The Fourty-Five Guardsmen, Alexandre Dumas père [reading strategies book .txt] 📗
- Author: Alexandre Dumas père
Book online «The Fourty-Five Guardsmen, Alexandre Dumas père [reading strategies book .txt] 📗». Author Alexandre Dumas père
repudiates her as a sister, and covers her with opprobrium. All this, but I beg your majesty's pardon for touching on so delicate a subject--"
"Go on."
"All this, then, is public."
"Well! monsieur, and what of all this?"
"It is consequently easy for your majesty to repudiate as a wife her whom her brother disclaims as a sister. This once done, the alliance between the king of Navarre and the king of Spain is concluded, and the king of Spain will give the infanta, his daughter, to your majesty, and he himself will marry Madame Catherine de Navarre, your majesty's sister."
A movement of pride shook Henri, while Chicot shuddered with terror. The one saw his star rising, radiant like the morning sun; the other saw the scepter of the Valois ready to decline and fall.
For an instant there was profound silence, and then Henri said:
"The proposal, monsieur, is magnificent, and crowns me with honor."
"His majesty," said the negotiator, who already calculated on an enthusiastic acceptance, "proposes only one condition."
"Ah! a condition! that is but just; let me hear it."
"In aiding your majesty against the Lorraine princes, that is to say, in opening to your majesty a way to the throne, my master desires to facilitate by your alliance the safety of Flanders, which the Duc d'Anjou is already attacking; your majesty will understand that it is pure preference on my master's part for you over the Lorraine princes, since MM. de Guise, his natural allies, as Catholic princes, make of themselves a party against the Duc d'Anjou in Flanders. Now, this is the only condition, which you must think reasonable. His majesty the king of Spain, allied to you by a double marriage, will help you to--" the ambassador seemed to seek for the right word, "to succeed to the king of France, and you will guarantee Flanders to him. I may then, now, knowing your majesty's wisdom, regard the negotiation as happily terminated."
Henri took two or three turns up and down the room.
"This, then," said he at last, "is the answer you were charged to bring me?"
"Yes, sire."
"Nothing else?"
"Nothing else, sire."
"Well! I refuse the offer of the king of Spain."
"You refuse the hand of the infanta!" cried the Spaniard, with a start, as though he had received a sudden wound.
"It would be a great honor, but I cannot think it a greater one than that of having married a daughter of France."
"No; but that alliance brought you nearly to the tomb, and this will bring you to the throne."
"An incomparable piece of good fortune, monsieur, I know; but I will never buy it with the blood and honor of my future subjects. What! monsieur. I draw the sword against the king of France, my brother-in-law, for the Spaniards; I arrest the standard of France in its career of glory; I kill brothers by brothers' hands; I bring the stranger into my country! No, monsieur; I asked the king of Spain for aid against the Guises, who wish to rob me of my inheritance, but not against the Duc d'Anjou, my brother-in-law; not against Henri III., my friend; not against my wife, sister of my king. You will aid the Guises, you will say, and lend them your support. Do so, and I will let loose on you and on them all the Protestants of Germany and France. The king of Spain wishes to reconquer Flanders, which is slipping from him; let him do what his father, Charles V., did, and ask a free passage to go and claim his title of first bourgeois of Ghent, and Henri III., I am certain, will grant it to him, as Francois I. did. I wish for the throne of France, says his Catholic majesty; it is possible, but I do not need him to aid me in getting it; I will do that for myself, once it is vacant, in spite of all the kings in the world. Adieu, then, monsieur. Tell my brother Philippe that I am grateful for his offers, but cannot believe for a moment that he thought me capable of accepting them. Adieu, monsieur."
"Take care, sire," said the ambassador; "the good understanding between two neighbors may be destroyed by a hasty word."
"Monsieur, my crown is so light that I should scarcely feel the difference if it slipped off; besides, I believe I can guard it. Therefore, once more adieu, monsieur, and tell the king your master that I have greater ambitions than he dreams of." And the Bearnais, becoming once more, not himself, but what he generally seemed to be, conducted the ambassador, with a courteous smile, to the door.
