Louise de la Valliere, Alexandre Dumas père [most popular novels of all time TXT] 📗
- Author: Alexandre Dumas père
Book online «Louise de la Valliere, Alexandre Dumas père [most popular novels of all time TXT] 📗». Author Alexandre Dumas père
imprint the picture still more deeply on their memories. He could guess, too, the stolen kiss snatched as they separated from each other's loved society. The luxury, the studied elegance, eloquent of the perfection of indolence, of ease; the extreme care shown, either to spare the loved object every annoyance, or to occasion her a delightful surprise; that might and majesty of love multiplied by the majesty and might of royalty itself, seemed like a death-blow to Raoul. If there be anything which can in any way assuage or mitigate the tortures of jealousy, it is the inferiority of the man who is preferred to yourself; whilst, on the very contrary, if there be one anguish more bitter than another, a misery for which language lacks a word, it is the superiority of the man preferred to yourself, superior, perhaps, in youth, beauty, grace. It is in such moments as these that Heaven almost seems to have taken part against the disdained and rejected lover.
One final pang was reserved for poor Raoul. Madame Henrietta lifted up a silk curtain, and behind the canvas he perceived La Valliere's portrait. Not only the portrait of La Valliere, but of La Valliere radiant with youth, beauty, and happiness, inhaling life and enjoyment at every pore, because at eighteen years of age love itself is life.
"Louise!" murmured Bragelonne,--"Louise! is it true, then? Oh, you have never loved me, for never have you looked at me in that manner." And he felt as if his heart were crushed within his bosom.
Madame Henrietta looked at him, almost envious of his extreme grief, although she well knew there was nothing to envy in it, and that she herself was as passionately loved by De Guiche as Louise by Bragelonne. Raoul interpreted Madame Henrietta's look.
"Oh, forgive me, forgive me, Madame; in your presence I know I ought to have greater self-control. But Heaven grant that you may never be struck by similar misery to that which crushes me at this moment, for you are but a woman, and would not be able to endure so terrible an affliction. Forgive me, I again entreat you, Madame; I am but a man without rank or position, while you belong to a race whose happiness knows no bounds, whose power acknowledges no limit."
"Monsieur de Bragelonne," replied Henrietta, "a mind such as your merits all the consideration and respect which a queen's heart even can bestow. Regard me as your friend, monsieur; and as such, indeed, I would not allow your whole life to be poisoned by perfidy, and covered with ridicule. It was I, indeed, who, with more courage than any of your pretended friends,--I except M. de Guiche,--was the cause of your return from London; it is I, also, who now give you the melancholy proofs, necessary, however, for your cure if you are a lover with courage in his heart, and not a weeping Amadis. Do not thank me; pity me, even, and do not serve the king less faithfully than you have done."
Raoul smiled bitterly. "Ah! true, true; I was forgetting that; the king is my master."
"Your liberty, nay, your very life, is in danger."
A steady, penetrating look informed Madame Henrietta that she was mistaken, and that her last argument was not a likely one to affect the young man. "Take care, Monsieur de Bragelonne," she said, "for if you do not weigh well all your actions, you might throw into an extravagance of wrath a prince whose passions, once aroused, exceed the bounds of reason, and you would thereby involve your friends and family in the deepest distress; you must bend, you must submit, and you must cure yourself."
"I thank you, Madame; I appreciate the advice your royal highness is good enough to give me, and I will endeavor to follow it; but one final word, I beg."
"Name it."
"Should I be indiscreet in asking you the secret of this staircase, of this trap-door; a secret, which, it seems, you have discovered?"
"Nothing more simple. For the purpose of exercising a surveillance over the young girls who are attached to my service, I have duplicate keys of their doors. It seemed very strange to me that M. de Saint-Aignan should change his apartments. It seemed very strange that the king should come to see M. de Saint-Aignan every day, and, finally, it seemed very strange that so many things should be done during your absence, that the very habits and customs of the court appeared changed. I do not wish to be trifled with by the king, nor to serve as a cloak for his love affairs; for after La Valliere, who weeps incessantly, he will take a fancy to Montalais, who is always laughing; and then to Tonnay-Charente, who does nothing but sing all day; to act such a part as that would be unworthy of me. I thrust aside the scruples which my friendship for you suggested. I discovered the secret. I have wounded your feelings, I know, and I again entreat you to pardon me; but I had a duty to fulfil. I have discharged it. You are now forewarned; the tempest will soon burst; protect yourself accordingly."
"You naturally expect, however, that a result of some kind must follow," replied Bragelonne, with firmness; "for you do not suppose I shall silently accept the shame thus thrust upon me, or the treachery which has been practiced against me?"
