The Young Voyageurs: Boy Hunters in the North, Mayne Reid [some good books to read .txt] 📗
- Author: Mayne Reid
Book online «The Young Voyageurs: Boy Hunters in the North, Mayne Reid [some good books to read .txt] 📗». Author Mayne Reid
I have not yet answered the question as to where our Boy Hunters were journeying in their birch-bark canoe. By this time you will have divined the answer. Certainly, you will say, they were on their way to join their uncle in his remote home. For no other object could they be travelling through the wild regions of the Red River. That supposition is correct. To visit this Scotch uncle (they had not seen him for years) was the object of their long, toilsome, and perilous journey. After their father’s death he had sent for them. He had heard of their exploits upon the prairies; and, being himself of an adventurous disposition, he was filled with admiration for his young kinsmen, and desired very much to have them come and live with him. Being now their guardian, he might command as much, but it needed not any exercise of authority on his part to induce all three of them to obey his summons. They had travelled through the mighty forests of the Mississippi, and upon the summer prairies of the South. These great features of the earth’s surface were to them familiar things, and they were no longer curious about them. But there remained a vast country which they longed eagerly to explore. They longed to look upon its shining lakes and crystal rivers; upon its snow-clad hills and ice-bound streams; upon its huge mammalia—its moose and its musk-oxen, its wapiti and its monster bears. This was the very country to which they were now invited by their kinsman, and cheerfully did they accept his invitation. Already had they made one-half the journey, though by far the easier half. They had travelled up the Mississippi, by steamboat as far as the mouth of the Saint Peter’s. There they had commenced their canoe voyage—in other words became “voyageurs”—for such is the name given to those who travel by canoes through these wild territories. Their favourite horses and the mule “Jeannette” had been left behind. This was a necessity, as these creatures, however useful upon the dry prairies of the South, where there are few or no lakes, and where rivers only occur at long intervals, would be of little service to the traveller in the Northern regions. Here the route is crossed and intercepted by numerous rivers; and lakes of all sizes, with tracts of inundated marsh, succeed one another continually. Such, in fact, are the highways of the country, and the canoe the travelling carriage; so that a journey from one point of the Hudson’s Bay territory to another is often a canoe voyage of thousands of miles—equal to a “trip” across the Atlantic!
Following the usual custom, therefore, our Boy Hunters had become voyageurs—“Young Voyageurs.” They had navigated the Saint Peter’s in safety, almost to its head-waters. These interlock with the sources of the Red River. By a “portage” of a few miles they had crossed to the latter stream; and, having launched their canoe upon its waters, were now floating downward and northward with its current. But they had yet a long journey before them—nearly two thousand miles! Many a river to be “run,” many a rapid to be “shot,” many a lake to be crossed, and many a “portage” to be passed, ere they could reach the end of that great voyage.
Come, boy reader, shall we accompany them? Yes. The strange scenes and wild adventures through which we must pass, may lighten the toils, and perhaps repay us for the perils, of the journey. Think not of the toils. Roses grow only upon thorns. From toil we learn to enjoy leisure. Regard not the perils. “From the nettle danger we pluck the flower safety.” Security often springs from peril. From such hard experiences great men have arisen. Come, then, my young friend! mind neither toil nor peril, but with me to the great wilderness of the North!
Stay! We are to have another “compagnon du voyage.” There is a fourth in the boat, a fourth “young voyageur.” Who is he? In appearance he is as old as Basil, full as tall, and not unlike him in “build.” But he is altogether of a different colour. He is fair-haired; but his hair (unlike that of Lucien, which is also light-coloured) is strong, crisp, and curly. It does not droop, but stands out over his cheeks in a profusion of handsome ringlets. His complexion is of that kind known as “fresh,” and the weather, to which it has evidently been much exposed, has bronzed and rather enriched the colour. The eyes are dark blue, and, strange to say, with black brows and lashes! This is not common, though sometimes observed; and, in the case of the youth we are describing, arose from a difference of complexion on the part of his parents. He looked through the eyes of his mother, while in other respects he was more like his father, who was fair-haired and of a “fresh” colour.
The youth, himself, might be termed handsome. Perhaps he did not possess the youthful beauty of François, nor the bolder kind that characterised the face of Basil. Perhaps he was of a coarser “make” than any of his three companions. His intellect had been less cultivated by education, and education adds to the beauty of the face. His life had been a harder one—he had toiled more with his hands, and had seen less of civilised society. Still many would have pronounced him a handsome youth. His features were regular, and of clean outline. His lips expressed good-nature as well as firmness. His eye beamed with native intelligence, and his whole face bespoke a heart of true and determined honesty—that made it beautiful.
