The Sun of Quebec: A Story of a Great Crisis, Joseph A. Altsheler [good novels to read TXT] 📗
- Author: Joseph A. Altsheler
Book online «The Sun of Quebec: A Story of a Great Crisis, Joseph A. Altsheler [good novels to read TXT] 📗». Author Joseph A. Altsheler
Page numbers in the table of contents and in the transcriber's notes below refer to the original printed version.
Footnotes have been moved to the end of their respective chapters.
The following typographical errors in the original printed version have been noted below and corrected only where indicated.
CHARACTERS IN THE FRENCH AND INDIAN WAR SERIESThe character Louis de Galissonni�re appears here as "GALISONNI�RE." Although he appears only at one other point in this book, the correct spelling comes from his more frequent appearances in another novel of the series, The Masters of The Peaks.
The captain of the Hawk, Stuart Whyte, is listed here as "WHITE."
The lieutenant of the Hawk, John Lanham, is listed here as "LATHAM."
CHAPTER I(Page 2) The character of Jacobus Huysman has a very noticeable dialect. The spelling of "iss," "wass," and "hass," plus various other words in his dialogue, is preserved as in the original text.
(Page 17) Alfred Grosvenor is referred as "Grovenor's."
CHAPTER III(Page 53) "hiden" instead of "hidden." Corrected in this text.
CHAPTER IV(Page 71) A missing closing quote at "... and so I decided against him." Corrected in this text.
CHAPTER V(Page 92) "probabilty" instead of "probability." Corrected in this text.
(Page 93) "She's going almost due south ..." opens with a single quote. Corrected in this text.
CHAPTER VIII(Page 144) "firce" instead of "fierce." Corrected in this text.
CHAPTER XI(Page 203) Once again, Captain Stuart Whyte is referred to as "White."
(Page 214) A missing closing quote at "... for the term of the war, at least." Corrected in this text.
CHAPTER XII(Page 221) "You" instead of "your" in "your look iss changed!" Corrected in this text.
CHAPTER XIII(Pages 245, 246). The name "Todohado" appears twice in quick succession on these pages. Presumably the spirit Tododaho was intended.
(Page 247). Tayoga uses "Degaeoga," presumably meaning Dagaeoga, his name for Lennox.
(Page 248) "atack" instead of "attack." Corrected in this text.
(Page 255) The location of Isle-aux-Noix appears here as "Isle-aux-noix."
CHAPTER XIV(Page 266) A comma appeared to terminate the sentence "... laid by the Ojibway." Corrected in this text.
(Page 282) The lieutenant of the Hawk, John Lanham, is referred to as "Lanhan."
CHAPTER XV(Page 293) David Willet is referred to as "Willett."
End of Project Gutenberg's The Sun Of Quebec, by Joseph A. Altsheler
Comments (0)