"You will take whatever steps in the matter you please, Monsieur Raoul, only do not betray the source whence you derived the truth. That is all I have to ask,--the only price I require for the service I have rendered you."
"Fear nothing, Madame," said Bragelonne, with a bitter smile.
"I bribed the locksmith, in whom the lovers confided. You can just as well have done so as myself, can you not?"
"Yes, Madame. Your royal highness, however, has no other advice or caution to give me, except that of not betraying you?"
"None."
"I am about, therefore, to beg your royal highness to allow me to remain here for one moment."
"Without me?"
"Oh! no, Madame. It matters very little; for what I have to do can be done in your presence. I only ask one moment to write a line to some one."
"It is dangerous, Monsieur de Bragelonne. Take care."
"No one can possibly know that your royal highness has done me the honor to conduct me here. Besides, I shall sign the letter I am going to write."
"Do as you please, then."
Raoul drew out his tablet, and wrote rapidly on one of the leaves the following words:
"MONSIEUR LE COMTE,--Do not be surprised to find this paper signed by me; the friend I shall very shortly send to call on you will have the honor to explain the object of my visit.
"VICOMTE RAOUL DE BRAGELONNE."
He rolled up the paper, slipped it into the lock of the door which communicated with the room set apart for the two lovers, and satisfied himself that the missive was so apparent that Saint-Aignan could not but see it as he entered; he rejoined the princess, who had already reached the top of the staircase. They then separated, Raoul pretending to thank her highness; Henrietta pitying, or seeming to pity, with all her heart, the wretched young man she had just condemned to such fearful torture. "Oh!" she said, as she saw him disappear, pale as death, and his eyes bursting with blood, "if I had foreseen this, I would have hid the truth from that poor gentleman."
Chapter LIV. Porthos's Plan of Action.
The great number of individuals we have introduced into this long story is the reason why each of them has been forced to appear only in turn, according to the exigencies of the recital. The result is, that our readers have had no opportunity of meeting our friend Porthos since his return from Fontainebleau. The honors which he had received from the king had not changed the easy, affectionate character of that excellent-hearted man; he may, perhaps, have held up his head a little higher than usual, and a majesty of demeanor, as it were, may have betrayed itself since the honor of dining at the king's table had been accorded him. His majesty's banqueting-room had produced a certain effect on Porthos. Le Seigneur de Bracieux et de Pierrefonds delighted to remember that, during that memorable dinner, the numerous array of servants, and the large number of officials in attendance on the guests, gave a certain tone and effect to the repast, and seemed, as it were, to furnish the room. Porthos undertook to confer upon Mouston a position of some kind or other, in order to establish a sort of hierarchy among his other domestics, and to create a military household, which was not unusual among the great captains of the age, since, in the preceding century, this luxury had been greatly encouraged by Messieurs de Treville, de Schomberg, de la Vieuville, without alluding to M. de Richelieu, M. de Conde, and de Bouillon-Turenne. And, therefore, why should not he, Porthos, the friend of the king, and of M. Fouquet, a baron, and engineer, etc., why should not he, indeed, enjoy all the delightful privileges which large possessions and unusual merit invariably confer? Somewhat neglected by Aramis, who, we know, was greatly occupied with M. Fouquet; neglected, also, on account of his being on duty, by D'Artagnan; tired of Truchen and Planchet, Porthos was surprised to find himself dreaming, without precisely knowing why; but if any one had said to him, "Do you want anything, Porthos?" he would most certainly have replied, "Yes." After one of those dinners, during which Porthos attempted to recall to his recollection all the details of the royal banquet, gently joyful, thanks to the excellence of the wines; gently melancholy, thanks to his ambitions ideas, Porthos was gradually falling off into a placid doze, when his servant entered to announce that M. de Bragelonne wished to speak to him. Porthos passed into an adjoining room, where he found his young friend in the disposition of mind we are already aware of. Raoul advanced towards Porthos, and shook him by the hand; Porthos, surprised at his seriousness of aspect, offered him a seat. "Dear M. du Vallon," said Raoul, "I have a service to ask of you."
"Nothing could happen more fortunately, my young friend," replied Porthos; "I have eight thousand livres sent me this morning from Pierrefonds; and if you want any money--"
"No, I thank you; it is not money."
"So much the worse, then. I have always heard it said that that is the rarest service, but the easiest to render. The remark struck me; I like to cite remarks that strike me."
"Your heart is as good as your mind is sound and true."
"You are much too kind, I declare. You will dine here, of course?"
"No; I am not hungry."
"Eh! not dine? What a dreadful country England is!"
"Not too much so, indeed--but--"
"Well, if such excellent fish and meat were not to be procured there, it would hardly be endurable."
"Yes, I came to--"
"I am listening. Only just allow me to take a little sip. One gets thirsty in Paris;" and he ordered a bottle of champagne to be brought; and, having first filled Raoul's glass, he filled his own, drank it down at a gulp, and then resumed: "I needed that, in order to listen to you with proper attention. I am now entirely at your service. What do you wish to ask me, dear Raoul? What do you want?"
One final pang was reserved for poor Raoul. Madame Henrietta lifted up a silk curtain, and behind the canvas he perceived La Valliere's portrait. Not only the portrait of La Valliere, but of La Valliere radiant with youth, beauty, and happiness, inhaling life and enjoyment at every pore, because at eighteen years of age love itself is life.
"Louise!" murmured Bragelonne,--"Louise! is it true, then? Oh, you have never loved me, for never have you looked at me in that manner." And he felt as if his heart were crushed within his bosom.
Madame Henrietta looked at him, almost envious of his extreme grief, although she well knew there was nothing to envy in it, and that she herself was as passionately loved by De Guiche as Louise by Bragelonne. Raoul interpreted Madame Henrietta's look.
"Oh, forgive me, forgive me, Madame; in your presence I know I ought to have greater self-control. But Heaven grant that you may never be struck by similar misery to that which crushes me at this moment, for you are but a woman, and would not be able to endure so terrible an affliction. Forgive me, I again entreat you, Madame; I am but a man without rank or position, while you belong to a race whose happiness knows no bounds, whose power acknowledges no limit."
"Monsieur de Bragelonne," replied Henrietta, "a mind such as your merits all the consideration and respect which a queen's heart even can bestow. Regard me as your friend, monsieur; and as such, indeed, I would not allow your whole life to be poisoned by perfidy, and covered with ridicule. It was I, indeed, who, with more courage than any of your pretended friends,--I except M. de Guiche,--was the cause of your return from London; it is I, also, who now give you the melancholy proofs, necessary, however, for your cure if you are a lover with courage in his heart, and not a weeping Amadis. Do not thank me; pity me, even, and do not serve the king less faithfully than you have done."
Raoul smiled bitterly. "Ah! true, true; I was forgetting that; the king is my master."
"Your liberty, nay, your very life, is in danger."
A steady, penetrating look informed Madame Henrietta that she was mistaken, and that her last argument was not a likely one to affect the young man. "Take care, Monsieur de Bragelonne," she said, "for if you do not weigh well all your actions, you might throw into an extravagance of wrath a prince whose passions, once aroused, exceed the bounds of reason, and you would thereby involve your friends and family in the deepest distress; you must bend, you must submit, and you must cure yourself."
"I thank you, Madame; I appreciate the advice your royal highness is good enough to give me, and I will endeavor to follow it; but one final word, I beg."
"Name it."
"Should I be indiscreet in asking you the secret of this staircase, of this trap-door; a secret, which, it seems, you have discovered?"
"Nothing more simple. For the purpose of exercising a surveillance over the young girls who are attached to my service, I have duplicate keys of their doors. It seemed very strange to me that M. de Saint-Aignan should change his apartments. It seemed very strange that the king should come to see M. de Saint-Aignan every day, and, finally, it seemed very strange that so many things should be done during your absence, that the very habits and customs of the court appeared changed. I do not wish to be trifled with by the king, nor to serve as a cloak for his love affairs; for after La Valliere, who weeps incessantly, he will take a fancy to Montalais, who is always laughing; and then to Tonnay-Charente, who does nothing but sing all day; to act such a part as that would be unworthy of me. I thrust aside the scruples which my friendship for you suggested. I discovered the secret. I have wounded your feelings, I know, and I again entreat you to pardon me; but I had a duty to fulfil. I have discharged it. You are now forewarned; the tempest will soon burst; protect yourself accordingly."
"You naturally expect, however, that a result of some kind must follow," replied Bragelonne, with firmness; "for you do not suppose I shall silently accept the shame thus thrust upon me, or the treachery which has been practiced against me?"
"You will take whatever steps in the matter you please, Monsieur Raoul, only do not betray the source whence you derived the truth. That is all I have to ask,--the only price I require for the service I have rendered you."
"Fear nothing, Madame," said Bragelonne, with a bitter smile.
"I bribed the locksmith, in whom the lovers confided. You can just as well have done so as myself, can you not?"
"Yes, Madame. Your royal highness, however, has no other advice or caution to give me, except that of not betraying you?"
"None."
"I am about, therefore, to beg your royal highness to allow me to remain here for one moment."
"Without me?"
