The Jungle, Upton Sinclair [top rated ebook readers .txt] 📗
- Author: Upton Sinclair
- Performer: -
Book online «The Jungle, Upton Sinclair [top rated ebook readers .txt] 📗». Author Upton Sinclair
Our friend had caught now and then a whiff from the sewers over which he lived, but this was the first time that he had ever been splashed by their filth. This jail was a Noah's ark of the city's crime—there were murderers, “hold-up men” and burglars, embezzlers, counterfeiters and forgers, bigamists, “shoplifters,” “confidence men,” petty thieves and pickpockets, gamblers and procurers, brawlers, beggars, tramps and drunkards; they were black and white, old and young, Americans and natives of every nation under the sun. There were hardened criminals and innocent men too poor to give bail; old men, and boys literally not yet in their teens. They were the drainage of the great festering ulcer of society; they were hideous to look upon, sickening to talk to. All life had turned to rottenness and stench in them—love was a beastliness, joy was a snare, and God was an imprecation. They strolled here and there about the courtyard, and Jurgis listened to them. He was ignorant and they were wise; they had been everywhere and tried everything. They could tell the whole hateful story of it, set forth the inner soul of a city in which justice and honor, women's bodies and men's souls, were for sale in the marketplace, and human beings writhed and fought and fell upon each other like wolves in a pit; in which lusts were raging fires, and men were fuel, and humanity was festering and stewing and wallowing in its own corruption. Into this wild-beast tangle these men had been born without their consent, they had taken part in it because they could not help it; that they were in jail was no disgrace to them, for the game had never been fair, the dice were loaded. They were swindlers and thieves of pennies and dimes, and they had been trapped and put out of the way by the swindlers and thieves of millions of dollars.
To most of this Jurgis tried not to listen. They frightened him with their savage mockery; and all the while his heart was far away, where his loved ones were calling. Now and then in the midst of it his thoughts would take flight; and then the tears would come into his eyes—and he would be called back by the jeering laughter of his companions.
He spent a week in this company, and during all that time he had no word from his home. He paid one of his fifteen cents for a postal card, and his companion wrote a note to the family, telling them where he was and when he would be tried. There came no answer to it, however, and at last, the day before New Year's, Jurgis bade good-by to Jack Duane. The latter gave him his address, or rather the address of his mistress, and made Jurgis promise to look him up. “Maybe I could help you out of a hole some day,” he said, and added that he was sorry to have him go. Jurgis rode in the patrol wagon back to Justice Callahan's court for trial.
One of the first things he made out as he entered the room was Teta Elzbieta and little Kotrina, looking pale and frightened, seated far in the rear. His heart began to pound, but he did not dare to try to signal to them, and neither did Elzbieta. He took his seat in the prisoners' pen and sat gazing at them in helpless agony. He saw that Ona was not with them, and was full of foreboding as to what that might mean. He spent half an hour brooding over this—and then suddenly he straightened up and the blood rushed into his face. A man had come in—Jurgis could not see his features for the bandages that swathed him, but he knew the burly figure. It was Connor! A trembling seized him, and his limbs bent as if for a spring. Then suddenly he felt a hand on his collar, and heard a voice behind him: “Sit down, you son of a—!”
He subsided, but he never took his eyes off his enemy. The fellow was still alive, which was a disappointment, in one way; and yet it was pleasant to see him, all in penitential plasters. He and the company lawyer, who was with him, came and took seats within the judge's railing; and a minute later the clerk called Jurgis' name, and the policeman jerked him to his feet and led him before the bar, gripping him tightly by the arm, lest he should spring upon the boss.
Jurgis listened while the man entered the witness chair, took the oath, and told his story. The wife of the prisoner had been employed in a department near him, and had been discharged for impudence to him. Half an hour later he had been violently attacked, knocked down, and almost choked to death. He had brought witnesses—
“They will probably not be necessary,” observed the judge and he turned to Jurgis. “You admit attacking the plaintiff?” he asked.
“Him?” inquired Jurgis, pointing at the boss.
“Yes,” said the judge. “I hit him, sir,” said Jurgis.
“Say 'your Honor,'” said the officer, pinching his arm hard.
“Your Honor,” said Jurgis, obediently.
“You tried to choke him?”
“Yes, sir, your Honor.”
“Ever been arrested before?”
“No, sir, your Honor.”
“What have you to say for yourself?”
Jurgis hesitated. What had he to say? In two years and a half he had learned to speak English for practical purposes, but these had never included the statement that some one had intimidated and seduced his wife. He tried once or twice, stammering and balking, to the annoyance of the judge, who was gasping from the odor of fertilizer. Finally, the prisoner made it understood that his vocabulary was inadequate, and there stepped up a dapper young man with waxed mustaches, bidding him speak in any language he knew.
