The Blue Star, Fletcher Pratt [essential books to read .TXT] 📗
- Author: Fletcher Pratt
Book online «The Blue Star, Fletcher Pratt [essential books to read .TXT] 📗». Author Fletcher Pratt
All three of them were waiting, with that man of Count Cleudi’s—the olive-skinned one with such intense eyes—what was his name? Lalette curtsied; Uncle Bontembi smiled. Said Cleudi; “Mathurin, the baskets. I commenced to think we should miss the pleasure of your company tonight, charming Demoiselle Lalette, and my heart was desolated.”
“Oh,” she said, (thinking—what if they knew?). “But here is Uncle Bontembi who will tell you that to be desolate of heart is to serve evil and not true religion, since God wishes us to be happy; for since he has created us in his image, it must be an image of delight.”
“You reason like an angel, Demoiselle Lalette; permit that I salute you.” She moved just enough to make his kiss fall on her cheek. Dame Leonalda simpered, but there was, flick and gone again, a frown across Cleudi’s high-cheekboned face. “What a lovely color your daughter has!”
Mathurin laid out the table with napkins which he unfolded from the baskets. There were oysters packed in snow; bubbling wine; a pastry of truffles and pike-livers; small artichokes pickled entire, peaches that must have come from the south, since it was only peach-blossom time in Dossola; white bread; a ham enriched with spices; honeyed small sweetmeats of dwarf fruit. (If he were only more to me and less for himself, thought Lalette, he might be possible; for he does not stint.) They sat down with herself and her mother opposite each other and the two men at the sides of the table, so small that knees touched. Mathurin the servant stood beside her chair, but flitted round to give to the rest as occasion demanded. Cleudi discoursed—a thousand things, eating with his left hand and letting his right now and again drop to touch the fabric over Lalette’s leg, which, laughing with talk and wine, she did not deny him. (An aura, like a perfume of virility and desire and pleasure, emanated from him; Lalette felt as though she were swaying slightly in her seat.)
“Lalette Asterhax; the name has fifteen letters,” said Cleudi, “and the sum of one and five is six, which fails by one the mystical number of seven. Look also, how you may take it by another route, L being the twelfth letter of the alphabet, so that to it, there is added one for A, another twelve for the second L and so on, the sum of all being eighty-seven.” (He has prepared this in advance, she thought.) “Being itself summed up again this eighty-seven is fifteen, so it is evident that you will be incomplete and thus lacking in happiness, until united with a man who can supply the missing figures.”
“I am not sure that the Church would approve your doctrine,” said Uncle Bontembi. He had moved his chair around to place his arm over the back of Dame Leonalda’s, and she had thrown her head back to rest on the arm.
“You are clearly wrong, my friend,” said Cleudi. “The Church itself takes cognizance of the power of numbers, which are the sign-manual of enlistment under God against evil, rather than being the protection itself, as some ignorant persons would make them. Look, does not the Church in Dossola have seven Episcopals? Are there not seven varieties of angels, and is it not dulcet to make seven prayers within the period? Whereas it is the heretical followers of the Prophet who deny the value of numbers.”
“Then,” said Lalette, “I must never complete myself by union with you; for you have five letters and the seven of my first name being added to them, make twelve, which is three by your manner of computation, and an evil omen.”
Cleudi laughed. “All, divine Lalette, your reasoning is unreason.” He poured more wine. “For it is clear that man and woman are each incomplete by themselves, not to be completed until they are united; else we were not so formed. Now such union is manifestly to the pleasure of God, since he arranged it thus, so that if anything prevent true union, it must be contrary to the ordinance of God. Is this not exact, Uncle Bontembi?”
Through Dame Leonalda’s giggle the priest smiled, his face curling in wrinkles around the fat. “Your lordship lacks only the oath and a drop of oil in the palm to be an Episcopal. I resign in your favor my chance of preferment.”
“But I’ll resign no chance of preferment.” Cleudi reached to squeeze Lalette’s hand, where it lay on the table. “A stroke of fortune. I happened to fall in with His Grace the Chancellor only this morning. He spoke of the difficulty in finance, which is such that—would you believe it?—there is even some question whether Her Majesty will be able to take her summer holiday in the mountains.”
Dame Leonalda raised her head. “Oh, oh, the disgrace!” she sighed.
“I do not see the stroke of fortune,” said Lalette simply.
“A disgrace, yes,” said Cleudi, his mobile face for a moment morose. “But I was happily able to suggest to His Grace that the matter of taxes be placed in the hands of the lords of court, themselves to be taxed an amount equal to that due from their seignories, and they to collect it within their estates.”
“Again—the stroke of fortune?” said Lalette, not much interested, as she dipped a finger in the wine and drew arabesques on the table-napkin in the damp.
“His Grace was so much charmed with my plan that he offered me a place in the service, with the directorate of the lottery, so that I now am happy enough to be no more a Tritulaccan, but Dossolan by service of adoption.” He lifted his glass to Lalette. “I shall drink to your grey eyes, and you to my fortune.”
The glasses touched. “I do wish you good fortune,” she said.
“What better fortune could there be than to have you attend with me the first opera-ball of the season, and make the drawing of the lottery as its queen?”
Said Uncle Bontembi, in a voice as rich as though he were addressing a congregation; “Spring is the season most calculated to show forth the victory of God over evil and the beginning of new growth and happiness. Not only do we celebrate the return of the sun, but the rejection of darkness, as the former Prince and false Prophet.” Lalette did not look at him.
