Folklore of the Santal Parganas, Cecil Henry Bompas [sad books to read .TXT] 📗
- Author: Cecil Henry Bompas
Book online «Folklore of the Santal Parganas, Cecil Henry Bompas [sad books to read .TXT] 📗». Author Cecil Henry Bompas
Once upon a time a man was setting out in his best clothes to attend
a village meeting. As he was passing at the back of the house his
maid-servant happened to throw a basket of cowdung on the manure heap
and some of it accidentally splashed his clothes. He thought that he
would be laughed at if he went to the meeting in dirty clothes so he
went back to change them; and he put the dirty cloth he took off in
an earthen pot and covered the mouth with leaves and hung it to the
roof of the room in which he and his wife slept.
Two or three days later his wife began to question him as to what
was in the pot hanging from the roof. At first he refused to tell
her; but every time she set eyes on it she renewed her questioning;
for a time he refused to gratify her curiosity, saying that no woman
could keep a secret, but she protested that she would tell no one;
her husband's secrets were her own; at last he pretended that his
patience was worn out and having made her promise never to tell a soul,
he said "I have killed a man, and to prevent the murder being traced
I cut off his head and hid it in that pot; mind you do not say a word
or my life will be forfeit."
For a time nothing more was said, but one day husband and wife had
a quarrel; high words and blows passed between them and at last the
woman ran out of the house, crying: "You have struck me, I shall let
it be known that you are a murderer." She went to the village headman
and told him what was hidden in the pot; the villagers assembled and
bound the supposed murderer with ropes and took him to the police. The
police officer came and took down the pot and found in it nothing but
a stained cloth. So he fined the headman for troubling him with false
information and went away. Then the man addressed his fellow-villagers
in these words "Listen to me: never tell a secret to a woman and be
careful in your conversation with them; they are sure to let out a
secret and one day will turn your accusers."
From that time we have learnt the lesson that anything which you tell
to a woman will become known.
LXXXIX. (The Bridegroom Who Spoke in Riddles.)
Once upon a time there were two brothers; the elder was named
Bhagrai and was married, but the younger, named Kora, was still a
bachelor. One day Bhagrai's wife asked her husband when he intended
to look out for a wife for Kora, for people would think it very mean
of them if they did not provide for his marriage. But to his wife's
astonishment Bhagrai flatly refused to have anything to do with the
matter. He said that Kora must find a wife for himself. His wife
protested that that was impossible as Kora had no money of his own,
but Bhagrai would not listen to her and refused even to give Kora
his share in the family property.
Bhagrai's cruel conduct was very distressing to his wife; and one day
as she was sitting picking the lice out of Kora's head, she began to
cry and Kora felt her tears dropping on to his back; he turned round
and asked his sister-in-law why she was crying. She said that she
could not tell him, as it would only make him unhappy, but he would
not be put off and said that she had no right to have any secrets
from him and at last she told him that Bhagrai had said that he must
arrange his own marriage without any help from them. At this cruel
news Kora began to cry too and falling on his sister-in-law's neck
he wept bitterly. Then he went and fetched his clothes and bow and
arrows and flute and what other little property he had, and told his
sister-in-law that he must go out into the world and seek his fortune,
for he would never get a wife by staying at home. So she tied up some
dried rice for him to eat by the way and let him go.
