The Uncommercial Traveller, Charles Dickens [most important books to read TXT] 📗
- Author: Charles Dickens
Book online «The Uncommercial Traveller, Charles Dickens [most important books to read TXT] 📗». Author Charles Dickens
a town, will you seek out one Giovanni Carlavero, who keeps a little wine-shop there, mention my name to him suddenly, and observe how it affects him?' I accepted the trust, and am on my way to discharge it.
The sirocco has been blowing all day, and it is a hot unwholesome evening with no cool sea-breeze. Mosquitoes and fire-flies are lively enough, but most other creatures are faint. The coquettish airs of pretty young women in the tiniest and wickedest of dolls' straw hats, who lean out at opened lattice blinds, are almost the only airs stirring. Very ugly and haggard old women with distaffs, and with a grey tow upon them that looks as if they were spinning out their own hair (I suppose they were once pretty, too, but it is very difficult to believe so), sit on the footway leaning against house walls. Everybody who has come for water to the fountain, stays there, and seems incapable of any such energetic idea as going home. Vespers are over, though not so long but that I can smell the heavy resinous incense as I pass the church. No man seems to be at work, save the coppersmith. In an Italian town he is always at work, and always thumping in the deadliest manner.
I keep straight on, and come in due time to the first on the right: a narrow dull street, where I see a well-favoured man of good stature and military bearing, in a great cloak, standing at a door. Drawing nearer to this threshold, I see it is the threshold of a small wine-shop; and I can just make out, in the dim light, the inscription that it is kept by Giovanni Carlavero.
I touch my hat to the figure in the cloak, and pass in, and draw a stool to a little table. The lamp (just such another as they dig out of Pompeii) is lighted, but the place is empty. The figure in the cloak has followed me in, and stands before me.
'The master?'
'At your service, sir.'
'Please to give me a glass of the wine of the country.'
He turns to a little counter, to get it. As his striking face is pale, and his action is evidently that of an enfeebled man, I remark that I fear he has been ill. It is not much, he courteously and gravely answers, though bad while it lasts: the fever.
As he sets the wine on the little table, to his manifest surprise I lay my hand on the back of his, look him in the face, and say in a low voice: 'I am an Englishman, and you are acquainted with a friend of mine. Do you recollect--?' and I mentioned the name of my generous countryman.
Instantly, he utters a loud cry, bursts into tears, and falls on his knees at my feet, clasping my legs in both his arms and bowing his head to the ground.
Some years ago, this man at my feet, whose over-fraught heart is heaving as if it would burst from his breast, and whose tears are wet upon the dress I wear, was a galley-slave in the North of Italy. He was a political offender, having been concerned in the then last rising, and was sentenced to imprisonment for life. That he would have died in his chains, is certain, but for the circumstance that the Englishman happened to visit his prison.
It was one of the vile old prisons of Italy, and a part of it was below the waters of the harbour. The place of his confinement was an arched under-ground and under-water gallery, with a grill-gate at the entrance, through which it received such light and air as it got. Its condition was insufferably foul, and a stranger could hardly breathe in it, or see in it with the aid of a torch. At the upper end of this dungeon, and consequently in the worst position, as being the furthest removed from light and air, the Englishman first beheld him, sitting on an iron bedstead to which he was chained by a heavy chain. His countenance impressed the Englishmen as having nothing in common with the faces of the malefactors with whom he was associated, and he talked with him, and learnt how he came to be there.
When the Englishman emerged from the dreadful den into the light of day, he asked his conductor, the governor of the jail, why Giovanni Carlavero was put into the worst place?
'Because he is particularly recommended,' was the stringent answer.
'Recommended, that is to say, for death?'
'Excuse me; particularly recommended,' was again the answer.
'He has a bad tumour in his neck, no doubt occasioned by the hardship of his miserable life. If he continues to be neglected, and he remains where he is, it will kill him.'