Jurgis began; supposing that he would be given time, he explained how the boss had taken advantage of his wife's position to make advances to her and had threatened her with the loss of her place. When the interpreter had translated this, the judge, whose calendar was crowded, and whose automobile was ordered for a certain hour, interrupted with the remark: “Oh, I see. Well, if he made love to your wife, why didn't she complain to the superintendent or leave the place?”
Jurgis hesitated, somewhat taken aback; he began to explain that they were very poor—that work was hard to get—
“I see,” said Justice Callahan; “so instead you thought you would knock him down.” He turned to the plaintiff, inquiring, “Is there any truth in this story, Mr. Connor?”
“Not a particle, your Honor,” said the boss. “It is very unpleasant—they tell some such tale every time you have to discharge a woman—”
“Yes, I know,” said the judge. “I hear it often enough. The fellow seems to have handled you pretty roughly. Thirty days and costs. Next case.”
Jurgis had been listening in perplexity. It was only when the policeman who had him by the arm turned and started to lead him away that he realized that sentence had been passed. He gazed round him wildly. “Thirty days!” he panted and then he whirled upon the judge. “What will my family do?” he cried frantically. “I have a wife and baby, sir, and they have no money—my God, they will starve to death!”
“You would have done well to think about them before you committed the assault,” said the judge dryly, as he turned to look at the next prisoner.
Jurgis would have spoken again, but the policeman had seized him by the collar and was twisting it, and a second policeman was making for him with evidently hostile intentions. So he let them lead him away. Far down the room he saw Elzbieta and Kotrina, risen from their seats, staring in fright; he made one effort to go to them, and then, brought back by another twist at his throat, he bowed his head and gave up the struggle. They thrust him into a cell room, where other prisoners were waiting; and as soon as court had adjourned they led him down with them into the “Black Maria,” and drove him away.
This time Jurgis was bound for the “Bridewell,” a petty jail where Cook County prisoners serve their time. It was even filthier and more crowded than the county jail; all the smaller fry out of the latter had been sifted into it—the petty thieves and swindlers, the brawlers and vagrants. For his cell mate Jurgis had an Italian fruit seller who had refused to pay his graft to the policeman, and been arrested for carrying a large pocketknife; as he did not understand a word of English our friend was glad when he left. He gave place to a Norwegian sailor, who had lost half an ear in a drunken brawl, and who proved to be quarrelsome, cursing Jurgis because he moved in his bunk and caused the roaches to drop upon the lower one. It would have been quite intolerable, staying in a cell with this wild beast, but for the fact that all day long the prisoners were put at work breaking stone.
Ten days of his thirty Jurgis spent thus, without hearing a word from his family; then one day a keeper came and informed him that there was a visitor to see him. Jurgis turned white, and so weak at the knees that he could hardly leave his cell.
The man led him down the corridor and a flight of steps to the visitors' room, which was barred like a cell. Through the grating Jurgis could see some one sitting in a chair; and as he came into the room the person started up, and he saw that it was little Stanislovas. At the sight of some one from home the big fellow nearly went to pieces—he had to steady himself by a chair, and he put his other hand to his forehead, as if to clear away a mist. “Well?” he said, weakly.
Little Stanislovas was also trembling, and all but too frightened to speak. “They—they sent me to tell you—” he said, with a gulp.
“Well?” Jurgis repeated. He followed the boy's glance to where the keeper was standing watching them. “Never mind that,” Jurgis cried, wildly. “How are they?”
“Ona is very sick,” Stanislovas said; “and we are almost starving. We can't get along; we thought you might be able to help us.”
Jurgis gripped the chair tighter; there were beads of perspiration on his forehead, and his hand shook. “I—can't help you,” he said.
“Ona lies in her room all day,” the boy went on, breathlessly. “She won't eat anything, and she cries all the time. She won't tell what is the matter and she won't go to work at all. Then a long time ago the man came for the rent. He was very cross. He came again last week. He said he would turn us out of the house. And then Marija—”
A sob choked Stanislovas, and he stopped. “What's the matter with Marija?” cried Jurgis.
“She's cut her hand!” said the boy. “She's cut it bad, this time, worse than before. She can't work and it's all turning green, and the company doctor says she may—she may have to have it cut off. And Marija cries all the time—her money is nearly all gone, too, and we can't pay the rent and the interest on the house; and we have no coal and nothing more to
Comments (0)