“I will send a costumer to make you one of the new puffed bodices in—yes, I think it must be red for your coloring . . .” began Cleudi, and then stopped, his eyes seeming to jut from their sockets, as he stared at the wet design under Lalette’s finger. Her own gaze focussed, and suddenly she felt tired and very old and not wine-struck any more, for without thinking at all she had traced the witch-patterns her mother taught her long ago, and now they were smoking gently on the table-cloth.
“Witchery!” croaked the Count, but recovered faster than the shock itself, and slid in one motion to his feet, with an ironical bow. “Madame, my congratulations on your skill in deception, which should take you far. You and your precious mother made me believe you pure.”
“Yes, witchery.” She was up, too. “It would have been the same in all cases. I don’t want your filthy costume and your filthy scudi. Now, go!” Before he could sign himself, she splashed him with a spray of the dazzling drops from her fingertips. “Go, in the name of Trustemus and Vaton, before I bid you go in such a manner you can never rest again.”
Off to one side Lalette heard her mother sob; Cleudi’s face took on a look of dogged blankness. Without another word he let his hands drop loose to his side, trotted to the door and through it. Cried Uncle Bontembi; “We’ll see to her later. I must release him,” and rushed after, his fingers fumbling in his robe for the holy oil, his flesh sagging in grey bags above his jowls.
Lalette sat down slowly, (her mind devoid of any thought save a kind of regretful calm now she had done it), as her mother raised a face where tears had streaked the powder. “Oh, Lalette, how could you—” (the girl felt a wild flutter of being trapped again), but both had forgotten the servant Mathurin, who stepped forward to grip urgently at Lalette’s elbow. “Rodvard Bergelin?” he demanded, and she recoiled from the temper of his face, then remembered her new-won power, and touched his hand lightly as though to brush it away, saying:
“And what business of yours if it was?”
“He is the only one can save you. The Blue Star, quickly! Cleudi will never forgive you. He’ll have you before the Court of Deacons; he’ll—” He ran round the table to Dame Leonalda. “Madame, where is the Blue Star? It belongs to your daughter, and she must leave on the moment. You will not know her if she has the torturers to deal with.”
The older woman only collapsed into a passion of alcoholic sobbing, head on arms across the table. “I suppose I must trust you,” said Lalette. “I think I know where it is.”
“Believe me, you must. He is as cruel as a crocodile; would strew your grave afterward with poems written by himself, but not till he has the fullest pains from you. . . . Is it in that?”
Lalette had pulled aside her mother’s bed, beneath which lay the old leather portmanteau with the bar-lock. Mathurin tried it once, twice; it would not give. Before the girl could protest, he whipped a knife like a steel tongue from beneath his jacket and expertly slashed around the fastening. The portmanteau fell open on a collection of such small gauds and bits of clothing as women treasure, Mathurin shovelling them onto the floor with both hands until at the back he came on an old, old wooden box, maybe a handsquare across, with a crack in the wood and a thin slab of marble that might once have borne an inscription set in its cover.
“That must be it,” said Lalette, “though I have seen it only outside the case. I cannot be certain now.”
“Why?”
“A witchery is needed, and—”
“Get your cloak and what money you have. Rodvard lives in the Street of the Weavers, the third house on the left as you turn in, the one with the blue door. Do not wait; I must attend my master.”
3ESCAPE
There was a moon to throw black shadows on passing cat and man; Lalette’s little sharp heels clicked so loud on the pave that she almost changed to tiptoe. The Street of the Weavers was known to her; at its gate she had first met Rodvard, amid booths gay with bunting for the autumn festival. He slapped her with a bladder then, and challenged her to dance the volalelle among the reeling violins and sweet recorders . . .
“Fair lady,” said a tentative voice. Not even looking round, she pulled the hood closer and hurried her steps until those behind her sounded irresolute and then died away.
One, two, three; moonlight showed a door that would be a worn blue by day, clearly a pensionnario. Lalette caught her breath at the loud flat rap of the knocker through the silent street, held it for a long minute and was just wondering whether she dared strike again, when there was a sound of fuzzy disturbance within, and a wicket window beside the door came open on an ill-tempered face, with a long, drooping, dirty moustache.
“What do you want?”
“I—I must speak with Rodvard Bergelin.”
“This is a respectable house. Speak with him in the morning.”
“It is—a matter of life and death—Oh, dear God!” as the wicket began to close. “Here.” She reached in her purse and recklessly thrust at the face one of the three silver spadas that were all the money she had in the world (What will mother do tomorrow morning?). The face expressed a sour satisfaction; an inarticulate grumble came out of it, which she interpreted as a command to wait where she was. (The musicians’ booth had been where the shadow of a turret split the corner in particular shapes.)
A sound of footsteps approached the door from within and it opened upon Rodvard yawning, hair awry, hose wrinkled at the knees, jacket flung around unlaced.
“Lalette! What is it? Come in.”
The moustached face hung itself in the background. “She cannot come in this house at night.”
“The parlor—”
“I say she cannot come in so late. This is a respectable house. Go down to Losleib Street.”
Face closed the door; Rodvard, all anxious, came down the single step, pulling his jacket together (with the fine brown hair curling on his chest in the form of a many-pointed star). “What is it?”
“Can you help me? I do not want to be a burden, but there is trouble. Truly, not meaning to, I set
Comments (0)