'Excuse me, I can do nothing. He is particularly recommended.' The Englishman was staying in that town, and he went to his home there; but the figure of this man chained to the bedstead made it no home, and destroyed his rest and peace. He was an Englishman of an extraordinarily tender heart, and he could not bear the picture. He went back to the prison grate; went back again and again, and talked to the man and cheered him. He used his utmost influence to get the man unchained from the bedstead, were it only for ever so short a time in the day, and permitted to come to the grate. It look a long time, but the Englishman's station, personal character, and steadiness of purpose, wore out opposition so far, and that grace was at last accorded. Through the bars, when he could thus get light upon the tumour, the Englishman lanced it, and it did well, and healed. His strong interest in the prisoner had greatly increased by this time, and he formed the desperate resolution that he would exert his utmost self-devotion and use his utmost efforts, to get Carlavero pardoned.
If the prisoner had been a brigand and a murderer, if he had committed every non-political crime in the Newgate Calendar and out of it, nothing would have been easier than for a man of any court or priestly influence to obtain his release. As it was, nothing could have been more difficult. Italian authorities, and English authorities who had interest with them, alike assured the Englishman that his object was hopeless. He met with nothing but evasion, refusal, and ridicule. His political prisoner became a joke in the place. It was especially observable that English Circumlocution, and English Society on its travels, were as humorous on the subject as Circumlocution and Society may be on any subject without loss of caste. But, the Englishman possessed (and proved it well in his life) a courage very uncommon among us: he had not the least fear of being considered a bore, in a good humane cause. So he went on persistently trying, and trying, and trying, to get Giovanni Carlavero out. That prisoner had been rigorously re-chained, after the tumour operation, and it was not likely that his miserable life could last very long.
One day, when all the town knew about the Englishman and his political prisoner, there came to the Englishman, a certain sprightly Italian Advocate of whom he had some knowledge; and he made this strange proposal. 'Give me a hundred pounds to obtain Carlavero's release. I think I can get him a pardon, with that money. But I cannot tell you what I am going to do with the money, nor must you ever ask me the question if I succeed, nor must you ever ask me for an account of the money if I fail.' The Englishman decided to hazard the hundred pounds. He did so, and heard not another word of the matter. For half a year and more, the Advocate made no sign, and never once 'took on' in any way, to have the subject on his mind. The Englishman was then obliged to change his residence to another and more famous town in the North of Italy. He parted from the poor prisoner with a sorrowful heart, as from a doomed man for whom there was no release but Death.
The Englishman lived in his new place of abode another half-year and more, and had no tidings of the wretched prisoner. At length, one day, he received from the Advocate a cool, concise, mysterious note, to this effect. 'If you still wish to bestow that benefit upon the man in whom you were once interested, send me fifty pounds more, and I think it can be ensured.' Now, the Englishman had long settled in his mind that the Advocate was a heartless sharper, who had preyed upon his credulity and his interest in an unfortunate sufferer. So, he sat down and wrote a dry answer, giving the Advocate to understand that he was wiser now than he had been formerly, and that no more money was extractable from his pocket.
He lived outside the city gates, some mile or two from the post- office, and was accustomed to walk into the city with his letters and post them himself. On a lovely spring day, when the sky was exquisitely blue, and the sea Divinely beautiful, he took his usual walk, carrying this letter to the Advocate in his pocket. As he went along, his gentle heart was much moved by the loveliness of the prospect, and by the thought of the slowly dying prisoner chained to the bedstead, for whom the universe had no delights. As he drew nearer and nearer to the city where he was to post the letter, he became very uneasy in his mind. He debated with himself, was it remotely possible, after all, that this sum of fifty pounds could restore the fellow-creature whom he pitied so much, and for whom he had striven so hard, to liberty? He was not a conventionally rich Englishman--very far from that--but, he had a spare fifty pounds at the banker's. He resolved to risk it. Without doubt, GOD has recompensed him for the resolution.
He went to the banker's, and got a bill for the amount, and enclosed it in a letter to the Advocate that I wish I could have seen. He simply told the Advocate that he was quite a poor man, and that he was sensible it might be a great weakness in him to part with so much money on the faith of so vague a communication; but, that there it was, and that he prayed the Advocate to make a good use of it. If he did otherwise no good could ever come of it, and it would lie heavy on his soul one day.
Within a week, the Englishman was sitting at his breakfast, when he heard some suppressed sounds of agitation on the staircase, and Giovanni Carlavero leaped into the room and fell upon his breast, a free man!
