Herbal Simples Approved for Modern Uses of Cure, William Thomas Fernie [latest books to read .TXT] 📗
- Author: William Thomas Fernie
- Performer: -
Book online «Herbal Simples Approved for Modern Uses of Cure, William Thomas Fernie [latest books to read .TXT] 📗». Author William Thomas Fernie
"Wantons, light of heart,
Tickle the senseless rushes with their heels."
[480] In obedience to a bequest (1494); Rushes are still strewn about the pavement of Redcliff Church at Bristol every Whit-Sunday. The common phrase, "not worth a Rush," took its origin from this general practice. Distinguished guests were honoured in mediaeval times with clean fresh Rushes; but those of inferior rank had either the Rushes left by their superiors, or none at all.
The sweet-scented "Flag," or Rush (Acorus calamus), was always used by preference where it could be procured. It is a native of this country, growing on watery banks, and very plentiful in the river's of Norfolk, from whence the London market is supplied. The roots have a warm, bitter taste, and the essential oil is highly aromatic, this being used for preparing aromatic vinegar. In Norfolk the powdered dry rhizome is given for ague. With sugar it makes an agreeable cordial conserve. (See Flag (Sweet), page 201 ). For preserving the aromatic qualities within the dried rhizome; or root, it should be kept in stock unpeeled. This contains "oleum calami," and the bitter principle "acorin." Some of the root may be habitually chewed for the relief of chronic indigestion. The odorous delights of a pastoral time passed near these sweetly-fragrant plants have been happily alluded to in the well-known lines of idyllic verse:—
"Green grow the Rushes, oh!
Green grow the Rushes, oh!
The sweetest hours that e'er I spent
Were spent among the lasses, oh!"
"Virent junci fluviales,
Junci prope lymphas:
Ah! quain ridet quoe me videt
Hora inter Nymphas!"
[481] The old saying, "As fit as Tib's Rush for Tom's fore-finger," alludes to an ancient custom of making spurious marriages with a ring constructed from a Rush. Tom and Tib were vulgar epithets applied in Shakespeare's time to the rogue, and the wanton.
The Bulrush (Scirpus lacustris) is a tall, aquatic plant, which belongs to the Sedge tribe. It name was formerly spelt "Pole Rush," and was given because this grows in pools of water, and not like other Rushes, in mire. Bottoms of chairs are frequently made with its stems. Its seed is prepared medicinally, being astringent and somewhat sedative; "So soporiferous," says Gerard, "that care must be had in the administration thereof, lest in provoking sleep you induce a drowsiness, or dead sleep." Street hawkers, in Autumn, offer as Bulrushes the tall, round spikes of the Great Reed Mace, which is not a true Rush. Artists are responsible in the first instance for the mistake—notably Paul De la Roche, in his famous picture of "The Finding of Moses." The future great leader of the Israelites is there depicted in an ark amid a forest of Great Cat's-tail Reeds.
The flowering Rush, or water gladiole, which grows by the banks of rivers is called botanically "butomus," from the Greek, bous, an ox, and temno, to cut, because the sharp edges of the erect three-cornered leaf-blades wound the cattle which come in contact with them, or try to eat them. Its root is highly esteemed in Russia for the cure of hydrophobia, being regarded by the doctors as a specific for that disease. Its flowers are large, and of a splendid rose colour. The seeds promote the monthly flow in women, act on disordered kidneys, prove astringent against fluxes, and serve to woo sleep in nervous wakefulness. Gerard tells that "the seed [482] of Rushes drieth the overmuch flowing of women's termes."
The Reed Mace, or Cat's-tail, is often incorrectly called Bulrush, though it is a typha (tuphos, marsh) plant.
The Bog Asphodel (Narthecium ossifragum) grows in bogs, and bears a spike of yellow, star-like flowers. Its second nominative was given to signify its causing the bones of cattle which feed thereon to become soft; but probably this morbid state is incurred rather through the exhalations arising from the bogs where the cattle are pastured. To the same plant has been given also the name "Mayden heere," because young damsels formerly used it for making their hair yellow.
