The Commission in Lunacy, Honoré de Balzac [recommended books to read .txt] 📗
- Author: Honoré de Balzac
Book online «The Commission in Lunacy, Honoré de Balzac [recommended books to read .txt] 📗». Author Honoré de Balzac
portraits of M. and Madame Popinot. Even in the bedroom there were embroidered pin-cushions, landscapes in cross-stitch, and crosses in folded paper, so elaborately cockled as to show the senseless labor they had cost.
The window-curtains were black with smoke, and the hangings absolutely colorless. Between the fireplace and the large square table at which the magistrate worked, the cook had set two cups of coffee on a small table, and two armchairs, in mahogany and horsehair, awaited the uncle and nephew. As daylight, darkened by the windows, could not penetrate to this corner, the cook had left two dips burning, whose unsnuffed wicks showed a sort of mushroom growth, giving the red light which promises length of life to the candle from slowness of combustion--a discovery due to some miser.
"My dear uncle, you ought to wrap yourself more warmly when you go down to that parlor."
"I cannot bear to keep them waiting, poor souls!--Well, and what do you want of me?"
"I have come to ask you to dine to-morrow with the Marquise d'Espard."
"A relation of ours?" asked Popinot, with such genuine absence of mind that Bianchon laughed.
"No, uncle; the Marquise d'Espard is a high and puissant lady, who has laid before the Courts a petition desiring that a Commission in Lunacy should sit on her husband, and you are appointed----"
"And you want me to dine with her! Are you mad?" said the lawyer, taking up the code of proceedings. "Here, only read this article, prohibiting any magistrate's eating or drinking in the house of either of two parties whom he is called upon to decide between. Let her come and see me, your Marquise, if she has anything to say to me. I was, in fact, to go to examine her husband to-morrow, after working the case up to-night."
He rose, took up a packet of papers that lay under a weight where he could see it, and after reading the title, he said:
"Here is the affidavit. Since you take an interest in this high and puissant lady, let us see what she wants."
Popinot wrapped his dressing-gown across his body, from which it was constantly slipping and leaving his chest bare; he sopped his bread in the half-cold coffee, and opened the petition, which he read, allowing himself to throw in a parenthesis now and then, and some discussions, in which his nephew took part:--
"'To Monsieur the President of the Civil Tribunal of the Lower Court of the Department of the Seine, sitting at the Palais de Justice.
"'Madame Jeanne Clementine Athenais de Blamont-Chauvry, wife of M. Charles Maurice Marie Andoche, Comte de Negrepelisse, Marquis d'Espard'--a very good family--'landowner, the said Mme. d'Espard living in the Rue du Faubourg Saint-Honore, No. 104, and the said M. d'Espard in the Rue de la Montagne-Sainte-Genevieve, No. 22,'--to be sure, the President told me he lived in this part of the town--'having for her solicitor Maitre Desroches'--Desroches! a pettifogging jobber, a man looked down upon by his brother lawyers, and who does his clients no good--"
"Poor fellow!" said Bianchon, "unluckily he has no money, and he rushes round like the devil in holy water--That is all."
"'Has the honor to submit to you, Monsieur the President, that for a year past the moral and intellectual powers of her husband, M. d'Espard, have undergone so serious a change, that at the present day they have reached the state of dementia and idiocy provided for by Article 448 of the Civil Code, and require the application of the remedies set forth by that article, for the security of his fortune and his person, and to guard the interest of his children whom he keeps to live with him.