Conscious of having wronged the Advocate in his own thoughts, the Englishman wrote him an earnest and grateful letter, avowing the fact, and entreating him to confide by what means and through what agency he had succeeded so well. The Advocate returned for answer through the post, 'There are many things, as you know, in this Italy of ours, that are safest and best not even spoken of--far less written of.
The sirocco has been blowing all day, and it is a hot unwholesome evening with no cool sea-breeze. Mosquitoes and fire-flies are lively enough, but most other creatures are faint. The coquettish airs of pretty young women in the tiniest and wickedest of dolls' straw hats, who lean out at opened lattice blinds, are almost the only airs stirring. Very ugly and haggard old women with distaffs, and with a grey tow upon them that looks as if they were spinning out their own hair (I suppose they were once pretty, too, but it is very difficult to believe so), sit on the footway leaning against house walls. Everybody who has come for water to the fountain, stays there, and seems incapable of any such energetic idea as going home. Vespers are over, though not so long but that I can smell the heavy resinous incense as I pass the church. No man seems to be at work, save the coppersmith. In an Italian town he is always at work, and always thumping in the deadliest manner.
I keep straight on, and come in due time to the first on the right: a narrow dull street, where I see a well-favoured man of good stature and military bearing, in a great cloak, standing at a door. Drawing nearer to this threshold, I see it is the threshold of a small wine-shop; and I can just make out, in the dim light, the inscription that it is kept by Giovanni Carlavero.
I touch my hat to the figure in the cloak, and pass in, and draw a stool to a little table. The lamp (just such another as they dig out of Pompeii) is lighted, but the place is empty. The figure in the cloak has followed me in, and stands before me.
'The master?'
'At your service, sir.'
'Please to give me a glass of the wine of the country.'
He turns to a little counter, to get it. As his striking face is pale, and his action is evidently that of an enfeebled man, I remark that I fear he has been ill. It is not much, he courteously and gravely answers, though bad while it lasts: the fever.
As he sets the wine on the little table, to his manifest surprise I lay my hand on the back of his, look him in the face, and say in a low voice: 'I am an Englishman, and you are acquainted with a friend of mine. Do you recollect--?' and I mentioned the name of my generous countryman.
Instantly, he utters a loud cry, bursts into tears, and falls on his knees at my feet, clasping my legs in both his arms and bowing his head to the ground.
Some years ago, this man at my feet, whose over-fraught heart is heaving as if it would burst from his breast, and whose tears are wet upon the dress I wear, was a galley-slave in the North of Italy. He was a political offender, having been concerned in the then last rising, and was sentenced to imprisonment for life. That he would have died in his chains, is certain, but for the circumstance that the Englishman happened to visit his prison.
It was one of the vile old prisons of Italy, and a part of it was below the waters of the harbour. The place of his confinement was an arched under-ground and under-water gallery, with a grill-gate at the entrance, through which it received such light and air as it got. Its condition was insufferably foul, and a stranger could hardly breathe in it, or see in it with the aid of a torch. At the upper end of this dungeon, and consequently in the worst position, as being the furthest removed from light and air, the Englishman first beheld him, sitting on an iron bedstead to which he was chained by a heavy chain. His countenance impressed the Englishmen as having nothing in common with the faces of the malefactors with whom he was associated, and he talked with him, and learnt how he came to be there.
When the Englishman emerged from the dreadful den into the light of day, he asked his conductor, the governor of the jail, why Giovanni Carlavero was put into the worst place?
'Because he is particularly recommended,' was the stringent answer.
'Recommended, that is to say, for death?'
'Excuse me; particularly recommended,' was again the answer.
'He has a bad tumour in his neck, no doubt occasioned by the hardship of his miserable life. If he continues to be neglected, and he remains where he is, it will kill him.'
'Excuse me, I can do nothing. He is particularly recommended.' The Englishman was staying in that town, and he went to his home there; but the figure of this man chained to the bedstead made it no home, and destroyed his rest and peace. He was an Englishman of an extraordinarily tender heart, and he could not bear the picture. He went back to the prison grate; went back again and again, and talked to the man and cheered him. He used his utmost influence to get the man unchained from the bedstead, were it only for ever so short a time in the day, and permitted to come to the grate. It look a long time, but the Englishman's station, personal character, and steadiness of purpose, wore out opposition so far, and that grace was at last accorded. Through the bars, when he could thus get light upon the tumour, the Englishman lanced it, and it did well, and healed. His strong interest in the prisoner had greatly increased by this time, and he formed the desperate resolution that he would exert his utmost self-devotion and use his utmost efforts, to get Carlavero pardoned.