"Oh! no, Madame. It matters very little; for what I have to do can be done in your presence. I only ask one moment to write a line to some one."
"It is dangerous, Monsieur de Bragelonne. Take care."
"No one can possibly know that your royal highness has done me the honor to conduct me here. Besides, I shall sign the letter I am going to write."
"Do as you please, then."
Raoul drew out his tablet, and wrote rapidly on one of the leaves the following words:
"MONSIEUR LE COMTE,--Do not be surprised to find this paper signed by me; the friend I shall very shortly send to call on you will have the honor to explain the object of my visit.
"VICOMTE RAOUL DE BRAGELONNE."
He rolled up the paper, slipped it into the lock of the door which communicated with the room set apart for the two lovers, and satisfied himself that the missive was so apparent that Saint-Aignan could not but see it as he entered; he rejoined the princess, who had already reached the top of the staircase. They then separated, Raoul pretending to thank her highness; Henrietta pitying, or seeming to pity, with all her heart, the wretched young man she had just condemned to such fearful torture. "Oh!" she said, as she saw him disappear, pale as death, and his eyes bursting with blood, "if I had foreseen this, I would have hid the truth from that poor gentleman."
Chapter LIV. Porthos's Plan of Action.
The great number of individuals we have introduced into this long story is the reason why each of them has been forced to appear only in turn, according to the exigencies of the recital. The result is, that our readers have had no opportunity of meeting our friend Porthos since his return from Fontainebleau. The honors which he had received from the king had not changed the easy, affectionate character of that excellent-hearted man; he may, perhaps, have held up his head a little higher than usual, and a majesty of demeanor, as it were, may have betrayed itself since the honor of dining at the king's table had been accorded him. His majesty's banqueting-room had produced a certain effect on Porthos. Le Seigneur de Bracieux et de Pierrefonds delighted to remember that, during that memorable dinner, the numerous array of servants, and the large number of officials in attendance on the guests, gave a certain tone and effect to the repast, and seemed, as it were, to furnish the room. Porthos undertook to confer upon Mouston a position of some kind or other, in order to establish a sort of hierarchy among his other domestics, and to create a military household, which was not unusual among the great captains of the age, since, in the preceding century, this luxury had been greatly encouraged by Messieurs de Treville, de Schomberg, de la Vieuville, without alluding to M. de Richelieu, M. de Conde, and de Bouillon-Turenne. And, therefore, why should not he, Porthos, the friend of the king, and of M. Fouquet, a baron, and engineer, etc., why should not he, indeed, enjoy all the delightful privileges which large possessions and unusual merit invariably confer? Somewhat neglected by Aramis, who, we know, was greatly occupied with M. Fouquet; neglected, also, on account of his being on duty, by D'Artagnan; tired of Truchen and Planchet, Porthos was surprised to find himself dreaming, without precisely knowing why; but if any one had said to him, "Do you want anything, Porthos?" he would most certainly have replied, "Yes." After one of those dinners, during which Porthos attempted to recall to his recollection all the details of the royal banquet, gently joyful, thanks to the excellence of the wines; gently melancholy, thanks to his ambitions ideas, Porthos was gradually falling off into a placid doze, when his servant entered to announce that M. de Bragelonne wished to speak to him. Porthos passed into an adjoining room, where he found his young friend in the disposition of mind we are already aware of. Raoul advanced towards Porthos, and shook him by the hand; Porthos, surprised at his seriousness of aspect, offered him a seat. "Dear M. du Vallon," said Raoul, "I have a service to ask of you."
"Nothing could happen more fortunately, my young friend," replied Porthos; "I have eight thousand livres sent me this morning from Pierrefonds; and if you want any money--"
"No, I thank you; it is not money."
"So much the worse, then. I have always heard it said that that is the rarest service, but the easiest to render. The remark struck me; I like to cite remarks that strike me."
"Your heart is as good as your mind is sound and true."
"You are much too kind, I declare. You will dine here, of course?"
"No; I am not hungry."
"Eh! not dine? What a dreadful country England is!"
"Not too much so, indeed--but--"
"Well, if such excellent fish and meat were not to be procured there, it would hardly be endurable."
"Yes, I came to--"
"I am listening. Only just allow me to take a little sip. One gets thirsty in Paris;" and he ordered a bottle of champagne to be brought; and, having first filled Raoul's glass, he filled his own, drank it down at a gulp, and then resumed: "I needed that, in order to listen to you with proper attention. I am now entirely at your service. What do you wish to ask me, dear Raoul? What do you want?"
Free e-book «Louise de la Valliere, Alexandre Dumas père [most popular novels of all time TXT] 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)