CHAPTER XLIX.
THE POOR OF HENRI OF NAVARRE.
Chicot remained plunged in profound surprise. Henri lifted the tapestry, and, striking him on the shoulder, said:
"Well, M. Chicot, how do you think I managed?"
"Wonderfully, sire; and really, for a king who is not accustomed to ambassadors--"
"It is my brother Henri who sends me such ambassadors."
"How so, sire?"
"If he did not incessantly persecute his poor sister, others would not dream of it. Do you believe that if the king of Spain had not heard of the public insult offered to the queen, when a captain of the guards searched her litter, that he would have proposed to me to repudiate her?"
"I see with pleasure, sire," replied Chicot, "that all attempts will be useless, and that nothing can interrupt the harmony that exists between the queen and yourself."
"Oh, my friend, the interest they have in making us quarrel is too clear."
"I confess to you, sire, that I am not so penetrating as you are."
"Doubtless Henri would be delighted if I repudiated his sister."
"How so? Pray explain to me."
"You know they forgot to pay me my wife's dowry."
"I guessed as much, sire."
"This dowry was to consist of 300,000 golden crowns and some towns; among others, Cahors."
"A pretty town, mordieu!"
"I have claimed, not the money, but Cahors."
"Ventre de biche! sire, in your place, I should have done the same."
"And that is why--do you understand now?"
"No, indeed, sire."
"Why they wish me to quarrel with my wife and repudiate her. No wife, no dowry, no more 300,000 crowns, no Cahors. It is one way of eluding a promise, and Henri is clever in laying snares."
"You would much like to hold Cahors, sire?"
"Doubtless; for after all, what is my principality of Bearn? A poor little place, clipped by the avarice of my mother-in-law and brother-in-law."
"While Cahors--"
"Cahors would be my rampart, the safeguard of my religion."
"Well, sire, go into mourning for Cahors; for, whether you break with Madame Marguerite or not, the king of France will never give it to you, and unless you take it--"
"Oh, I would soon take it, if it was not so strong, and, above all, if I did not hate war."
"Cahors is impregnable, sire."
"Oh! impregnable! But if I had an army, which I have not--"
"Listen, sire. We are not here to flatter each other. To take Cahors, which is held by M. de Vesin, one must be a Hannibal or a Caesar; and your majesty--"
"Well?" said Henri, with a smile.
"Has just said, you do not like war."
Henri sighed, and his eyes flashed for a minute; then he said:
"It is true I have never drawn the sword, and perhaps never shall. I am a king of straw, a man of peace; but, by a singular contrast, I love to think of warlike things--that is in my blood. St. Louis, my ancestor, pious by education and gentle by nature, became on occasion a brave soldier and a skillful swordsman. Let us talk, if you please, of M. Vesin, who is a Caesar and a Hannibal."
"Sire, pardon me if I have wounded or annoyed you. I spoke only of M. de Vesin to extinguish all hope in your heart. Cahors, you see, is so well guarded because it is the key of the south."
"Alas! I know it well. I wished so much to possess Cahors, that I told my poor mother to make it a sine qua non of our marriage. See, I am speaking Latin now. Cahors, then, was my wife's dowry; they owe it to me--"
"Sire, to owe and pay--"
"Are two different things, I know. So your opinion is, that they will never pay me?"
"I fear not."
"Diable!"
"And frankly--"
"Well?"
"They will be right, sire."
"Why so?"
"Because you did not know your part of king; you should have got it at once."
"Do you not, then, remember the tocsin of St. Germain l'Auxerrois?" said Henri, bitterly. "It seems to me that a husband whom they try to murder on the night of his marriage might think less of his dowry than of his life."
"Yes; but since then, sire, we have had peace; and excuse me, sire, you should have profited by it, and, instead of making love, have negotiated. It is less amusing, I know, but more profitable. I speak, sire, as much for my king as for you. If Henri of France had a strong ally in Henri of Navarre, he would be stronger than any one; and if the Protestants and Catholics of France and Navarre would unite in a common political interest, they would make the rest of the world tremble."
