Madame Bovary, Gustave Flaubert [best e book reader android txt] 📗
- Author: Gustave Flaubert
- Performer: -
Book online «Madame Bovary, Gustave Flaubert [best e book reader android txt] 📗». Author Gustave Flaubert
Maitre Hareng, buttoned up in his thin black coat, wearing a white choker and very tight foot-straps, repeated from time to time—“Allow me, madame. You allow me?” Often he uttered exclamations. “Charming! very pretty.” Then he began writing again, dipping his pen into the horn inkstand in his left hand.
When they had done with the rooms they went up to the attic. She kept a desk there in which Rodolphe’s letters were locked. It had to be opened.
“Ah! a correspondence,” said Maitre Hareng, with a discreet smile. “But allow me, for I must make sure the box contains nothing else.” And he tipped up the papers lightly, as if to shake out napoleons. Then she grew angered to see this coarse hand, with fingers red and pulpy like slugs, touching these pages against which her heart had beaten.
They went at last. Felicite came back. Emma had sent her out to watch for Bovary in order to keep him off, and they hurriedly installed the man in possession under the roof, where he swore he would remain.
During the evening Charles seemed to her careworn. Emma watched him with a look of anguish, fancying she saw an accusation in every line of his face. Then, when her eyes wandered over the chimney-piece ornamented with Chinese screens, over the large curtains, the armchairs, all those things, in a word, that had, softened the bitterness of her life, remorse seized her or rather an immense regret, that, far from crushing, irritated her passion. Charles placidly poked the fire, both his feet on the firedogs.
Once the man, no doubt bored in his hiding-place, made a slight noise.
“Is anyone walking upstairs?” said Charles.
“No,” she replied; “it is a window that has been left open, and is rattling in the wind.”
The next day, Sunday, she went to Rouen to call on all the brokers whose names she knew. They were at their country-places or on journeys. She was not discouraged; and those whom she did manage to see she asked for money, declaring she must have some, and that she would pay it back. Some laughed in her face; all refused.
At two o’clock she hurried to Leon, and knocked at the door. No one answered. At length he appeared.
“What brings you here?”
“Do I disturb you?”
“No; but—” And he admitted that his landlord didn’t like his having “women” there.
“I must speak to you,” she went on.
Then he took down the key, but she stopped him.
“No, no! Down there, in our home!”
And they went to their room at the Hotel de Boulogne.
On arriving she drank off a large glass of water. She was very pale. She said to him—
“Leon, you will do me a service?”
And, shaking him by both hands that she grasped tightly, she added
“Listen, I want eight thousand francs.”
“But you are mad!”
“Not yet.”
And thereupon, telling him the story of the distraint, she explained her distress to him; for Charles knew nothing of it; her mother-in-law detested her; old Rouault could do nothing; but he, Leon, he would set about finding this indispensable sum.
“How on earth can I?”
“What a coward you are!” she cried.
Then he said stupidly, “You are exaggerating the difficulty. Perhaps, with a thousand crowns or so the fellow could be stopped.”
All the greater reason to try and do something; it was impossible that they could not find three thousand francs. Besides, Leon, could be security instead of her.
“Go, try, try! I will love you so!”
He went out, and came back at the end of an hour, saying, with solemn face—
“I have been to three people with no success.”
Then they remained sitting face to face at the two chimney corners, motionless, in silence. Emma shrugged her shoulders as she stamped her feet. He heard her murmuring—
“If I were in your place I should soon get some.”
“But where?”
“At your office.” And she looked at him.
An infernal boldness looked out from her burning eyes, and their lids drew close together with a lascivious and encouraging look, so that the young man felt himself growing weak beneath the mute will of this woman who was urging him to a crime. Then he was afraid, and to avoid any explanation he smote his forehead, crying—
“Morel is to come back to-night; he will not refuse me, I hope” (this was one of his friends, the son of a very rich merchant); “and I will bring it you tomorrow,” he added.
Emma did not seem to welcome this hope with all the joy he had expected. Did she suspect the lie? He went on, blushing—
“However, if you don’t see me by three o’clock do not wait for me, my darling. I must be off now; forgive me! Goodbye!”
He pressed her hand, but it felt quite lifeless. Emma had no strength left for any sentiment.
Four o’clock struck, and she rose to return to Yonville, mechanically obeying the force of old habits.
The weather was fine. It was one of those March days, clear and sharp, when the sun shines in a perfectly white sky. The Rouen folk, in Sundayclothes, were walking about with happy looks. She reached the Place du Parvis. People were coming out after vespers; the crowd flowed out through the three doors like a stream through the three arches of a bridge, and in the middle one, more motionless than a rock, stood the beadle.
Then she remembered the day when, all anxious and full of hope, she had entered beneath this large nave, that had opened out before her, less profound than her love; and she walked on weeping beneath her veil, giddy, staggering, almost fainting.