Perhaps a close scrutiniser of countenances might have detected some resemblance—a family one—between him and his three companions. If such there was, it was very slight; but there might have been, from the relationship that existed between them and him. He was their cousin—their full cousin—the only son of that uncle they were now on their way to visit, and the new-comer who had been sent to bring them. Such was the fourth of “the young voyageurs.”
His dress was not unlike that worn by Basil; but as he was seated on the bow, and acting as pilot, and therefore more likely to feel the cold, he wore over his hunting-shirt a Canadian capote of white woollen cloth, with its hood hanging, down upon his shoulders.
But there was still another “voyageur,” an old acquaintance, whom you, boy reader, will no doubt remember. This was an animal, a quadruped, who lay along the bottom of the canoe upon a buffalo’s hide. “From his size and colour—which was a tawny red—you might have mistaken him for a panther—a cougar. His long black muzzle and broad hanging ears gave him quite a different aspect, however, and declared him to be a hound. He was one—a bloodhound, with the build of a mastiff—a powerful animal. He was the dog ‘Marengo.’” You remember Marengo?
In the canoe there were other objects of interest. There were blankets and buffalo-robes; there was a small canvass tent folded up; there were bags of provisions, and some cooking utensils; there was a spade and an axe; there were rifles—three of them—and a double-barrelled shot-gun; besides a fish-net, and many other articles, the necessary equipments for such a journey.
Loaded almost to the gunwale was that little canoe, yet lightly did it float down the waters of the Red River of the North.
It was the spring season, though late. The snow had entirely disappeared from the hills, and the ice from the water, and the melting of both had swollen the river, and rendered its current more rapid than usual. Our young voyageurs needed not therefore to ply their oars, except now and then to guide the canoe; for these little vessels have no rudder, but are steered by the paddles. The skilful voyageurs can shoot them to any point they please, simply by their dexterous handling of the oars; and Basil, Lucien, and François, had had sufficient practice both with “skiffs” and “dugouts” to make good oarsmen of all three. They had made many a canoe trip upon the lower Mississippi and the bayous of Louisiana; besides their journey up the Saint Peter’s had rendered them familiar with the management of their birchen craft. An occasional stroke of the paddle kept them in their course, and they floated on without effort. Norman—such was the name of their Canadian or Highland cousin—sat in the bow and directed their course. This is the post of honour in a canoe; and as he had more experience than any of them in this sort of navigation, he was allowed habitually to occupy this post. Lucien sat in the stern. He held in his hands a book and pencil; and as the canoe glided onward, he was noting down his memoranda. The trees upon the banks were in leaf—many of them in blossom—and as the little craft verged near the shore, his keen eye followed the configuration of the leaves, to discover any new species that might appear. There is a rich vegetation upon the banks of the Red River; but the flora is far different from that which appears upon the low alluvion of Louisiana. It is Northern, but not Arctic. Oaks, elms, and poplars, are seen mingling with birches, willows, and aspens. Several species of indigenous fruit trees were observed by Lucien, among which were crab-apple, raspberry, strawberry, and currant. There was also seen the fruit called by the voyageurs “le poire,” but which in English phraseology is known as the “service-berry” (Amelanchier ovalis). It grows upon a small bush or shrub of six or eight feet high, with smooth pinnate leaves. These pretty red berries are much esteemed and eaten both by Indians and whites, who preserve them by drying, and cook them in various ways. There was still another bush that fixed the attention of our young botanist, as it appeared all along the banks, and was a characteristic of the vegetation of the country. It was not over eight feet in height, with spreading branches of a grey colour. Its leaves were three inches wide, and somewhat lobed liked those of the oak. Of course, at this early season, the fruit was not ripe upon it; but Lucien knew the fruit well. When ripe it resembles very much a red cherry, or, still more, a cranberry, having both the appearance and acrid taste of the latter. Indeed, it is sometimes used as a substitute for cranberries in the making of pies and tarts; and in many parts it is called the “bush cranberry.” The name, however, by which it is known among the Indians of Red River is “anepeminan,” from “nepen,” summer, and “minan” berry. This has been corrupted by the fur-traders and voyageurs into “Pembina;” hence, the name of a river which runs into the Red, and also he name of the celebrated but unsuccessful settlement of “Pembina,” formed by Lord Selkirk many years ago. Both took their names from this berry that grows in abundance in the neighbourhood. The botanical appellation of this curious shrub is Viburnum oxycoccos; but there is another species of the viburnum, which is also styled “oxycoccos.” The common “snowball bush” of our gardens is a plant of the same genus, and very like the “Pembina” both in leaf and flower. In
Comments (0)