The Great Cat's-tail (Typha palustris), or Great Reed Mace, a perennial reed common in Great Britain, affords by the tender white part of its stalks when peeled near the root, a crisp, cooling, pleasant article of food. This is eaten raw with avidity by the Cossacks. Aristophanes makes mention of the Mace in his comedy of frogs who were glad to have spent their day skipping about inter Cyperum et Phleum, among Galingale and Cat's-tail. Sacred pictures which represent our Saviour wearing the crown of thorns, place this reed in His hands as given Him in mockery for a kingly Mace. The same Typha has been further called "Dunse-down," from making persons "dunch," or deaf, if its soft spikes accidentally run into the ears. "Ejus enim paniculoe flos si aures intraverit, exsurdat." It is reasonable to suppose that, on the principle of similars, a preparation of this plant, if applied topically within the ear, as well as taken medicinally, will be curative of a like deafness. Most probably the injury to the hearing caused by the spikes at first is toxic as well as of the nature of an injury. The Poet Laureate sings of "Sleepy breath made sweet [483] with Galingale" (Cyperus longus). Other names again are, "Chimney-sweeper's brush"; "Blackheads" until ripe, then "Whiteheads"; and "Water torch," because its panicles, if soaked in oil, will burn like a torch.
SAFFRON (Meadow and Cultivated).
The Meadow Saffron (Colchicum autumnale) is a common wild Crocus found in English meadows, especially about the Midland districts. The flower appears in the autumn before the leaves and fruit, which are not produced until the following spring. Its corollae resemble those of the true Saffron, a native of the East, but long cultivated in Great Britain, where it is sometimes found apparently wild. They are plants of the Iris order.
From the Meadow Saffron is obtained a corm or bulb, dug up in the spring, of which the well-known tincture of colchicum, a specific for rheumatism, is made; and from the true Saffron flowers are taken the familiar orange red stigmata, which furnish the fragrant colouring matter used by confectioners in cakes, and by the apothecary for his syrup of Saffron, etc.
The flower of the Meadow Saffron rises bare from the earth, and is, therefore, called "Upstart" and "Naked Lady." This plant owes its botanical name Colchicum, to Colchis, in Natalia, which abounded in poisonous vegetables, and gave rise to the fiction about the enchantress Medea. She renewed the vitality of her aged father, AEneas, by drawing blood out of his veins and refilling them with the juices of certain herbs. The fabled origin of the Saffron plant ran thus. A certain young man named Crocus went to play at quoits in a field with Mercurie, when the quoit of his companion happened by misfortune to hit him on the head, whereby, before long, he died, to the great sorrow of [484] his friends. Finally, in the place where he had bled, Saffron was found to be growing: whereupon, the people, seeing the colour of the chine as it stood, adjusted it to come of the blood of Crocus, and therefore they gave it his name. The medicinal properties of Colchicum have been known from a very early period. In the reign of James the First (1615), Sir Theodore Mayerne administered the bulb to his majesty together with the powder of unburied skulls. In France, it has always been a favourite specific for gout; and during the reign of Louis the Fifteenth, it became very fashionable under the name of Eau Medicinale; but the remedy is somewhat dangerous, and should never be incautiously used. Instances are on record where fatal results have followed too large a medicinal dose, even on the following day, after taking sixty drops of the wine of Colchicum overnight; and when given in much smaller doses it sometimes acts as a powerfully irritating purgative, or as an emetic. The medicine should not be employed except by a doctor; its habitual use is very harmful.
The acrimony of the bulb may be modified in a measure if it, or its seeds, are steeped in vinegar before being taken as a medicine.
The French designate the roots of the Meadow Saffron (Colchicum) as "Tue-chien"; "morte aux chiens," "death to dogs."