“Take care!” cried a voice issuing from the gate of a courtyard that was thrown open.
She stopped to let pass a black horse, pawing the ground between the shafts of a tilbury, driven by a gentleman in sable furs. Who was it? She knew him. The carriage darted by and disappeared.
Why, it was he—the Viscount. She turned away; the street was empty. She was so overwhelmed, so sad, that she had to lean against a wall to keep herself from falling.
Then she thought she had been mistaken. Anyhow, she did not know. All within her and around her was abandoning her. She felt lost, sinking at random into indefinable abysses, and it was almost with joy that, on reaching the “Croix-Rouge,” she saw the good Homais, who was watching a large box full of pharmaceutical stores being hoisted on to the “Hirondelle.” In his hand he held tied in a silk handkerchief six cheminots for his wife.
Madame Homais was very fond of these small, heavy turban-shaped loaves, that are eaten in Lent with salt butter; a last vestige of Gothic food that goes back, perhaps, to the time of the Crusades, and with which the robust Normans gorged themselves of yore, fancying they saw on the table, in the light of the yellow torches, between tankards of hippocras and huge boars’ heads, the heads of Saracens to be devoured. The druggist’s wife crunched them up as they had done—heroically, despite her wretched teeth. And so whenever Homais journeyed to town, he never failed to bring her home some that he bought at the great baker’s in the Rue Massacre.
“Charmed to see you,” he said, offering Emma a hand to help her into the “Hirondelle.” Then he hung up his cheminots to the cords of the netting, and remained bareheaded in an attitude pensive and Napoleonic.
But when the blind man appeared as usual at the foot of the hill he exclaimed—
“I can’t understand why the authorities tolerate such culpable industries. Such unfortunates should be locked up and forced to work. Progress, my word! creeps at a snail’s pace. We are floundering about in mere barbarism.”
The blind man held out his hat, that flapped about at the door, as if it were a bag in the lining that had come unnailed.
“This,” said the chemist, “is a scrofulous affection.”
And though he knew the poor devil, he pretended to see him for the first time, murmured something about “cornea,” “opaque cornea,” “sclerotic,” “facies,” then asked him in a paternal tone—
“My friend, have you long had this terrible infirmity? Instead of getting drunk at the public, you’d do better to die yourself.”
He advised him to take good wine, good beer, and good joints. The blind man went on with his song; he seemed, moreover, almost idiotic. At last Monsieur Homais opened his purse—
“Now there’s a sou; give me back two lairds, and don’t forget my advice: you’ll be the better for it.”
Hivert openly cast some doubt on the efficacy of it. But the druggist said that he would cure himself with an antiphlogistic pomade of his own composition, and he gave his address—“Monsieur Homais, near the market, pretty well known.”
“Now,” said Hivert, “for all this trouble you’ll give us your performance.”
The blind man sank down on his haunches, with his head thrown back, whilst he rolled his greenish eyes, lolled out his tongue, and rubbed his stomach with both hands as he uttered a kind of hollow yell like a famished dog. Emma, filled with disgust, threw him over her shoulder a five-franc piece. It was all her fortune. It seemed to her very fine thus to throw it away.
The coach had gone on again when suddenly Monsieur Homais leant out through the window, crying—
“No farinaceous or milk food, wear wool next the skin, and expose the diseased parts to the smoke of juniper berries.”
The sight of the well-known objects that defiled before her eyes gradually diverted Emma from her present trouble. An intolerable fatigue overwhelmed her, and she reached her home stupefied, discouraged, almost asleep.
“Come what may come!” she said to herself. “And then, who knows? Why, at any moment could not some extraordinary event occur? Lheureux even might die!”
At nine o’clock in the morning she was awakened by the sound of voices in the Place. There was a crowd round the market reading a large bill fixed to one of the posts, and she saw Justin, who was climbing on to a stone and tearing down the bill. But at this moment the rural guard seized him by the collar. Monsieur Homais came out of his shop, and Mere Lefrangois, in the midst of the crowd, seemed to be perorating.
“Madame! madame!” cried Felicite, running in, “it’s abominable!”
And the poor girl, deeply moved, handed her a yellow paper that she had just torn off the door. Emma read with a glance that all her furniture was for sale.
Then they looked at one another silently. The servant and mistress had no secret one from the other. At last Felicite sighed—
“If I were you, madame, I should go to Monsieur Guillaumin.”
“Do you think—”
And this question meant to say—
“You who know the house through the servant, has the master spoken sometimes of me?”
“Yes, you’d do well to go there.”
She dressed, put on her black gown, and her hood with jet beads, and that she might not be seen (there was still a crowd on the Place), she took the path by the river, outside the village.
She reached the notary’s gate quite breathless. The sky was sombre, and a little snow was falling. At the sound of the bell, Theodore in a
Comments (0)