The Companions of Jehu, Alexandre Dumas [romance book recommendations TXT] 📗
- Author: Alexandre Dumas
Book online «The Companions of Jehu, Alexandre Dumas [romance book recommendations TXT] 📗». Author Alexandre Dumas
“And now you regret it?”
“Honestly, no! This brave stage-robber did the business with such swaggering bravado that I admired him. I love brave men instinctively. Had I not killed M. de Barjols I should have liked to be his friend. It is true I could not tell how brave he was until I had killed him. But let us talk of something else; that duel is one of my painful thoughts. But why did I come up? It was certainly not to talk of the Companions of Jehu, nor of M. Laurent’s exploits—Ah! I came to ask how you would like to spend your time. I’ll cut myself in quarters to amuse you, my dear guest, but there are two disadvantages against me: this region, which is not very amusing, and your nationality, which is not easily amused.”
“I have already told you, Roland,” replied Lord Tanlay, offering his hand to the young man, “that I consider the Château des Noires-Fontaines a paradise.”
“Agreed; but still in the fear that you may find your paradise monotonous, I shall do my best to entertain you. Are you fond of archeology—Westminster and Canterbury? We have a marvel here, the church of Brou; a wonder of sculptured lace by Colonban. There is a legend about it which I will tell you some evening when you cannot sleep. You will see there the tombs of Marguerite de Bourbon, Philippe le Bel, and Marguerite of Austria. I will puzzle you with the problem of her motto: ‘Fortune, infortune, fort’une,’ which I claim to have solved by a Latinized version: ‘Fortuna, in fortuna, forti una.’ Are you fond of fishing, my dear friend? There’s the Reissouse at your feet, and close at hand a collection of hooks and lines belonging to Edouard, and nets belonging to Michel; as for the fish, they, you know, are the last thing one thinks about. Are you fond of hunting? The forest of Seillon is not a hundred yards off. Hunting to hounds you will have perforce to renounce, but we have good shooting. In the days of my old bogies, the Chartreuse monks, the woods swarmed with wild boars, hares and foxes. No one hunts there now, because it belongs to the government; and the government at present is nobody. In my capacity as General Bonaparte’s aide-de-camp I’ll fill the vacancy, and we’ll see who dares meddle with me, if, after chasing the Austrians on the Adige and the Mamelukes on the Nile, I hunt the boars and deer and the hares and foxes on the Reissouse. One day of archeology, one day of fishing, and one of hunting, that’s three already. You see, my dear fellow, we have only fifteen or sixteen left to worry about.”
“My dear Roland,” said Sir John sadly, and without replying to the young officer’s wordy sally, “won’t you ever tell me about this fever which sears you, this sorrow which undermines you?”
“Ah!” said Roland, with his harsh, doleful laugh. “I have never been gayer than I am this morning; it’s your liver, my lord, that is out of order and makes you see everything black.”
“Some day I hope to be really your friend,” replied Sir John seriously; “then you will confide in me, and I shall help you to bear your burden.”
“And half my aneurism!—Are you hungry, my lord?”
“Why do you ask?”
“Because I hear Edouard on the stairs, coming up to tell us that breakfast is ready.”
As Roland spoke, the door opened and the boy burst out: “Big brother Roland, mother and sister Amélie are waiting breakfast for Sir John and you.”
Then catching the Englishman’s right hand, he carefully examined the first joint of the thumb and forefinger.
“What are you looking at, my little friend?” asked Sir John.
“I was looking to see if you had any ink on your fingers.”
“And if I had ink on my fingers, what would it mean?”
“That you had written to England, and sent for my pistols and sword.”
“No, I have not yet written,” said Sir John; “but I will to-day.”
“You hear, big brother Roland? I’m to have my sword and my pistols in a fortnight!”
And the boy, full of delight, offered his firm rosy cheek to Sir John, who kissed it as tenderly as a father would have done. Then they went to the dining-room where Madame de Montrevel and Amélie were awaiting them.
CHAPTER XII. PROVINCIAL PLEASURES
That same day Roland put into execution part of his plans for his guest’s amusement. He took Sir John to see the church of Brou.
Those who have seen the charming little chapel of Brou know that it is known as one of the hundred marvels of the Renaissance; those who have not seen it must have often heard it said. Roland, who had counted on doing the honors of this historic gem to Sir John, and who had not seen it for the last seven or eight years, was much disappointed when, on arriving in front of the building, he found the niches of the saints empty and the carved figures of the portal decapitated.
He asked for the sexton; people laughed in his face. There was no longer a sexton. He inquired to whom he should go for the keys. They replied that the captain of the gendarmerie had them. The captain was not far off, for the cloister adjoining the church had been converted into a barrack.
Roland went up to the captain’s room and made himself known as Bonaparte’s aide-de-camp. The captain, with the placid obedience of a subaltern to his superior officer, gave him the keys and followed behind him. Sir John was waiting before the porch, admiring, in spite of the mutilation to which they had been subjected, the admirable details of the frontal.
Roland opened the door and started back in astonishment. The church was literally stuffed with hay like a cannon charged to the muzzle.
“What does this mean?” he asked the captain of the gendarmerie.
“A precaution taken by the municipality.”
“A precaution taken by the municipality?”
“Yes.”
“For what?”
“To save the church. They were going to demolish it; but the mayor issued a decree declaring that, in expiation of the false worship for which it had served, it should be used to store fodder.”
Roland burst out laughing, and, turning to Sir John, he said: “My dear Sir John, the church was well worth seeing, but I think what this gentleman has just told us is no less curious. You can always find—at Strasburg, Cologne, or Milan—churches or cathedrals to equal the chapel of Brou; but where will you find an administration idiotic enough to destroy such a masterpiece, and a mayor clever enough to turn it into a barn? A thousand thanks, captain. Here are your keys.”
“As I was saying at
Comments (0)