"'That, in point of fact, the mental condition of M. d'Espard, which for some years has given grounds for alarm based on the system he has pursued in the management of his affairs, has reached, during the last twelvemonth, a deplorable depth of depression; that his infirm will was the first thing to show the results of the malady; and that its effete state leaves M. the Marquis d'Espard exposed to all the perils of his incompetency, as is proved by the following facts:
"'For a long time all the income accruing from M. d'Espard's estates are paid, without any reasonable cause, or even temporary advantage, into the hands of an old woman, whose repulsive ugliness is generally remarked on, named Madame Jeanrenaud, living sometimes in Paris, Rue de la Vrilliere, No. 8, sometimes at Villeparisis, near Claye, in the Department of Seine et Marne, and for the benefit of her son, aged thirty-six, an officer in the ex-Imperial Guards, whom the Marquis d'Espard has placed by his influence in the King's Guards, as Major in the First Regiment of Cuirassiers. These two persons, who in 1814 were in extreme poverty, have since then purchased house-property of considerable value; among other items, quite recently, a large house in the Grand Rue Verte, where the said Jeanrenaud is laying out considerable sums in order to settle there with the woman Jeanrenaud, intending to marry: these sums amount already to more than a hundred thousand francs. The marriage has been arranged by the intervention of M. d'Espard with his banker, one Mongenod, whose niece he has asked in marriage for the said Jeanrenaud, promising to use his influence to procure him the title and dignity of baron. This has in fact been secured by His Majesty's letters patent, dated December 29th of last year, at the request of the Marquis d'Espard, as can be proved by His Excellency the Keeper of the Seals, if the Court should think proper to require his testimony.
"'That no reason, not even such as morality and the law would concur in disapproving, can justify the influence which the said Mme. Jeanrenaud exerts over M. d'Espard, who, indeed, sees her very seldom; nor account for his strange affection for the said Baron Jeanrenaud, Major with whom he has but little intercourse. And yet their power is so considerable, that whenever they need money, if only to gratify a mere whim, this lady, or her son----' Heh, heh! _No reason even such as morality and the law concur in disapproving!_ What does the clerk or the attorney mean to insinuate?" said Popinot.
Bianchon laughed.
"'This lady, or her son, obtain whatever they ask of the Marquis d'Espard without demur; and if he has not ready money, M. d'Espard draws bills to be paid by the said Mongenod, who has offered to give evidence to that effect for the petitioner.
"'That, moreover, in further proof of these facts, lately, on the occasion of the renewal of the leases on the Espard estate, the farmers having paid a considerable premium for the renewal of their leases on the old terms, M. Jeanrenaud at once secured the payment of it into his own hands.
"'That the Marquis d'Espard parts with these sums of money so little of his own free-will, that when he was spoken to on the subject he seemed to remember nothing of the matter; that whenever anybody of any weight has questioned him as to his devotion to these two persons, his replies have shown so complete an absence of ideas and of sense of his own interests, that there obviously must be some occult cause at work to which the petitioner begs to direct the eye of justice, inasmuch as it is impossible but that this cause should be criminal, malignant, and wrongful, or else of a nature to come under medical jurisdiction; unless this influence is of the kind which constitutes an abuse of moral power--such as can only be described by the word _possession_----'The devil!" exclaimed Popinot. "What do you say to that, doctor. These are strange statements."
"They might certainly," said Bianchon, "be an effect of magnetic force."
"Then do you believe in Mesmer's nonsense, and his tub, and seeing through walls?"
"Yes, uncle," said the doctor gravely. "As I heard you read that petition I thought of that. I assure you that I have verified, in another sphere of action, several analogous facts proving the unlimited influence one man may acquire over another. In contradiction to the opinion of my brethren, I am perfectly convinced of the power of the will regarded as a motor force. All collusion and charlatanism apart, I have seen the results of such a possession. Actions promised during sleep by a magnetized patient to the magnetizer have been scrupulously performed on waking. The will of one had become the will of the other."
"Every kind of action?"
"Yes."
"Even a criminal act?"
"Even a crime."
"If it were not from you, I would not listen to such a thing."
"I will make you witness it," said Bianchon.
"Hm, hm," muttered the lawyer. "But supposing that this so-called possession fell under this class of facts, it would be difficult to prove it as legal evidence."
