Trips to the Moon, of Samosata Lucian [ap literature book list TXT] 📗
- Author: of Samosata Lucian
Book online «Trips to the Moon, of Samosata Lucian [ap literature book list TXT] 📗». Author of Samosata Lucian
Brevity is always necessary, especially when you have a great deal to say, and this must be proportioned to the facts and circumstances which you have to relate. In general, you must slightly run through little things, and dwell longer on great ones. When you treat your friends, you give them boars, hares, and other dainties; you would not offer them beans, saperda, {66a} or any other common food.
When you describe mountains, rivers, and bulwarks, avoid all pomp and ostentation, as if you meant to show your own eloquence; pass over these things as slightly as you can, and rather aim at being useful and intelligible. Observe how the great and sublime Homer acts on these occasions! as great a poet as he is, he says nothing about Tantalus, Ixion, Tityus, and the rest of them. But if Parthenius, Euphorion, or Callimachus, had treated this subject, what a number of verses they would have spent in rolling Ixion’s wheel, and bringing the water up to the very lips of Tantalus! Mark, also, how quickly Thucydides, who is very sparing {66b} of his descriptions, breaks off when he gives an account of any military machine, explains the manner of a siege, even though it be ever so useful and necessary, or describes cities or the port of Syracuse. Even in his narrative of the plague which seems so long, if you consider the multiplicity of events, you will find he makes as much haste as possible, and omits many circumstances, though he was obliged to retain so many more.
When it is necessary to make any one speak, you must take care to let him say nothing but what is suitable to the person, and to what he speaks about, and let everything be clear and intelligible: here, indeed, you may be permitted to play the orator, and show the power of eloquence. With regard to praise, or dispraise, you cannot be too modest and circumspect; they should be strictly just and impartial, short and seasonable: your evidence otherwise will not be considered as legal, and you will incur the same censure as Theopompus {67} did, who finds fault with everybody from enmity and ill-nature; and dwells so perpetually on this, that he seems rather to be an accuser than an historian.
If anything occurs that is very extraordinary or incredible, you may mention without vouching for the truth of it, leaving everybody to judge for themselves concerning it: by taking no part yourself, you will remain safe.
Remember, above all, and throughout your work, again and again, I must repeat it, that you write not with a view to the present times only, that the age you live in may applaud and esteem you, but with an eye fixed on posterity; from future ages expect your reward, that men may say of you, “that man was full of honest freedom, never flattering or servile, but in all things the friend of truth.” This commendation, the wise man will prefer to all the vain hopes of this life, which are but of short duration.
Recollect the story of the Cnidian architect, when he built the tower in Pharos, where the fire is kindled to prevent mariners from running on the dangerous rocks of Parætonia, that most noble and most beautiful of all works; he carved his own name on a part of the rock on the inside, then covered it over with mortar, and inscribed on it the name of the reigning sovereign: well knowing that, as it afterwards happened, in a short space of time these letters would drop off with the mortar, and discover under it this inscription: “Sostratus the Cnidian, son of Dexiphanes, to those gods who preserve the mariner.” Thus had he regard not to the times he lived in, not to his own short existence, but to the present period, and to all future ages, even as long as his tower shall stand, and his art remain upon earth.
Thus also should history be written, rather anxious to gain the approbation of posterity by truth and merit, than to acquire present applause by adulation and falsehood.
Such are the rules which I would prescribe to the historian, and which will contribute to the perfection of his work, if he thinks proper to observe them; if not, at least, I have rolled my tub. {69}
THE TRUE HISTORY.
BOOK I.
Lucian’s True History is, as the author himself acknowledges in the Preface to it, a collection of ingenious lies, calculated principally to amuse the reader, not without several allusions, as he informs us, to the works of ancient Poets, Historians, and Philosophers, as well as, most probably, the performances of contemporary writers, whose absurdities are either obliquely glanced at, or openly ridiculed and exposed. We cannot but lament that the humour of the greatest part of these allusions must be lost to us, the works themselves being long since buried in oblivion. Lucian’s True History, therefore, like the Duke of Buckingham’s Rehearsal, cannot be half so agreeable as when it was first written; there is, however, enough remaining to secure it from contempt. The vein of rich fancy, and wildness of a luxuriant imagination, which run through the whole, sufficiently point out the author as a man of uncommon genius and invention. The reader will easily perceive that Bergerac, Swift, and other writers have read this work of Lucian’s, and are much indebted to him for it.
PREFACE.