Kora set out and had not travelled far, before he fell in with an
old man who was travelling in the same direction as himself and they
agreed to continue their way together. After walking some miles, Kora
said "I have a proposal to make: let us take it in turns to carry each
other: then we shall neither of us get tired and shall do the journey
comfortably." The old man refused to have anything to do with such an
extraordinary arrangement: so on they went and by and bye came to a
tank which seemed a good place to rest and eat some food by. The old
man sat down at the steps leading down to the water, but Kora went
and sat on the bank where it was covered with rough grass. Presently
he called out "Friend, I do not like the look of this tank: to whom
does it belong?" The old man told him the name of the owner, "Then
why has he put no post in the middle of it?" This question amazed his
companion for there was the usual post sticking up in the middle of
the tank in front of them: he began to think that he had fallen in
with a lunatic: however he said nothing and they went on together:
and presently they passed a large herd of cow-buffaloes: looking at
them Kora said "Whose are these: why have they no horns?" "But they
have got horns: what on earth do you mean by saying that they have
not?" replied his companion, Kora however persisted "No, there is not
a horn among them." The old man began to lose his temper but they went
on and presently passed by a herd of cows, most of them with bells tied
round their necks. No sooner did Kora catch sight of them than he began
again "Whose can these cows be? Why have they not got bells on?" "Look
at the bells," said the old man "cannot you use your eyes?" "No," said
Kora, "I cannot see a bell among them." The old man did not think it
worth while to argue with him and at evening they reached the village
where he lived: and Kora asked to be allowed to stay with him for the
night. So they went to his house and sat down on a string bed in the
cow-shed while the women folk brought them out water to wash their
feet. After sitting awhile, Kora suddenly said "Father, why did you
not put up a king post when you were making this cow-shed?" Now at
that very moment he was leaning against the king post and the old man
was too puzzled and angry at his idiotic question to say anything: so
he got up and went into the house to tell his wife to put some extra
rice into the pot for their visitor. His wife and daughter at once
began asking him who their guest was: he said that he knew nothing
about him except that he was an absolute idiot. "What is the matter
with him," asked the daughter: "he looks quite sensible": then her
father began to tell her all the extraordinary things that Kora had
said: how he had proposed that they should carry each other in turn:
and had declared that there was no post in the middle of the tank: and
that the buffaloes had no horns and the cows no bells: and that there
was no king post to the cow house. His daughter listened attentively
and then said "I think it is you, father, who have been stupid and
not our guest: I understand quite well what he meant. I suppose that
when he proposed that you should carry each other, you had not been
doing much talking as you went along?" "That is so," said her father,
"we had not spoken for a long time:" "Then all he meant was that you
should chat as you went along and so make the way seem shorter: and as
to the tank, were there any trees on its banks?" "No, they were quite
bare." "Then that is what he meant when he talked about the post:
he meant that the tank should have had trees planted round it: and
as to the buffaloes and cows, there was doubtless no bull with either
herd." "I certainly did not notice one," said her father. "Then that is
what he was talking about: I think that it was very stupid of you not
to understand him." "Then what does he mean by the king post in the
cow house" asked the old man. "He meant that there was no cross beam
from wall to wall," "Then you don't think him a fool at all?" "No,
he seems to me very sensible." "Then perhaps you would like to have
him for your husband?" "That is for you and my mother to decide."
So the old man went off to his wife and asked her what she thought
about the match and they both agreed that it would be very suitable:
the girl understood Kora's riddles so well that they seemed made for
each other. So the next morning when Kora proposed to start off on
his journey again, the old man asked whether he would care to stay
with them and marry his daughter. Kora was delighted to find a wife so
soon, and readily agreed to work for five years in his father-in-law's
house to win his bride: so a day was fixed for the betrothal ceremony,
and thus Kora succeeded in arranging his own marriage.
XC. (The Lazy Man.)
Once upon a time three brothers lived together: the youngest of
them was named Kora and he was the laziest man alive: he was never
willing to do any work but at meal times he was always first on the
spot. His laziness began to drag the family down in the world, for
they could not afford to feed a man who did no work. His two elder
brothers were always scolding him but he would not mend his ways:
however the scolding annoyed him and one day he ran away from home.
He had become so poor that he had nothing on but a loin cloth: it
was the middle of winter and when the evening drew on he began to
shiver with cold: so he was very glad when he came to a village to
see a group of herdboys sitting round a fire in the village street,
roasting field rats. He went up to them and sat down by the fire to
warm himself. The herd boys gave him some of the rats to eat and when
they had finished their feast went off to their homes to sleep. It was
nice and warm by the fire and
Comments (0)