Alfgar the Dane or the Second Chronicle of Aescendune<br />A Tale of the Days of Edmund Ironside, A. D. Crake [best romance books of all time TXT] 📗
- Author: A. D. Crake
Book online «Alfgar the Dane or the Second Chronicle of Aescendune<br />A Tale of the Days of Edmund Ironside, A. D. Crake [best romance books of all time TXT] 📗». Author A. D. Crake
We have provided him lodgings in the priory. The new hall is not to be dwelt in till the night when the happy pair enter it and make it their home.
Alfgar's cup of joy is full.
Monday after the Whitsun Octave.--
At last it is over. The weary waiting of ten years is ended. Alfgar and Ethelgiva are man and wife.
Canute gave away the bride in person. Elfwyn, Hilda, Herstan, Bertha, and Hermann, with his sisters--indeed all the kindred of the bride were there. Of the kindred of the bridegroom but one, so far as we know, is living--his father Anlaf. It has been a warlike race, and nearly all the members of the family have found a warrior's grave.
I performed the ceremony, assisted by all the brethren in the choral portions of the mass and the order of the marriage service. Ethelgiva was pale and composed although she shed a few natural tears, but wiped them soon. Alfgar was simple and unaffected, as he always is. All he does is so naturally done. Like Nathaniel, he is a man without guile.
The church was crowded. All the retainers and all the neighbours were present, and when the bride and bridegroom left the sacred building, they saluted them with cheers which made the welkin ring.
Then the whole party adjourned to the hall, which was crowded to the fullest extent. And for the poorer guests, who could not find admittance, tables were spread in the open air, beneath the shade of spreading trees, for the day was lovely even for June.
Canute remained throughout the entertainment, and, by his unaffected condescension and his cheerful sympathy, won the hearts of all. His general demeanour tends to efface his foreign descent from the mind. Yet we sighed for Edmund, for which even Canute would pardon us. He should have presided at the board.
When the night was far advanced the whole party broke up and retired to rest, after a day calculated to efface the recollection of many a hardship past.
For my part, when I returned to the priory, I mused for a long time on the dark paths through which our Lord has conducted us to this happy day. I thought of the period of Alfgar's conversion and baptism, of St. Brice's night, for which England has paid so heavy a penance, now, we trust, happily over. And while I thus thought, my musings led me to the tomb of Bertric, whose sacred relics, as those of a martyr, now lie interred beneath our high altar, and I wondered whether his blessed spirit could sympathise in our earthly joy. Yes; I doubt it not; and that he witnesses it from above. Through suffering to joy has been our lot; through suffering to glory his.
Tuesday.--
The king left this morning. His engagements are too numerous to permit him to give much space to recreation. Before he left he summoned Alfgar, Anlaf, and Elfwyn, to a conference in the library --for they have a library as of old in the hall--and then he told Alfgar that he had talked with Anlaf who wished to convey the manorial rights of his former patrimony, and all its revenues, to his son, and to join our brotherhood, and that he desired him to witness the deed. Now, all the former charters of Aescendune were destroyed in the old hall, and the king had caused a new one to be drawn up, supplying all the defects caused by the loss of the earlier documents; conferring and securing, by royal charter, all the lands of Aescendune, and those formerly appertaining to Anlaf, upon Alfgar, and his successors for ever, not, as he said, as a deed of gift, but as a charter securing and defining their rights and liberties, for him and his successors, to all future generations; and adding all the waste land of the adjacent forest, formerly holden of the crown, to their domains, with right of all temporal jurisdiction, and with the title of Earl, which title is common in the northern and more Danish districts, more so than ealdorman, which obtains in the south.
"Thus much," said he, "I know my brother Edmund would have done for you, and in his place it has fallen to my lot.
"Would," he added, "I could be all to you which Edmund would have been had he lived; that, perhaps, is not possible; but I know, Alfgar," he added, "how to esteem faithfulness, even when it has been sometimes exercised at my expense, for one once a rival, now only thought of as a brother."
Then he turned to Anlaf.
"Old companion in arms," he said, "this makes up for Carisbrooke; well, Alfgar, hadst thou yielded then, thou hadst not been here now. Thy father and I owe thee something for the example thou didst set us."
And then he turned to Elfwyn and wished him joy of his son.
After that he came to the priory and prayed awhile in front of the altar; his devotions ended, he came to my cell and made me a startling offer of a bishopric in Denmark, saying he thought there was much work to be done for God there, and he thought Englishmen would do it best; and thus, he added, after their Master's example, return good for evil {xx}.
But an old oak such as I am cannot be uprooted, and perhaps it is a carnal feeling, but I fear my earthly affections bind me here while life lasts, so, thanking him warmly for the distinction implied in the offer, I respectfully but firmly declined it.
And so the king and his retinue left Aescendune. Elfwyn and Hilda return in a few days to their happy valley; men have been at work for weeks making a good road there from the hall, and the journey will only occupy two or three hours to a good walker.
Herstan and his family leave for their home on the Thames (which has been rebuilt, together with the little church of St. Michael) tomorrow. Anlaf takes his vows as a novice next Sunday, his novitiate will be as short as the rules of our order allow; we shall all then welcome him as a brother.
Soon our days will flow tranquilly on. May God mercifully continue peace in our days.
"Stablish the thing, O God, that thou hast wrought in us."
