readenglishbook.com » Fiction » An Egyptian Princess — Complete, Georg Ebers [best ereader for academics txt] 📗

Book online «An Egyptian Princess — Complete, Georg Ebers [best ereader for academics txt] 📗». Author Georg Ebers



1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 148
Go to page:
caused this epistle to be written by my slave Sophotatus in an adjoining chamber, as merely to behold the labor of writing causes cramp in my fingers.”

A burst of laughter arose at these words, but Rhodopis said: “This letter gives me pleasure; it proves that Philoinus is not bad at heart. Brought up a Sybarite.”... She was suddenly interrupted by the voice of a stranger, who had entered unperceived, and, after apologizing to the venerable hostess and her guests for appearing without invitation among them, continued thus: “I am Gyges the son of Croesus; and it has not been merely for pastime, that I have ridden over from Sais in two hours lest I should arrive too late!”

“Menon, a cushion for our guest!” cried Rhodopis. “Be welcome to my house and take some repose after your wild, thoroughly Lydian, ride.”

“By the dog, Gyges!” exclaimed Croesus.

[An oath of Rhadamanthus used in order to avoid mentioning the names of the gods. Schol. Aristoph. Aves. 520.]

“What brings thee here at this hour? I begged thee not to quit Bartja’s side.... But how thou look’st! what is the matter? has aught happened? speak, speak!”

In the first moment Gyges could not answer a word. To see his beloved father, for whose very life he had been in such anxiety, a safe and happy guest at this rich banquet, seemed to rob him of his speech a second time. At last, however, he was able to say: “The gods be praised, my father, that I see thee safe once more! Think not I forsook my post thoughtlessly. Alas! I am forced to appear as a bird of evil omen in this cheerful assembly. Know at once, ye guests, for I dare not lose time in preparing my words, that a treacherous assault awaits ye!”

They all sprang up as if struck by lightning. Aristomachus silently loosened his sword in its scabbard; Phanes extended his arms as if to discern whether the old athletic elasticity still dwelt there.

“What can it be?—what is their design?” echoed from all sides.

“This house is surrounded by Ethiopian soldiers!” answered Gyges. “A faithful fellow confided to me that the crown-prince had designs on one of your number; he was to be taken alive if possible, but killed if he resisted. Dreading lest thou shouldst be this victim, my father, I sped hither. The fellow had not lied. This house is surrounded. My horse shied on reaching your garden-gate, Rhodopis, jaded as he was. I dismounted, and could discern behind every bush the glitter of weapons and the eager eyes of men lying in ambush. They allowed us, however, to enter unmolested.”

At this moment Knakias rushed in crying, “Important news! On my way to the Nile to fetch water with which to prepare the wine-cup, I have just met a man who, in his haste, nearly ran over me.

[The water of the Nile has a very agreeable flavor. It is called by one traveller the champagne among the waters. The ladies of the Sultan’s harem send for this water even from Constantinople, and the Arabs say, that if Mahomet had drunk thereof he would have desired to live for ever.]

It was an Ethiop, one of Phanes’ boatmen, and he tells that just as he sprang out of the boat to bathe, a royal bark came alongside and a soldier asked the rest of the crew in whose service they were. On the helmsman answering, ‘in Phanes’ service,’ the royal boat passed on slowly. He, however, (the rower who was bathing), seated himself in fun on the rudder of the royal boat, and heard one Ethiopian soldier on board say to another, ‘Keep that craft well in sight; now we know where the bird sits, and it will be easy to catch him. Remember, Psamtik has promised us fifty gold rings if we bring the Athenian to Sais dead or alive.’ This is the report of Sebek, who has been in your service seven years, O Phanes.”

To both these accounts Phanes listened calmly. Rhodopis trembled. Aristomachus exclaimed, “Not a hair of your head shall be touched, if Egypt perish for it!” Croesus advised prudence. A tremendous excitement had mastered the whole party.

At last Phanes broke silence, saying: “Reflection is never more necessary than in a time of danger. I have thought the matter over, and see clearly that escape will be difficult. The Egyptians will try to get rid of me quietly. They know that I intend going on board a Phoecean trireme, which sets sail for Sigeum at a very early hour to-morrow morning, and have therefore no time to lose, if they will seize me. Your garden, Rhodopis, is entirely surrounded, and were I to remain here, your house would no longer be respected as a sanctuary; it would be searched and I taken in it. There can be no doubt that a watch has been set over the Phoecean ship also. Blood shall not be shed in vain on my account.”

“But you dare not surrender!” cried Aristomachus.

“No, no, I have a plan,” shouted Theopompus the Milesian merchant. “At sunrise to-morrow a ship sails for Miletus laden with Egyptian corn, but not from Naukratis, from Canopus. Take the noble Persian’s horse and ride thither. We will cut a way for you through the garden.”

“But,” said Gyges, “our little band is not strong enough to carry out such an attempt. We number in all ten men, and of these only three have swords; our enemies, on the other hand, number at least a hundred, and are armed to the teeth.”

“Lydian!” cried Aristomachus, “wert thou ten times more fainthearted than thou art, and were our enemies double their number, I at least, will fight them!”

Phanes grasped his friend’s hand. Gyges turned pale. This brave warrior had called him fainthearted; and again he could find no words to answer; for at every stirring emotion his tongue failed him. Suddenly the blood mounted to his face; his words came quickly and with decision: “Athenian, follow me! and thou, Spartan, who art not wont to use words heedlessly, call no man fainthearted again before thou knowest him. Friends, Phanes is safe, Farewell, father!”

The remaining guests surveyed these two departing men in silent wonder. As they stood there, silently listening, the sound of two horses galloping swiftly away fell on their ear, and after a longer interval a prolonged whistle from the Nile and a cry of distress.

“Where is Knakias?” said Rhodopis to one of her slaves.

“He went into the garden with Phanes and the Persian,” was the answer, and as it was being spoken, the old slave re-entered, pale and trembling.

“Have you seen my son?” cried Croesus. “Where is Phanes?”

“I was to bid you farewell from them both.”

“Then they are gone.—Whither? How was it possible?”...

“The Athenian and the Persian,” began the slave, “had a slight dispute in the anteroom. This over, I was told to divest both of their robes. Phanes then put on the stranger’s trousers, coat and girdle; on his own curls he placed the pointed Persian cap. The stranger wrapped himself in the Athenian’s chiton and mantle, placed the golden circlet above his brow, caused the hair to be shaved from his upper lip, and ordered me to follow him into the garden. Phanes, whom in his present dress, none could imagine to be other than a Persian, mounted one of the horses still waiting before the gate; the stranger called after him, ‘Farewell Gyges, farewell beloved

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 148
Go to page:

Free e-book «An Egyptian Princess — Complete, Georg Ebers [best ereader for academics txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment