readenglishbook.com » Fiction » Villette, Charlotte Brontë [if you liked this book .txt] 📗

Book online «Villette, Charlotte Brontë [if you liked this book .txt] 📗». Author Charlotte Brontë



1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 98
Go to page:
a worthy, hearty woman, of about forty-five; she ought, perhaps, to have lived in the days of Queen Elizabeth, as she habitually consumed, for her first and second breakfasts, beer and beef: also, her direct and downright Deutsch nature seemed to suffer a sensation of cruel restraint from what she called our English reserve; though we thought we were very cordial with her: but we did not slap her on the shoulder, and if we consented to kiss her cheek, it was done quietly, and without any explosive smack. These omissions oppressed and depressed her considerably; still, on the whole, we got on very well. Accustomed to instruct foreign girls, who hardly ever will think and study for themselves— who have no idea of grappling with a difficulty, and overcoming it by dint of reflection or application—our progress, which in truth was very leisurely, seemed to astound her. In her eyes, we were a pair of glacial prodigies, cold, proud, and preternatural.

The young Countess was a little proud, a little fastidious: and perhaps, with her native delicacy and beauty, she had a right to these feelings; but I think it was a total mistake to ascribe them to me. I never evaded the morning salute, which Paulina would slip when she could; nor was a certain little manner of still disdain a weapon known in my armoury of defence; whereas, Paulina always kept it clear, fine, and bright, and any rough German sally called forth at once its steelly glisten.

Honest Anna Braun, in some measure, felt this difference; and while she half-feared, half-worshipped Paulina, as a sort of dainty nymph— an Undine—she took refuge with me, as a being all mortal, and of easier mood.

A book we liked well to read and translate was Schiller’s Ballads; Paulina soon learned to read them beautifully; the Fräulein would listen to her with a broad smile of pleasure, and say her voice sounded like music. She translated them, too, with a facile flow of language, and in a strain of kindred and poetic fervour: her cheek would flush, her lips tremblingly smile, her beauteous eyes kindle or melt as she went on. She learnt the best by heart, and would often recite them when we were alone together. One she liked well was “Des Mädchens Klage:” that is, she liked well to repeat the words, she found plaintive melody in the sound; the sense she would criticise. She murmured, as we sat over the fire one evening:—

Du Heilige, rufe dein Kind zurück, Ich habe genossen das irdische Glück, Ich habe gelebt und geliebet!

“Lived and loved!” said she, “is that the summit of earthly happiness, the end of life—to love? I don’t think it is. It may be the extreme of mortal misery, it may be sheer waste of time, and fruitless torture of feeling. If Schiller had said to be loved, he might have come nearer the truth. Is not that another thing, Lucy, to be loved?”

“I suppose it may be: but why consider the subject? What is love to you? What do you know about it?”

She crimsoned, half in irritation, half in shame.

“Now, Lucy,” she said, “I won’t take that from you. It may be well for papa to look on me as a baby: I rather prefer that he should thus view me; but you know and shall learn to acknowledge that I am verging on my nineteenth year.”

“No matter if it were your twenty-ninth; we will anticipate no feelings by discussion and conversation; we will not talk about love.”

“Indeed, indeed!” said she—all in hurry and heat—“you may think to check and hold me in, as much as you please; but I have talked about it, and heard about it too; and a great deal and lately, and disagreeably and detrimentally: and in a way you wouldn’t approve.”

And the vexed, triumphant, pretty, naughty being laughed. I could not discern what she meant, and I would not ask her: I was nonplussed. Seeing, however, the utmost innocence in her countenance—combined with some transient perverseness and petulance—I said at last,—

“Who talks to you disagreeably and detrimentally on such matters? Who that has near access to you would dare to do it?”

“Lucy,” replied she more softly, “it is a person who makes me miserable sometimes; and I wish she would keep away—I don’t want her.”

“But who, Paulina, can it be? You puzzle me much.”

“It is—it is my cousin Ginevra. Every time she has leave to visit Mrs. Cholmondeley she calls here, and whenever she finds me alone she begins to talk about her admirers. Love, indeed! You should hear all she has to say about love.”

“Oh, I have heard it,” said I, quite coolly; “and on the whole, perhaps it is as well you should have heard it too: it is not to be regretted, it is all right. Yet, surely, Ginevra’s mind cannot influence yours. You can look over both her head and her heart.”

“She does influence me very much. She has the art of disturbing my happiness and unsettling my opinions. She hurts me through the feelings and people dearest to me.”

“What does she say, Paulina? Give me some idea. There may be counteraction of the damage done.”

“The people I have longest and most esteemed are degraded by her. She does not spare Mrs. Bretton—she does not spare…. Graham.”

“No, I daresay: and how does she mix up these with her sentiment and her…._love_? She does mix them, I suppose?”

“Lucy, she is insolent; and, I believe, false. You know Dr. Bretton. We both know him. He may be careless and proud; but when was he ever mean or slavish? Day after day she shows him to me kneeling at her feet, pursuing her like her shadow. She—repulsing him with insult, and he imploring her with infatuation. Lucy, is it true? Is any of it true?”

“It may be true that he once thought her handsome: does she give him out as still her suitor?”

“She says she might marry him any day: he only waits her consent.”

“It is these tales which have caused that reserve in your manner towards Graham which your father noticed.”

“They have certainly made me all doubtful about his character. As Ginevra speaks, they do not carry with them the sound of unmixed truth: I believe she exaggerates—perhaps invents—but I want to know how far.”

“Suppose we bring Miss Fanshawe to some proof. Give her an opportunity of displaying the power she boasts.”

“I could do that tomorrow. Papa has asked some gentlemen to dinner, all savants. Graham, who, papa is beginning to discover, is a savant, too—skilled, they say, in more than one branch of science—is among the number. Now I should be miserable to sit at table unsupported, amidst such a party. I could not talk to Messieurs A–- and Z–-, the Parisian Academicians: all my new credit for manner would be put in peril. You and Mrs. Bretton must come for my sake; Ginevra, at a word, will join you.”

“Yes; then I will carry a message of invitation, and she shall have the chance of justifying her character for veracity.”

 

CHAPTER XXVII.

THE HÔTEL CRÉCY.

 

The morrow turned out a more lively and busy day than we—or than I, at least-had anticipated. It seems it was the birthday of one of the young princes of Labassecour-the eldest, I think, the Duc de Dindonneau, and a general holiday was given in his honour at the schools, and especially at the principal “Athénée,” or college. The youth of that institution had also concocted, and were to present a loyal address; for which purpose they were to be assembled in the public building where the yearly examinations were conducted, and the prizes distributed. After the ceremony of presentation, an oration, or “discours,” was to follow from one of the professors.

Several of M. de Bassompierre’s friends-the savants-being more or less connected with the Athénée, they were expected to attend on this occasion; together with the worshipful municipality of Villette, M. le Chevalier Staas, the burgomaster, and the parents and kinsfolk of the Athenians in general. M. de Bassompierre was engaged by his friends to accompany them; his fair daughter would, of course, be of the party, and she wrote a little note to Ginevra and myself, bidding us come early that we might join her.

As Miss Fanshawe and I were dressing in the dormitory of the Rue Fossette, she (Miss F.) suddenly burst into a laugh.

“What now?” I asked; for she had suspended the operation of arranging her attire, and was gazing at me.

“It seems so odd,” she replied, with her usual half-honest half-insolent unreserve, “that you and I should now be so much on a level, visiting in the same sphere; having the same connections.”

“Why, yes,” said I; “I had not much respect for the connections you chiefly frequented awhile ago: Mrs. Cholmondeley and Co. would never have suited me at all.”

“Who are you, Miss Snowe?” she inquired, in a tone of such undisguised and unsophisticated curiosity, as made me laugh in my turn.

“You used to call yourself a nursery governess; when you first came here you really had the care of the children in this house: I have seen you carry little Georgette in your arms, like a bonne—few governesses would have condescended so far—and now Madame Beck treats you with more courtesy than she treats the Parisienne, St. Pierre; and that proud chit, my cousin, makes you her bosom friend!”

“Wonderful!” I agreed, much amused at her mystification. “Who am I indeed? Perhaps a personage in disguise. Pity I don’t look the character.”

“I wonder you are not more flattered by all this,” she went on; “you take it with strange composure. If you really are the nobody I once thought you, you must be a cool hand.”

“The nobody you once thought me!” I repeated, and my face grew a little hot; but I would not be angry: of what importance was a school-girl’s crude use of the terms nobody and somebody? I confined myself, therefore, to the remark that I had merely met with civility; and asked “what she saw in civility to throw the recipient into a fever of confusion?”

“One can’t help wondering at some things,” she persisted.

“Wondering at marvels of your own manufacture. Are you ready at last?”

“Yes; let me take your arm.”

“I would rather not: we will walk side by side.”

When she took my arm, she always leaned upon me her whole weight; and, as I was not a gentleman, or her lover, I did not like it.

“There, again!” she cried. “I thought, by offering to take your arm, to intimate approbation of your dress and general appearance: I meant it as a compliment.”

“You did? You meant, in short, to express that you are not ashamed to be seen in the street with me? That if Mrs. Cholmondeley should be fondling her lapdog at some window, or Colonel de Hamal picking his teeth in a balcony, and should catch a glimpse of us, you would not quite blush for your companion?”

“Yes,” said she, with that directness which was her best point—which gave an honest plainness to her very fibs when she told them—which was, in short, the salt, the sole preservative ingredient of a character otherwise not formed to keep.

I delegated the trouble of commenting on this “yes” to my countenance; or rather, my under-lip voluntarily anticipated my tongue of course, reverence and solemnity were not the feelings expressed in the look I gave her.

“Scornful, sneering creature!” she went on, as we crossed a great square, and entered the quiet, pleasant park, our nearest way to the Rue Crécy. “Nobody in this world was ever such a Turk to me as you are!”

“You bring

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 98
Go to page:

Free e-book «Villette, Charlotte Brontë [if you liked this book .txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment