The Lerouge Case, Emile Gaboriau [e books for reading TXT] 📗
- Author: Emile Gaboriau
Book online «The Lerouge Case, Emile Gaboriau [e books for reading TXT] 📗». Author Emile Gaboriau
“What Claudine proposed to me,” continued the sailor, “was villainous; and I am an honest man. But she kneaded me to her will as easily as a baker kneads dough. She turned my heart topsy-turvy: she made me see white as snow that which was really as black as ink. How I loved her! She proved to me that we were wronging no one, that we were making little Jacques’s fortune, and I was silenced. At evening we arrived at some village; and the coachman, stopping the carriage before an inn, told us we were to sleep there. We entered, and who do you think we saw? That scamp, Germain, with a nurse carrying a child dressed so exactly like the one we had that I was startled. They had journeyed there, like ourselves, in one of the count’s carriages. A suspicion crossed my mind. How could I be sure that Claudine had not invented the second story to pacify me? She was certainly capable of it. I was enraged. I had consented to the one wickedness, but not to the other. I resolved not to lose sight of the little bastard, swearing that they shouldn’t change it; so I kept him all the evening on my knees, and to be all the more sure, I tied my handkerchief about his waist. Ah! the plan had been well laid. After supper, some one spoke of retiring, and then it turned out that there were only two double-bedded rooms in the house. It seemed as though it had been built expressly for the scheme. The innkeeper said that the two nurses might sleep in one room, and Germain and myself in the other. Do you understand, sir? Add to this, that during the evening I had surprised looks of intelligence passing between my wife and that rascally servant, and you can imagine how furious I was. It was conscience that spoke; and I was trying to silence it. I knew very well that I was doing wrong; and I almost wished myself dead. Why is it that women can turn an honest man’s conscience about like a weather-cock with their wheedling?”
M. Daburon’s only reply was a heavy blow of his fist on the table.
Lerouge proceeded more quickly.
“As for me, I upset that arrangement, pretending to be too jealous to leave my wife a minute. They were obliged to give way to me. The other nurse went up to bed first. Claudine and I followed soon afterwards. My wife undressed and got into bed with our son and the little bastard. I did not undress. Under the pretext that I should be in the way of the children, I installed myself in a chair near the bed, determined not to shut my eyes, and to keep close watch. I put out the candle, in order to let the women sleep, though I could not think of doing so myself; and I thought of my father, and of what he would say, if he ever heard of my behaviour. Towards midnight, I heard Claudine moving. I held my breath. She was getting out of bed. Was she going to change the children? Now, I knew that she was not; then, I felt sure that she was. I was beside myself, and seizing her by the arm, I commenced to beat her roughly, giving free vent to all that I had on my heart. I spoke in a loud voice, the same as when I am on board ship in a storm; I swore like a fiend, I raised a frightful disturbance. The other nurse cried out as though she were being murdered. At this uproar, Germain rushed in with a lighted candle. The sight of him finished me. Not knowing what I was doing, I drew from my pocket a long Spanish knife, which I always carried, and seizing the cursed bastard, I thrust the blade through his arm, crying, ‘This way, at least, he can’t be changed without my knowing it; he is marked for life!’”
Lerouge could scarcely utter another word. Great drops of sweat stood out upon his brow, then, trickling down his cheeks, lodged in the deep wrinkles of his face. He panted; but the magistrate’s stern glance harassed him, and urged him on, like the whip which flogs the negro slave overcome with fatigue.
“The little fellow’s wound,” he resumed, “was terrible. It bled dreadfully, and he might have died; but I didn’t think of that. I was only troubled about the future, about what might happen afterwards. I declared that I would write out all that had occurred, and that everyone should sign it. This was done; we could all four write. Germain didn’t dare resist; for I spoke with knife in hand. He wrote his name first, begging me to say nothing about it to the count, swearing that, for his part, he would never breathe a word of it, and pledging the other nurse to a like secrecy.”
“And have you kept this paper?” asked M. Daburon.
“Yes, sir, and as the detective to whom I confessed all, advised me to bring it with me, I went to take it from the place where I always kept it, and I have it here.”
“Give it to me.”
Lerouge took from his coat pocket an old parchment pocket-book, fastened with a leather thong, and withdrew from it a paper yellowed by age and carefully sealed.
“Here it is,” said he. “The paper hasn’t been opened since that accursed night.”
And, in fact, when the magistrate unfolded it, some dust fell out, which had been used to keep the writing, when wet, from blotting.
It was really a brief description of the scene, described by the old sailor. The four signatures were there.
“What has become of the witnesses who signed this declaration?” murmured the magistrate, speaking to himself.
Lerouge, who thought the question was put to him, replied, “Germain is dead. I have been told that he was drowned when out rowing. Claudine has just been assassinated; but the other nurse still lives. I even know that she spoke of the affair to her husband, for he hinted as much to me. His name is Brosette, and she lives in the village of Commarin itself.”
“And what next?” asked the magistrate, after having taken down the name and address.
“The next day, sir, Claudine managed to pacify me, and extorted a promise of secrecy. The child was scarcely ill at all; but he retained an enormous scar on his arm.”
“Was Madame Gerdy informed of what took place?”
“I do not think so, sir. But I would rather say that I do not know.”
“What! you do not know?”
“Yes, sir, I swear it. You see my ignorance comes from what happened afterwards.”
“What happened, then?”
The sailor hesitated.
“That, sir, concerns only myself, and—”
“My friend,” interrupted the magistrate, “you are an honest man, I believe; in fact, I am sure of it. But once in your life, influenced by a wicked woman, you did wrong, you became an accomplice in a very guilty action. Repair that error by speaking truly now. All that is said here, and which is not directly connected with the crime, will remain secret; even I will forget it immediately. Fear nothing, therefore; and, if you experience some humiliation, think that it is your punishment for the past.”
Comments (0)