The Coral Island: A Tale of the Pacific Ocean, R. M. Ballantyne [scary books to read TXT] 📗
- Author: R. M. Ballantyne
Book online «The Coral Island: A Tale of the Pacific Ocean, R. M. Ballantyne [scary books to read TXT] 📗». Author R. M. Ballantyne
It was replied to by a shout from a number of the natives who chanced to be near. Running towards us, they shook us by the hand with every demonstration of kindly feeling. They then fell behind, and, forming a sort of procession, conducted us to the dwelling of Tararo.
The scene that met our eyes here was one that I shall never forget. On a rude bench in front of his house sat the chief. A native stood on his left hand, who, from his dress, seemed to be a teacher. On his right stood an English gentleman, who, I at once and rightly concluded, was a missionary. He was tall, thin, and apparently past forty, with a bald forehead, and thin gray hair. The expression of his countenance was the most winning I ever saw, and his clear gray eye beamed with a look that was frank, fearless, loving, and truthful. In front of the chief was an open space, in the centre of which lay a pile of wooden idols, ready to be set on fire; and around these were assembled thousands of natives, who had come to join in or to witness the unusual sight. A bright smile overspread the missionary’s face as he advanced quickly to meet us, and he shook us warmly by the hands.
“I am overjoyed to meet you, my dear young friends,” he said. “My friend, and your friend, the teacher, has told me your history; and I thank our Father in heaven, with all my heart, that he has guided me to this island, and made me the instrument of saving you.”
We thanked the missionary most heartily, and asked him in some surprise how he had succeeded in turning the heart of Tararo in our favour.
“I will tell you that at a more convenient time,” he answered, “meanwhile we must not forget the respect due to the chief. He waits to receive you.”
In the conversation that immediately followed between us and Tararo, the latter said that the light of the gospel of Jesus Christ had been sent to the island, and that to it we were indebted for our freedom. Moreover, he told us that we were at liberty to depart in our schooner whenever we pleased, and that we should be supplied with as much provision as we required. He concluded by shaking hands with us warmly, and performing the ceremony of rubbing noses.
This was indeed good news to us, and we could hardly find words to express our gratitude to the chief and to the missionary.
“And what of Avatea?” inquired Jack.
The missionary replied by pointing to a group of natives in the midst of whom the girl stood. Beside her was a tall, strapping fellow, whose noble mien and air of superiority bespoke him a chief of no ordinary kind.
“That youth is her lover. He came this very morning in his war-canoe to treat with Tararo for Avatea. He is to be married in a few days, and afterwards returns to his island home with his bride!”
“That’s capital,” said Jack, as he stepped up to the savage and gave him a hearty shake of the hand. “I wish you joy, my lad;—and you too, Avatea.”
As Jack spoke, Avatea’s lover took him by the hand and led him to the spot where Tararo and the missionary stood, surrounded by most of the chief men of the tribe. The girl herself followed, and stood on his left hand while her lover stood on his right, and, commanding silence, made the following speech, which was translated by the missionary:—
“Young friend, you have seen few years, but your head is old. Your heart also is large and very brave. I and Avatea are your debtors, and we wish, in the midst of this assembly, to acknowledge our debt, and to say that it is one which we can never repay. You have risked your life for one who was known to you only for a few days. But she was a woman in distress, and that was enough to secure to her the aid of a Christian man. We, who live in these islands of the sea, know that the true Christians always act thus. Their religion is one of love and kindness. We thank God that so many Christians have been sent here—we hope many more will come. Remember that I and Avatea will think of you and pray for you and your brave comrades when you are far away.”
To this kind speech Jack returned a short sailor-like reply, in which he insisted that he had only done for Avatea what he would have done for any woman under the sun. But Jack’s forte did not lie in speech-making, so he terminated rather abruptly by seizing the chief’s hand and shaking it violently, after which he made a hasty retreat.
“Now, then, Ralph and Peterkin,” said Jack, as we mingled with the crowd, “it seems to me that the object we came here for having been satisfactorily accomplished, we have nothing more to do but get ready for sea as fast as we can, and hurrah for dear old England!”
