say, but the senior sacristan put himself between us. Padre Damaso arose and said to me in Tagalog: ‘Don’t try to shine in borrowed finery. Be content to talk your own dialect and don’t spoil Spanish, which isn’t meant for you. Do you know the teacher Ciruela? [64] Well, Ciruela was a teacher who didn’t know how to read, and he had a school.’ I wanted to detain him, but he went into his bedroom and slammed the door.
“What was I to do with only my meager salary, to collect which I have to get the curate’s approval and make a trip to the capital of the province, what could I do against him, the foremost religious and political power in the town, backed up by his Order, feared by the government, rich, powerful, sought after and listened to, always believed and heeded by everybody? Although he insulted me, I had to remain silent, for if I replied he would have had me removed from my position, by which I should lose all hope in my chosen profession. Nor would the cause of education gain anything, but the opposite, for everybody would take the curate’s side, they would curse me and call me presumptuous, proud, vain, a bad Christian, uncultured, and if not those things, then anti-Spanish and a filibuster. Of a schoolmaster neither learning nor zeal is expected; resignation, humility, and inaction only are asked. May God pardon me if I have gone against my conscience and my judgement, but I was born in this country, I have to live, I have a mother, so I have abandoned myself to my fate like a corpse tossed about by the waves.”
“Did this difficulty discourage you for all time? Have you lived so since?”
“Would that it had been a warning to me! If only my troubles had been limited to that! It is true that from that time I began to dislike my profession and thought of seeking some other occupation, as my predecessor had done, because any work that is done in disgust and shame is a kind of martyrdom and because every day the school recalled the insult to my mind, causing me hours of great bitterness. But what was I to do? I could not undeceive my mother, I had to say to her that her three years of sacrifice to give me this profession now constituted my happiness. It is necessary to make her believe that this profession is most honorable, the work delightful, the way strewn with flowers, that the performance of my duties brings me only friendship, that the people respect me and show me every consideration. By doing otherwise, without ceasing to be unhappy myself, I should have caused more sorrow, which besides being useless would also be a sin. I stayed on, therefore, and tried not to feel discouraged. I tried to struggle on.”
Here he paused for a while, then resumed: “From the day on which I was so grossly insulted I began to examine myself and I found that I was in fact very ignorant. I applied myself day and night to the study of Spanish and whatever concerned my profession. The old Sage lent me some books, and I read and pondered over everything that I could get hold of. With the new ideas that I have been acquiring in one place and another my point of view has changed and I have seen many things under a different aspect from what they had appeared to me before. I saw error where before I had seen only truth, and truth in many things where I had formerly seen only error. Corporal punishment, for example, which from time immemorial has been the distinctive feature in the schools and which has heretofore been considered as the only efficacious means of making pupils learn—so we have been accustomed to believe—soon appeared to me to be a great hindrance rather than in any way an aid to the child’s progress. I became convinced that it was impossible to use one’s mind properly when blows, or similar punishment, were in prospect. Fear and terror disturb the most serene, and a child’s imagination, besides being very lively, is also very impressionable. As it is on the brain that ideas are impressed, it is necessary that there be both inner and outer calm, that there be serenity of spirit, physical and moral repose, and willingness, so I thought that before everything else I should cultivate in the children confidence, assurance, and some personal pride. Moreover, I comprehended that the daily sight of floggings destroyed kindness in their hearts and deadened all sense of dignity, which is such a powerful lever in the world. At the same time it caused them to lose their sense of shame, which is a difficult thing to restore. I have also observed that when one pupil is flogged, he gets comfort from the fact that the others are treated in the same way, and that he smiles with satisfaction upon hearing the wails of the others. As for the person who does the flogging, while at first he may do it with repugnance, he soon becomes hardened to it and even takes delight in his gloomy task. The past filled me with horror, so I wanted to save the present by modifying the old system. I endeavored to make study a thing of love and joy, I wished to make the primer not a black book bathed in the tears of childhood but a friend who was going to reveal wonderful secrets, and of the schoolroom not a place of sorrows but a scene of intellectual refreshment. So, little by little, I abolished corporal punishment, taking the instruments of it entirely away from the school and replacing them with emulation and personal pride. If one was careless about his lesson, I charged it to lack of desire and never to lack of capacity. I made them think that they were more capable than they really were, which urged them on to study just as any confidence leads to notable achievements. At first it seemed that the change of method was impracticable; many ceased their studies, but I persisted and observed that little by little their minds were being elevated and that more children came, that they came with more regularity, and that he who was praised in the presence of the others studied with double diligence on the next day.
“It soon became known throughout the town that I did not whip the children. The curate sent for me, and fearing another scene I greeted him curtly in Tagalog. On this occasion he was very serious with me. He said that I was exposing the children to destruction, that I was wasting time, that I was not fulfilling my duties, that the father who spared the rod was spoiling the child—according to the Holy Ghost—that learning enters with blood, and so on. He quoted to me sayings of barbarous times just as if it were enough that a thing had been said by the ancients to make it indisputable; according to which we ought to believe that there really existed those monsters which in past ages were imaged and sculptured in the palaces and temples. Finally, he charged me to be more careful and to return to the old system, otherwise he
Comments (0)