"If this woman Jeanrenaud is so hideously old and ugly, I do not see what other means of fascination she can have used," observed Bianchon.
"But," observed the lawyer, "in 1814, the time at which this fascination is supposed to have taken place, this woman was fourteen years younger; if she had been connected with M. d'Espard ten years before that, these calculations take us back four-and-twenty years, to a time when the lady may have been young and pretty, and have won for herself and her son a power over M. d'Espard which some men do not know how to evade. Though the source of this power is reprehensible in the sight of justice, it is justifiable in the eye of nature. Madame Jeanrenaud may have been aggrieved by the marriage, contracted probably at about that time, between the Marquis d'Espard and Mademoiselle de Blamont-Chauvry, and at the bottom of all this there may be nothing more than the rivalry of two women, since the Marquis had for a long time lived apart from Mme. d'Espard."
"But her repulsive ugliness, uncle?"
"Power of fascination is in direct proportion to ugliness," said the lawyer; "that is the old story. And then think of the smallpox, doctor. But to proceed.
"'That so long ago as in 1815, in order to supply the sums of money required by these two persons, the Marquis d'Espard went with his two children to live in the Rue de la Montagne-Sainte-Genevieve, in rooms quite unworthy of his name and rank'--well, we may live as we please--'that he keeps his two children there, the Comte Clement d'Espard and Vicomte Camille d'Espard, in a style of living quite unsuited to their future prospects, their name and fortune; that he often wants money, to such a point, that not long since the landlord, one Mariast, put in an execution on the furniture in the rooms; that when this execution was carried out in his presence, the Marquis d'Espard helped the bailiff, whom he treated like a man of rank, paying him all the marks of attention and respect which he would have shown to a person of superior birth and dignity to himself.'"
The uncle and nephew glanced at each other and laughed.
"'That, moreover, every act of his life, besides the facts with reference to the widow Jeanrenaud and the Baron Jeanrenaud, her son, are those of a madman; that for nearly ten years he has given his thoughts exclusively to China, its customs, manners, and history; that he refers everything to a Chinese origin; that when he is questioned on the subject, he confuses the events of the day and the business of yesterday with facts relating to China; that he censures the acts of the Government and the
The window-curtains were black with smoke, and the hangings absolutely colorless. Between the fireplace and the large square table at which the magistrate worked, the cook had set two cups of coffee on a small table, and two armchairs, in mahogany and horsehair, awaited the uncle and nephew. As daylight, darkened by the windows, could not penetrate to this corner, the cook had left two dips burning, whose unsnuffed wicks showed a sort of mushroom growth, giving the red light which promises length of life to the candle from slowness of combustion--a discovery due to some miser.
"My dear uncle, you ought to wrap yourself more warmly when you go down to that parlor."
"I cannot bear to keep them waiting, poor souls!--Well, and what do you want of me?"
"I have come to ask you to dine to-morrow with the Marquise d'Espard."
"A relation of ours?" asked Popinot, with such genuine absence of mind that Bianchon laughed.
"No, uncle; the Marquise d'Espard is a high and puissant lady, who has laid before the Courts a petition desiring that a Commission in Lunacy should sit on her husband, and you are appointed----"
"And you want me to dine with her! Are you mad?" said the lawyer, taking up the code of proceedings. "Here, only read this article, prohibiting any magistrate's eating or drinking in the house of either of two parties whom he is called upon to decide between. Let her come and see me, your Marquise, if she has anything to say to me. I was, in fact, to go to examine her husband to-morrow, after working the case up to-night."
He rose, took up a packet of papers that lay under a weight where he could see it, and after reading the title, he said:
"Here is the affidavit. Since you take an interest in this high and puissant lady, let us see what she wants."
Popinot wrapped his dressing-gown across his body, from which it was constantly slipping and leaving his chest bare; he sopped his bread in the half-cold coffee, and opened the petition, which he read, allowing himself to throw in a parenthesis now and then, and some discussions, in which his nephew took part:--
"'To Monsieur the President of the Civil Tribunal of the Lower Court of the Department of the Seine, sitting at the Palais de Justice.