Christmas, 1017.--
Strange news greet our festival. Edric Streorn has gone suddenly, unhouselled, unanointed, unabsolved, to his great account. Hermann, who is now an officer in the royal hus-carles, has arrived from court, and from him we have learnt all particulars.
Edric was alone with the king in a chamber overlooking the Thames. Hermann was on duty without, with some of the guard, when he heard voices within in hot contention.
"You will grant me no favour, not even the life of this traitor, who, I tell you, is conspiring against you, and desires to place Edwy, the Etheling, Edmund's brother, on the throne in your place."
"Your proof lies, I suppose, in the hatred you have always borne him," was the king's reply.
Hermann could not help hearing, they spoke so loudly, but the next words enchained his attention.
"I tell thee the name 'Alfgar' is first and foremost amongst the signatures of the men who have conspired to cast thee from the throne."
"Then I conclude you placed it there; tush, man, I know thee of old!"
"Why should you suspect this? was not he Edmund's faithful friend, worshipping him as a god, and would he not do all he could for his brother?"
"I thought you held him guilty of Edmund's murder."
"That was only because I wished to remove two enemies from your path instead of one you will not remove one from mine; lo! I forsook Edmund my king for thy sake, and for thy sake I slew him, and thus thou rewardest me."
Then Canute waxed furious, and he shouted, "Guard! guard!"
Hermann rushed in; and amongst others Eric, the Earl of Northumbria.
"What, wretch! murderer! apostate blasphemer of the saints! didst thou murder Edmund, my brother Edmund, who was dear to me as Jonathan to David, seeing we were bound to each other by an oath! Thou didst stretch thy hand against the Lord's anointed, and thou shalt die the death.
"Cut him down! cut him down, Eric! cut him down, Hermann."
Eric stepped forward in an instant, and with his huge battle-axe cleft the unhappy traitor, who had fallen to his knees to obtain mercy, from the head to the shoulders.
"Throw the carcase out of window," cried the furious king; "let the fishes have the carrion. Never shall he find a grave, the vile regicide; and that he should think I would reward his guilt! Nay, I have served him as David did the Amalekite."
Eric and Hermann, between them, raised the corpse, and flung it, all bleeding and disfigured, into the Thames, the tide just running out beneath the walls.
I ought to write, "So let all thine enemies perish, O Lord!" But the awful doom of his unrepentant soul saddens me, much as he has hated me and mine.
Lent, 1018.--
A strange discovery has been made which interests us all greatly. At the time of Alfgar's trial at Oxford, Herstan fancied there must be a secret staircase communicating with Edmund's room, but sought it in vain. Now that Edric has avowed the deed, Hermann has obtained the king's permission to make a thorough search all through the house, and in the thickness of the huge stone chimney a secret staircase has been found, with a door opening through the thickness of the wall and panelling into the room in which Edmund slept, as well as another door opening into the banqueting hall, where Sigeferth and Morcar were murdered. It is all clear as day now. Edric must have entered the royal chamber from the banqueting hall in the dead of the night, and thus, when no human eye beheld, have accomplished his evil deed. Ah, well! he could not escape the eye of Him who has said "Vengeance is mine, I will repay."
Eastertide, 1018--
A son is born to Alfgar and Ethelgiva; and today, Low Sunday, they presented their babe to Him who said, "Suffer little children to come unto me." They have named him Edmund. The grandparents, both well and happy, were present; and the proud and happy father's eyes sparkled with joy over his little Edmund, glistening from the baptismal font. It fell to my happy lot thus to enrol the dear child amongst the lambs of Christ's fold. God grant him length of days here, and endless length of days beyond the skies when time shall be no more!
. . . . . .
Here we close our extracts from Father Cuthbert's Diary; but; before taking leave of him, we are sure our readers would like to hear a few more words about his future fortunes, and those of the house of Aescendune.
Better king than Canute, saving only the great Alfred, and perhaps Edgar, had never sat on the English throne. Under his auspices a change became visible throughout the whole country: villages again gladdened the blackened wastes; minsters and churches were rebuilt, whose broad, square Saxon towers yet hand down the memory of our ancestors. Agriculture revived; golden corn covered the bloodstained scenes of warfare; men lived once more in peace under the shadow of their homes, none daring to make them afraid. Peace, with its hallowed associations, gladdened England for fifty long years {xxi}.
Anlaf was the first of the group we have introduced to our readers to leave this transitory world for a better one. He died a few years after the accession of Canute. Father Cuthbert survived him many years, and died honoured and lamented in the last year of the great king.
His brother Elfwyn, and the lady Hilda, full of years, having outlived the natural span of man's appointed years, followed him shortly--not till they had seen their grandchildren, a numerous and hopeful progeny, grow up around them, and so perpetuate their race upon earth.
And for Alfgar and Ethelgiva, they lived to see a their children's children, and peace upon Israel, surviving until the close of the reign of Edward the Confessor, the son of Ethelred and Emma. Their days were days of peace, in strange contrast to their youthful years.
THE END.
i Genealogy of Aescendune.
The reader may be glad to have the genealogy of the family in whom it has been the author's aim to interest him placed clearly before him. The following genealogical table, including the principal names in "The First Chronicle of Aescendune," as well as those in the present book, may suffice, the date of decease being given in each case.
Offa, 940
Oswald, 937.
Redwald, 959.
Ella, 959, m. Edith.
Elfric, 960.
Alfred, 998, m. Alftrude.
Elfric, 975.
Elfwyn,
Comments (0)