Nana, Émile Zola [reading list txt] 📗
- Author: Émile Zola
- Performer: -
Book online «Nana, Émile Zola [reading list txt] 📗». Author Émile Zola
long hesitation he had come despite everything—out of sheer
courage. But La Faloise’s imbecile pleasantry had upset him in
spite of his apparent tranquillity.
“What’s the matter?” asked Philippe. “You seem in trouble.”
“I do? Not at all. I’ve been working: that’s why I came so late.”
Then coldly, in one of those heroic moods which, although unnoticed,
are wont to solve the vulgar tragedies of existence:
“All the same, I haven’t made my bow to our hosts. One must be
civil.”
He even ventured on a joke, for he turned to La Faloise and said:
“Eh, you idiot?”
And with that he pushed his way through the crowd. The valet’s full
voice was no longer shouting out names, but close to the door the
count and countess were still talking, for they were detained by
ladies coming in. At length he joined them, while the gentlemen who
were still on the garden steps stood on tiptoe so as to watch the
scene. Nana, they thought, must have been chattering.
“The count hasn’t noticed him,” muttered Georges. “Look out! He’s
turning round; there, it’s done!”
The band had again taken up the waltz in the Blonde Venus. Fauchery
had begun by bowing to the countess, who was still smiling in
ecstatic serenity. After which he had stood motionless a moment,
waiting very calmly behind the count’s back. That evening the
count’s deportment was one of lofty gravity: he held his head high,
as became the official and the great dignitary. And when at last he
lowered his gaze in the direction of the journalist he seemed still
further to emphasize the majesty of his attitude. For some seconds
the two men looked at one another. It was Fauchery who first
stretched out his hand. Muffat gave him his. Their hands remained
clasped, and the Countess Sabine with downcast eyes stood smiling
before them, while the waltz continually beat out its mocking,
vagabond rhythm.
“But the thing’s going on wheels!” said Steiner.
“Are their hands glued together?” asked Foucarmont, surprised at
this prolonged clasp. A memory he could not forget brought a faint
glow to Fanchery’s pale cheeks, and in his mind’s eye he saw the
property room bathed in greenish twilight and filled with dusty
bric-a-brac. And Muffat was there, eggcup in hand, making a clever
use of his suspicions. At this moment Muffat was no longer
suspicious, and the last vestige of his dignity was crumbling in
ruin. Fauchery’s fears were assuaged, and when he saw the frank
gaiety of the countess he was seized with a desire to laugh. The
thing struck him as comic.
“Aha, here she is at last!” cried La Faloise, who did not abandon a
jest when he thought it a good one. “D’you see Nana coming in over
there?”
“Hold your tongue, do, you idiot!” muttered Philippe.
“But I tell you, it is Nana! They’re playing her waltz for her, by
Jove! She’s making her entry. And she takes part in the
reconciliation, the devil she does! What? You don’t see her?
She’s squeezing all three of ‘em to her heart—my cousin Fauchery,
my lady cousin and her husband, and she’s calling ‘em her dear
kitties. Oh, those family scenes give me a turn!”
Estelle had come up, and Fauchery complimented her while she stood
stiffly up in her rose-colored dress, gazing at him with the
astonished look of a silent child and constantly glancing aside at
her father and mother. Daguenet, too, exchanged a hearty shake of
the hand with the journalist. Together they made up a smiling
group, while M. Venot came gliding in behind them. He gloated over
them with a beatified expression and seemed to envelop them in his
pious sweetness, for he rejoiced in these last instances of self-abandonment which were preparing the means of grace.
But the waltz still beat out its swinging, laughing, voluptuous
measure; it was like a shrill continuation of the life of pleasure
which was beating against the old house like a rising tide. The
band blew louder trills from their little flutes; their violins sent
forth more swooning notes. Beneath the Genoa velvet hangings, the
gilding and the paintings, the lusters exhaled a living heat and a
great glow of sunlight, while the crowd of guests, multiplied in the
surrounding mirrors, seemed to grow and increase as the murmur of
many voices rose ever louder. The couples who whirled round the
drawing room, arm about waist, amid the smiles of the seated ladies,
still further accentuated the quaking of the floors. In the garden
a dull, fiery glow fell from the Venetian lanterns and threw a
distant reflection of flame over the dark shadows moving in search
of a breath of air about the walks at its farther end. And this
trembling of walls and this red glow of light seemed to betoken a
great ultimate conflagration in which the fabric of an ancient honor
was cracking and burning on every side. The shy early beginnings of
gaiety, of which Fauchery one April evening had heard the vocal
expression in the sound of breaking glass, had little by little
grown bolder, wilder, till they had burst forth in this festival.
Now the rift was growing; it was crannying the house and announcing
approaching downfall. Among drunkards in the slums it is black
misery, an empty cupboard, which put an end to ruined families; it
is the madness of drink which empties the wretched beds. Here the
waltz tune was sounding the knell of an old race amid the suddenly
ignited ruins of accumulated wealth, while Nana, although unseen,
stretched her lithe limbs above the dancers’ heads and sent
corruption through their caste, drenching the hot air with the
ferment of her exhalations and the vagabond lilt of the music.