"'Madame Jeanne Clementine Athenais de Blamont-Chauvry, wife of M. Charles Maurice Marie Andoche, Comte de Negrepelisse, Marquis d'Espard'--a very good family--'landowner, the said Mme. d'Espard living in the Rue du Faubourg Saint-Honore, No. 104, and the said M. d'Espard in the Rue de la Montagne-Sainte-Genevieve, No. 22,'--to be sure, the President told me he lived in this part of the town--'having for her solicitor Maitre Desroches'--Desroches! a pettifogging jobber, a man looked down upon by his brother lawyers, and who does his clients no good--"
"Poor fellow!" said Bianchon, "unluckily he has no money, and he rushes round like the devil in holy water--That is all."
"'Has the honor to submit to you, Monsieur the President, that for a year past the moral and intellectual powers of her husband, M. d'Espard, have undergone so serious a change, that at the present day they have reached the state of dementia and idiocy provided for by Article 448 of the Civil Code, and require the application of the remedies set forth by that article, for the security of his fortune and his person, and to guard the interest of his children whom he keeps to live with him.
"'That, in point of fact, the mental condition of M. d'Espard, which for some years has given grounds for alarm based on the system he has pursued in the management of his affairs, has reached, during the last twelvemonth, a deplorable depth of depression; that his infirm will was the first thing to show the results of the malady; and that its effete state leaves M. the Marquis d'Espard exposed to all the perils of his incompetency, as is proved by the following facts:
"'For a long time all the income accruing from M. d'Espard's estates are paid, without any reasonable cause, or even temporary advantage, into the hands of an old woman, whose repulsive ugliness is generally remarked on, named Madame Jeanrenaud, living sometimes in Paris, Rue de la Vrilliere, No. 8, sometimes at Villeparisis, near Claye, in the Department of Seine et Marne, and for the benefit of her son, aged thirty-six, an officer in the ex-Imperial Guards, whom the Marquis d'Espard has placed by his influence in the King's Guards, as Major in the First Regiment of Cuirassiers. These two persons, who in 1814 were in extreme poverty, have since then purchased house-property of considerable value; among other items, quite recently, a large house in the Grand Rue Verte, where the said Jeanrenaud is laying out considerable sums in order to settle there with the woman Jeanrenaud, intending to marry: these sums amount already to more than a hundred thousand francs. The marriage has been arranged by the intervention of M. d'Espard with his banker, one Mongenod, whose niece he has asked in marriage for the said Jeanrenaud, promising to use his influence to procure him the title and dignity of baron. This has in fact been secured by His Majesty's letters patent, dated December 29th of last year, at the request of the Marquis d'Espard, as can be proved by His Excellency the Keeper of the Seals, if the Court should think proper to require his testimony.
"'That no reason, not even such as morality and the law would concur in disapproving, can justify the influence which the said Mme. Jeanrenaud exerts over M. d'Espard, who, indeed, sees her very seldom; nor account for his strange affection for the said Baron Jeanrenaud, Major with whom he has but little intercourse. And yet their power is so considerable, that whenever they need money, if only to gratify a mere whim, this lady, or her son----' Heh, heh! _No reason even such as morality and the law concur in disapproving!_ What does the clerk or the attorney mean to insinuate?" said Popinot.
Bianchon laughed.
"'This lady, or her son, obtain whatever they ask of the Marquis d'Espard without demur; and if he has not ready money, M. d'Espard draws bills to be paid by the said Mongenod, who has offered to give evidence to that effect for the petitioner.
"'That, moreover, in further proof of these facts, lately, on the occasion of the renewal of the leases on the Espard estate, the farmers having paid a considerable premium for the renewal of their leases on the old terms, M. Jeanrenaud at once secured the payment of it into his own hands.