“That’s my idea precisely,” said Peterkin, endeavouring to wink, but he had wept so much of late, poor fellow, that he found it difficult; “however, I’m not going away till I see these fellows burn their gods.”
Peterkin had his wish, for, in a few minutes afterwards, fire was put to the pile, the roaring flames ascended, and, amid the acclamations of the assembled thousands, the false gods of Mango were reduced to ashes!
Conclusion.
To part is the lot of all mankind. The world is a scene of constant leave-taking, and the hands that grasp in cordial greeting to-day, are doomed ere long to unite for the last time, when the quivering lips pronounce the word—“Farewell.” It is a sad thought, but should we on that account exclude it from our minds? May not a lesson worth learning be gathered in the contemplation of it? May it not, perchance, teach us to devote our thoughts more frequently and attentively to that land where we meet, but part no more?
How many do we part from in this world with a light “Good-bye,” whom we never see again! Often do I think, in my meditations on this subject, that if we realized more fully the shortness of the fleeting intercourse that we have in this world with many of our fellow-men, we would try more earnestly to do them good, to give them a friendly smile, as it were, in passing (for the longest intercourse on earth is little more than a passing word and glance), and show that we have sympathy with them in the short quick struggle of life, by our kindly words and looks and action.
The time soon drew near when we were to quit the islands of the South Seas; and, strange though it may appear, we felt deep regret at parting with the natives of the island of Mango; for, after they embraced the Christian faith, they sought, by showing us the utmost kindness, to compensate for the harsh treatment we had experienced at their hands; and we felt a growing affection for the native teachers and the missionary, and especially for Avatea and her husband.
Before leaving, we had many long and interesting conversations with the missionary, in one of which he told us that he had been making for the island of Raratonga when his native-built sloop was blown out of its course, during a violent gale, and driven to this island. At first the natives refused to listen to what he had to say; but, after a week’s residence among them, Tararo came to him and said that he wished to become a Christian, and would burn his idols. He proved himself to be sincere, for, as we have seen, he persuaded all his people to do likewise. I use the word persuaded advisedly; for, like all the other Feejee chiefs, Tararo was a despot and might have commanded obedience to his wishes; but he entered so readily into the spirit of the new faith that he perceived at once the impropriety of using constraint in the propagation of it. He set the example, therefore; and that example was followed by almost every man of the tribe.
During the short time that we remained at the island, repairing our vessel and getting her ready for sea, the natives had commenced building a large and commodious church, under the superintendence of the missionary, and several rows of new cottages were marked out; so that the place bid fair to become, in a few months, as prosperous and beautiful as the Christian village at the other end of the island.
After Avatea was married, she and her husband were sent away, loaded with presents, chiefly of an edible nature. One of the native teachers went with them, for the purpose of visiting still more distant islands of the sea, and spreading, if possible, the light of the glorious gospel there.
As the missionary intended to remain for several weeks longer, in order to encourage and confirm his new converts, Jack and Peterkin and I held a consultation in the cabin of our schooner,—which we found just as we had left her, for everything that had been taken out of her was restored. We now resolved to delay our departure no longer. The desire to see our beloved native land was strong upon us, and we could not wait.
Three natives volunteered to go with us to Tahiti, where we thought it likely that we should be able to procure a sufficient crew of sailors to man our vessel; so we accepted their offer gladly.
It was a bright clear morning when we hoisted the snow-white sails of the pirate schooner and left the shores of Mango. The missionary, and thousands of the natives, came down to bid us God-speed, and to see us sail away. As the vessel bent before a light fair wind, we glided quickly over the lagoon under a cloud of canvass.
Just as we passed through the channel in the reef the natives gave us a loud cheer; and as the missionary waved his hat, while he stood on a coral rock with his gray hairs floating in the wind, we heard the single word “Farewell” borne faintly over the sea.
That night, as we sat on the taffrail, gazing out upon the wide sea and up into the starry firmament, a thrill of joy, strangely mixed with sadness, passed through our hearts,—for we were at length “homeward bound,” and were gradually leaving far behind us the beautiful, bright, green, coral islands of the Pacific Ocean.
Comments (0)