If the prisoner had been a brigand and a murderer, if he had committed every non-political crime in the Newgate Calendar and out of it, nothing would have been easier than for a man of any court or priestly influence to obtain his release. As it was, nothing could have been more difficult. Italian authorities, and English authorities who had interest with them, alike assured the Englishman that his object was hopeless. He met with nothing but evasion, refusal, and ridicule. His political prisoner became a joke in the place. It was especially observable that English Circumlocution, and English Society on its travels, were as humorous on the subject as Circumlocution and Society may be on any subject without loss of caste. But, the Englishman possessed (and proved it well in his life) a courage very uncommon among us: he had not the least fear of being considered a bore, in a good humane cause. So he went on persistently trying, and trying, and trying, to get Giovanni Carlavero out. That prisoner had been rigorously re-chained, after the tumour operation, and it was not likely that his miserable life could last very long.
One day, when all the town knew about the Englishman and his political prisoner, there came to the Englishman, a certain sprightly Italian Advocate of whom he had some knowledge; and he made this strange proposal. 'Give me a hundred pounds to obtain Carlavero's release. I think I can get him a pardon, with that money. But I cannot tell you what I am going to do with the money, nor must you ever ask me the question if I succeed, nor must you ever ask me for an account of the money if I fail.' The Englishman decided to hazard the hundred pounds. He did so, and heard not another word of the matter. For half a year and more, the Advocate made no sign, and never once 'took on' in any way, to have the subject on his mind. The Englishman was then obliged to change his residence to another and more famous town in the North of Italy. He parted from the poor prisoner with a sorrowful heart, as from a doomed man for whom there was no release but Death.
The Englishman lived in his new place of abode another half-year and more, and had no tidings of the wretched prisoner. At length, one day, he received from the Advocate a cool, concise, mysterious note, to this effect. 'If you still wish to bestow that benefit upon the man in whom you were once interested, send me fifty pounds more, and I think it can be ensured.' Now, the Englishman had long settled in his mind that the Advocate was a heartless sharper, who had preyed upon his credulity and his interest in an unfortunate sufferer. So, he sat down and wrote a dry answer, giving the Advocate to understand that he was wiser now than he had been formerly, and that no more money was extractable from his pocket.
He lived outside the city gates, some mile or two from the post- office, and was accustomed to walk into the city with his letters and post them himself. On a lovely spring day, when the sky was exquisitely blue, and the sea Divinely beautiful, he took his usual walk, carrying this letter to the Advocate in his pocket. As he went along, his gentle heart was much moved by the loveliness of the prospect, and by the thought of the slowly dying prisoner chained to the bedstead, for whom the universe had no delights. As he drew nearer and nearer to the city where he was to post the letter, he became very uneasy in his mind. He debated with himself, was it remotely possible, after all, that this sum of fifty pounds could restore the fellow-creature whom he pitied so much, and for whom he had striven so hard, to liberty? He was not a conventionally rich Englishman--very far from that--but, he had a spare fifty pounds at the banker's. He resolved to risk it. Without doubt, GOD has recompensed him for the resolution.
He went to the banker's, and got a bill for the amount, and enclosed it in a letter to the Advocate that I wish I could have seen. He simply told the Advocate that he was quite a poor man, and that he was sensible it might be a great weakness in him to part with so much money on the faith of so vague a communication; but, that there it was, and that he prayed the Advocate to make a good use of it. If he did otherwise no good could ever come of it, and it would lie heavy on his soul one day.
Within a week, the Englishman was sitting at his breakfast, when he heard some suppressed sounds of agitation on the staircase, and Giovanni Carlavero leaped into the room and fell upon his breast, a free man!
Conscious of having wronged the Advocate in his own thoughts, the Englishman wrote him an earnest and grateful letter, avowing the fact, and entreating him to confide by what means and through what agency he had succeeded so well. The Advocate returned for answer through the post, 'There are many things, as you know, in this Italy of ours, that are safest and best not even spoken of--far less written of.
Free e-book «The Uncommercial Traveller, Charles Dickens [most important books to read TXT] 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)