On the evening after the celebration of the church marriage Count
Muffat made his appearance in his wife’s bedroom, where he had not
entered for the last two years. At first, in her great surprise,
the countess drew back from him. But she was still smiling the
intoxicated smile which she now always wore. He began stammering in
extreme embarrassment; whereupon she gave him a short moral lecture.
However, neither of them risked a decisive explanation. It was
religion, they pretended, which required this process of mutual
forgiveness, and they agreed by a tacit understanding to retain
their freedom. Before going to bed, seeing that the countess still
appeared to hesitate, they had a business conversation, and the
count was the first to speak of selling the Bordes. She consented
at once. They both stood in great want of money, and they would
share and share alike. This completed the reconciliation, and
Muffat, remorseful though he was, felt veritably relieved.
That very day, as Nana was dozing toward two in the afternoon, Zoe
made so bold as to knock at her bedroom door. The curtains were
drawn to, and a hot breath of wind kept blowing through a window
into the fresh twilight stillness within. During these last days
the young woman had been getting up and about again, but she was
still somewhat weak. She opened her eyes and asked:
“Who is it?”
Zoe was about to reply, but Daguenet pushed by her and announced
himself in person. Nana forthwith propped herself up on her pillow
and, dismissing the lady’s maid:
“What! Is that you?” she cried. “On the day of your marriage?
What can be the matter?”
Taken aback by the darkness, he stood still in the middle of the
room. However, he grew used to it and came forward at last. He was
in evening dress and wore a white cravat and gloves.
“Yes, to be sure, it’s me!” he said. “You don’t remember?”
No, she remembered nothing, and in his chaffing way he had to offer
himself frankly to her.
“Come now, here’s your commission. I’ve brought you the handsel of
my innocence!”
And with that, as he was now by the bedside, she caught him in her
bare arms and shook with merry laughter and almost cried, she
thought it so pretty of him.
“Oh, that Mimi, how funny he is! He’s thought of it after all! And
to think I didn’t remember it any longer! So you’ve slipped off;
you’re just out of church. Yes, certainly, you’ve got a scent of
incense about you. But kiss me, kiss me! Oh, harder than that,
Mimi dear! Bah! Perhaps it’s for the last time.”
In the dim room, where a vague odor of ether still lingered, their
tender laughter died away suddenly. The heavy, warm breeze swelled
the window curtains, and children’s voices were audible in the
avenue without. Then the lateness of the hour tore them asunder and
set them joking again. Daguenet took his departure with his wife
directly after the breakfast.
Toward the end of September Count Muffat, who was to dine at Nana’s
that evening, came at nightfall to inform her of a summons to the
Tuileries. The lamps in the house had not been lit yet, and the
servants were laughing uproariously in the kitchen regions as he
softly mounted the stairs, where the tall windows gleamed in warm
shadow. The door of the drawing room upstairs opened noiselessly.
A faint pink glow was dying out on the ceiling of the room, and the
red hangings, the deep divans, the lacquered furniture, with their
medley of embroidered fabrics and bronzes and china, were already
sleeping under a slowly creeping flood of shadows, which drowned
nooks and corners and blotted out the gleam of ivory and the glint
of gold. And there in the darkness, on the white surface of a wide,
outspread petticoat, which alone remained clearly visible, he saw
Nana lying stretched in the arms of Georges. Denial in any shape or
form was impossible. He gave a choking cry and stood gaping at
them.
Nana had bounded up, and now she pushed him into the bedroom in
order to give the lad time to escape.
“Come in,” she murmured with reeling senses, “I’ll explain.”
She was exasperated at being thus surprised. Never before had she
given way like this in her own house, in her own drawing room, when
the doors were open. It was a long story: Georges and she had had a
disagreement; he had been mad with jealousy of Philippe, and he had
sobbed so bitterly on her bosom that she had yielded to him, not
knowing how else to calm him and really very full of pity for him at
heart. And on this solitary occasion, when she had been stupid
enough to forget herself thus with a little rascal who could not
even now bring her bouquets of violets, so short did his mother keep
him—on this solitary occasion the count turned up and came straight
down on them. ‘Gad, she had very bad luck! That was what one got
if one was a good-natured wench!
Meanwhile in the bedroom, into which she had pushed Muffat, the
darkness was complete. Whereupon after some groping she rang
furiously and asked for a lamp. It was Julien’s fault too! If
there had been a lamp in the drawing room the whole affair would not
have happened. It was the stupid nightfall which had got the better
of her heart.
“I beseech you to be reasonable, my pet,” she said when Zoe had
brought in the lights.
The count, with his hands on his knees, was sitting gazing at the
floor. He was stupefied by what he had just seen. He did not cry
out in anger. He only trembled, as though overtaken by some horror
which was freezing him. This dumb misery touched the young woman,
and she tried
Comments (0)