My Ántonia, Willa Cather [i am malala young readers edition .TXT] 📗
- Author: Willa Cather
- Performer: -
Book online «My Ántonia, Willa Cather [i am malala young readers edition .TXT] 📗». Author Willa Cather
`After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Antonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. “Deary me,” I says to myself, “the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.” I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.
`That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.
`I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:
`“Baby come, baby come!” she says. “Ambrosch much like devil!”
`Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Antonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud: “Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.” I was indignant.
`“Mrs. Steavens,” Antonia said from the bed, “if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.” That was the first word she spoke.
`After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and wouldn’t look at it.
`“You’d better put it out in the rain-barrel,” he says.
`“Now, see here, Ambrosch,” says I, “there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.” I pride myself I cowed him.
`Well I expect you’re not much interested in babies, but Antonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Antonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.’
I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky.
IVTHE NEXT AFTERNOON I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Antonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.
`I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.’
She was thinner than I had ever seen her, and looked as Mrs. Steavens said, `worked down,’ but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her colour still gave her that look of deep-seated health and ardour. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old.
Antonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends, and my way of living, and my dearest hopes.
`Of course it means you are going away from us for good,’ she said with a sigh. `But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.’
She asked me whether I had learned to like big cities. `I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.’
I told her I knew she would. `Do you know, Antonia, since I’ve been away, I think of you more often than of anyone else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.’
She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly, `How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.’
As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cart-wheel, pale silver and streaked with rose colour, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world.
In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there.
We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.
`I’ll come back,’ I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.
`Perhaps you will’—I felt rather than saw her smile. `But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.’
As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass.
I TOLD ANTONIA I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Antonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, `Your old friend, Antonia Cuzak.’ When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Antonia had not `done very well’; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Antonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again.
I owe it to Lena Lingard that I went to see Antonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny doesn’t grow too miserly. `If there’s anything I can’t stand,’ she said to me in Tiny’s presence, `it’s a shabby rich woman.’ Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. `And I don’t want to be,’ the other agreed complacently.
Lena gave me a cheerful account of Antonia and urged me to make her a visit.
`You really ought to go, Jim. It would be such a satisfaction to her. Never mind what Tiny says.
Comments (0)