As athletics of all kinds hold it necessary, not only to prepare the body by exercise and discipline, but sometimes to give it proper relaxation, which they esteem no less requisite, so do I think it highly necessary also for men of letters, after their severer studies, to relax a little, that they may return to them with the greater pleasure and alacrity; and for this purpose there is no better repose than that which arises from the reading of such books as not only by their humour and pleasantry may entertain them, but convey at the same time some useful instruction, both which, I flatter myself, the reader will meet with in the following history; for he will not only be pleased with the novelty of the plan, and the variety of lies, which I have told with an air of truth, but with the tacit allusions so frequently made, not, I trust, without some degree of humour, to our ancient poets, historians, and philosophers, who have told us some most miraculous and incredible stories, and which I should have pointed out to you, but that I thought they would be sufficiently visible on the perusal.
Ctesias the Cnidian, son of Ctesiochus, wrote an account of India and of things there, which he never saw himself, nor heard from anybody else. Iambulus also has acquainted us with many wonders which he met with in the great sea, and which everybody knew to be absolute falsehoods: the work, however, was not unentertaining. Besides these, many others have likewise presented us with their own travels and peregrinations, where they tell us of wondrous large beasts, savage men, and unheard-of ways of living. The great leader and master of all this rhodomontade is Homer’s “Ulysses,” who talks to Alcinous about the winds {75} pent up in bags, man-eaters, and one-eyed Cyclops, wild men, creatures with many heads, several of his companions turned into beasts by enchantment, and a thousand things of this kind, which he related to the ignorant and credulous Phæacians.
These, notwithstanding, I cannot think much to blame for their falsehoods, seeing that the custom has been sometimes authorised, even by the pretenders to philosophy: I only wonder that they should ever expect to be believed: being, however, myself incited, by a ridiculous vanity, with the desire of transmitting something to posterity, that I may not be the only man who doth not indulge himself in the liberty of fiction, as I could not relate anything true (for I know of nothing at present worthy to be recorded), I turned my thoughts towards falsehood, a species of it, however, much more excusable than that of others, as I shall at least say one thing true, when I tell you that I lie, and shall hope to escape the general censure, by acknowledging that I mean to speak not a word of truth throughout. Know ye, therefore, that I am going to write about what I never saw myself, nor experienced, nor so much as heard from anybody else, and, what is more, of such things as neither are, nor ever can be. I give my readers warning, therefore, not to believe me.
* * * *
Once upon a time, {77} then, I set sail from the Pillars of Hercules, and getting into the Western Ocean, set off with a favourable wind; the cause of my peregrination was no more than a certain impatience of mind and thirst after novelty, with a desire of knowing where the sea ended, and what kind of men inhabited the several shores of it; for this purpose I laid in a large stock of provisions, and as much water as I thought necessary, taking along with me fifty companions of the same mind as myself. I prepared withal, a number of arms, with a skilful pilot, whom we hired at a considerable expense, and made our ship (for it was a pinnace), as tight as we could in case of a long and dangerous voyage.
We sailed on with a prosperous gale for a day and a night, but being still in sight of land, did not make any great way; the next day, however, at sun-rising, the wind springing up, the waves ran high, it grew dark, and we could not unfurl a sail; we gave ourselves up to the winds and waves, and were tossed about in a storm, which raged with great fury for threescore and nineteen days, but on the eightieth the sun shone bright, and we saw not far from us an island, high and woody, with the sea round it quite calm and placid, for the storm was over: we landed, got out, and happy to escape from our troubles, laid ourselves down on the ground for some time, after which we arose, and choosing out thirty of our company to take care of the vessel, I remained on shore with the other twenty, in order to take a view of the interior part of the island.
About three stadia from the sea, as we passed through a wood, we found a pillar of brass, with a Greek inscription on it, the characters almost effaced; we could make out however these words, “thus far came Hercules and Bacchus:” near it were the marks of two footsteps on a rock, one of them measured about an acre, the other something less; the smaller one appeared to me to be that of Bacchus, the larger that of Hercules; we paid our adorations to the deities and proceeded. We had not got far before we met with a river, which seemed exactly to resemble wine, particularly that of Chios; {79} it was of a vast extent, and in many places navigable; this circumstance induced us to give more credit to the inscription on the pillar, when we perceived such visible marks of Bacchus’s presence here. As I had a mind to know whence this river sprung, I went back to the place from which it seemed to arise, but could not trace the spring; I found, however, several large vines full of grapes, at the root of every one the wine flowed
Comments (0)