"'That the Marquis d'Espard parts with these sums of money so little of his own free-will, that when he was spoken to on the subject he seemed to remember nothing of the matter; that whenever anybody of any weight has questioned him as to his devotion to these two persons, his replies have shown so complete an absence of ideas and of sense of his own interests, that there obviously must be some occult cause at work to which the petitioner begs to direct the eye of justice, inasmuch as it is impossible but that this cause should be criminal, malignant, and wrongful, or else of a nature to come under medical jurisdiction; unless this influence is of the kind which constitutes an abuse of moral power--such as can only be described by the word _possession_----'The devil!" exclaimed Popinot. "What do you say to that, doctor. These are strange statements."
"They might certainly," said Bianchon, "be an effect of magnetic force."
"Then do you believe in Mesmer's nonsense, and his tub, and seeing through walls?"
"Yes, uncle," said the doctor gravely. "As I heard you read that petition I thought of that. I assure you that I have verified, in another sphere of action, several analogous facts proving the unlimited influence one man may acquire over another. In contradiction to the opinion of my brethren, I am perfectly convinced of the power of the will regarded as a motor force. All collusion and charlatanism apart, I have seen the results of such a possession. Actions promised during sleep by a magnetized patient to the magnetizer have been scrupulously performed on waking. The will of one had become the will of the other."
"Every kind of action?"
"Yes."
"Even a criminal act?"
"Even a crime."
"If it were not from you, I would not listen to such a thing."
"I will make you witness it," said Bianchon.
"Hm, hm," muttered the lawyer. "But supposing that this so-called possession fell under this class of facts, it would be difficult to prove it as legal evidence."
"If this woman Jeanrenaud is so hideously old and ugly, I do not see what other means of fascination she can have used," observed Bianchon.
"But," observed the lawyer, "in 1814, the time at which this fascination is supposed to have taken place, this woman was fourteen years younger; if she had been connected with M. d'Espard ten years before that, these calculations take us back four-and-twenty years, to a time when the lady may have been young and pretty, and have won for herself and her son a power over M. d'Espard which some men do not know how to evade. Though the source of this power is reprehensible in the sight of justice, it is justifiable in the eye of nature. Madame Jeanrenaud may have been aggrieved by the marriage, contracted probably at about that time, between the Marquis d'Espard and Mademoiselle de Blamont-Chauvry, and at the bottom of all this there may be nothing more than the rivalry of two women, since the Marquis had for a long time lived apart from Mme. d'Espard."
"But her repulsive ugliness, uncle?"
"Power of fascination is in direct proportion to ugliness," said the lawyer; "that is the old story. And then think of the smallpox, doctor. But to proceed.
"'That so long ago as in 1815, in order to supply the sums of money required by these two persons, the Marquis d'Espard went with his two children to live in the Rue de la Montagne-Sainte-Genevieve, in rooms quite unworthy of his name and rank'--well, we may live as we please--'that he keeps his two children there, the Comte Clement d'Espard and Vicomte Camille d'Espard, in a style of living quite unsuited to their future prospects, their name and fortune; that he often wants money, to such a point, that not long since the landlord, one Mariast, put in an execution on the furniture in the rooms; that when this execution was carried out in his presence, the Marquis d'Espard helped the bailiff, whom he treated like a man of rank, paying him all the marks of attention and respect which he would have shown to a person of superior birth and dignity to himself.'"
The uncle and nephew glanced at each other and laughed.
"'That, moreover, every act of his life, besides the facts with reference to the widow Jeanrenaud and the Baron Jeanrenaud, her son, are those of a madman; that for nearly ten years he has given his thoughts exclusively to China, its customs, manners, and history; that he refers everything to a Chinese origin; that when he is questioned on the subject, he confuses the events of the day and the business of yesterday with facts relating to China; that he censures the acts of the Government and the
Free e-book «The Commission in Lunacy, Honoré de Balzac [recommended books to read .txt] 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)