Alexander of Tralles, a Greek physician of the sixth century, was the first to advise Colchicum (Hermodactylon) for gout, with the effect that patients, immediately after its exhibition, found themselves able to walk. "But," said he, and with shrewd truth, "it has this bad property, that it disposes those who take it curatively for gout or rheumatism, to be afterwards more frequently attacked with the disease than before."
[485] Our druggists supply an officinal tincture of Colchicum (Meadow Saffron) made from the seeds, the dose of which is from ten to thirty drops, with a spoonful of water; also a wine infused from the bulb, of which the dose is the same as that of the tincture, twice or three times a day; and an acetous extract prepared from the thickened juice of the crushed bulbs, of which from half to two grains may be given in a pilule, or dissolved in water, twice or three times a day, until the active symptoms are subdued, and then less often for another day or two afterwards. The most important chemical constituent of the bulb, flowers, and seeds, is "Colchicin." Besides this there are contained starch, gum, sugar, tannin, and some fatty resinous matter. There is also a fixed oil in the seeds.
Crocus vernus, the True Saffron, grows wild about Halifax, and in the neighbourhood of Derby; but for commercial uses the supply of stigmata is had from Greece, and Asia Minor. This plant was cultivated in England as far back as during the reign of Edward the Third. It is said that a pilgrim then brought from the Levant to England the first root of Saffron, concealed in a hollow staff, doing the same thing at the peril of his life, and planting such root at Saffron Walden, in Essex, whence the place has derived its name.
The stigmata are picked out, then dried in a kiln, over a hair cloth, and pressed afterwards into cakes, of which the aromatic quality is very volatile. The plant was formerly cultivated at Saffron Walden, where it was presented in silver cups by the Corporation to some of our sovereigns, who visited Walden for the ceremony. Five guineas were paid by the Corporation for the pound of Saffron which they purchased for Queen Elizabeth; and to constitute this quantity forty [486] thousand flowers were required. The City Arms of Walden bears three Saffron plants, as given by a Charter of Edward the Sixth. Saffron Hill, in Holborn, London, belonged formerly to Ely House, and got its name from the crops of saffron which were grown there: "Occult? Spolia hi Croceo de colle ferebant" (Comic Latin Grammar).
In our rural districts there is a popular custom of giving Saffron tea in measles, on the doctrine of colour analogy; to which notion may likewise be referred the practice of adding Saffron to the drinking water of canaries when they are moulting.
In England, it was fashionable during the seventh century to make use of starch stained yellow with Saffron; and in an old cookery book of that period, it is directed that "Saffron must be put into all Lenten soups, sauces, and dishes; also that without Saffron we cannot have well-cooled peas." Confectioners were wont to make their pastry attractive with Saffron. So the Clown says in Shakespeare's Winter's Tale, "I must have Saffron to colour the warden pies." We read of a Saffron-tub in the kitchen of Bishop Swinfield, 1296. During the fourteenth century Saffron was cultivated in the herbarium of the manor-house, and the castle. Throughout Devonshire this product is quoted to signify anything costly.
Henry the Eighth forbade persons to colour with Saffron the long locks of hair worn then, and called Glibbes. Lord Bacon said, "the English are rendered sprightly by a liberal use of Saffron in sweetmeats and broth": also, "Saffron conveys medicine to the heart, cures its palpitation, removes melancholy and uneasiness, revives the brain, renders the mind cheerful, and generates boldness." The restorative plant has been termed "Cor hominis;" "Anima [487] pulmonum," "the Heart of Man"; and there is an old saying alluding to one of a merry temper, "Dormivit in sacco Croci," "he has slept in a sack of Saffron." It was called by the ancients "Aurum philosophorum," contracted to "Aroph." Also, Sanguis Herculis, and Rex Vegetabilium, "being given with good success to procure bodily lust." The English word Saffron comes from the Arabian—Zahafram—whilst the name Crocus of this golden plant is taken from the Greek_ krokee_—a thread— signifying the dry thin stigmata
Comments (0)