"Oh, I do not pretend to make others tremble, so long as I do not tremble myself. But if I cannot get Cahors, then, and you think I cannot--"
"I think so, sire, for three reasons."
"Tell them to me, Chicot."
"Willingly. The first is that Cahors is a town of good produce, which Henri III. will like to keep for himself."
"That is not very honest."
"It is very royal, sire."
"Ah! it is royal to take what you like."
"Yes; that is called taking the lion's share, and the lion is the king of animals."
"I shall remember your lesson, Chicot. Now, your second reason."
"Madame Catherine--"
"Oh! does my good mother still mix in politics?"
"Always; and she would rather see her daughter at Paris than at Nerac--near her than near you."
"You think so? Yet she does not love her daughter to distraction."
"No; but Madame Marguerite serves you as a hostage, sire."
"You are cunning, Chicot. Devil take me, if I thought of that! But you may be right; a daughter of France would be a hostage in case of need. Well, the third?"
"Between the Duc d'Anjou, who seeks to make a throne for himself in Flanders, between MM. de Guise, who wish for a crown, and shake that of France, and his majesty the king of Spain, who wishes for universal monarchy, you hold the balance and maintain a certain equilibrium."
"I, without weight?"
"Just so. If you became powerful, that is to say, heavy, you would turn the scale, and would be no longer a counterpoise, but a weight."
"Ah! I like that reason, and it is admirably argued. This is the explanation of my situation?"
"Complete."
"And I, who did not see all this, and went on hoping."
"Well, sire, I counsel you to cease to hope."
"Then I must do for this debt what I do
"Go on."
"All this, then, is public."
"Well! monsieur, and what of all this?"
"It is consequently easy for your majesty to repudiate as a wife her whom her brother disclaims as a sister. This once done, the alliance between the king of Navarre and the king of Spain is concluded, and the king of Spain will give the infanta, his daughter, to your majesty, and he himself will marry Madame Catherine de Navarre, your majesty's sister."
A movement of pride shook Henri, while Chicot shuddered with terror. The one saw his star rising, radiant like the morning sun; the other saw the scepter of the Valois ready to decline and fall.
For an instant there was profound silence, and then Henri said:
"The proposal, monsieur, is magnificent, and crowns me with honor."
"His majesty," said the negotiator, who already calculated on an enthusiastic acceptance, "proposes only one condition."
"Ah! a condition! that is but just; let me hear it."
"In aiding your majesty against the Lorraine princes, that is to say, in opening to your majesty a way to the throne, my master desires to facilitate by your alliance the safety of Flanders, which the Duc d'Anjou is already attacking; your majesty will understand that it is pure preference on my master's part for you over the Lorraine princes, since MM. de Guise, his natural allies, as Catholic princes, make of themselves a party against the Duc d'Anjou in Flanders. Now, this is the only condition, which you must think reasonable. His majesty the king of Spain, allied to you by a double marriage, will help you to--" the ambassador seemed to seek for the right word, "to succeed to the king of France, and you will guarantee Flanders to him. I may then, now, knowing your majesty's wisdom, regard the negotiation as happily terminated."
Henri took two or three turns up and down the room.
"This, then," said he at last, "is the answer you were charged to bring me?"
"Yes, sire."
"Nothing else?"
"Nothing else, sire."
"Well! I refuse the offer of the king of Spain."
"You refuse the hand of the infanta!" cried the Spaniard, with a start, as though he had received a sudden wound.
"It would be a great honor, but I cannot think it a greater one than that of having married a daughter of France."
"No; but that alliance brought you nearly to the tomb, and this will bring you to the throne."
"An incomparable piece of good fortune, monsieur, I know; but I will never buy it with the blood and honor of my future subjects. What! monsieur. I draw the sword against the king of France, my brother-in-law, for the Spaniards; I arrest the standard of France in its career of glory; I kill brothers by brothers' hands; I bring the stranger into my country! No, monsieur; I asked the king of Spain for aid against the Guises, who wish to rob me of my inheritance, but not against the Duc d'Anjou, my brother-in-law; not against Henri III., my friend; not against my wife, sister of my king. You will aid the Guises, you will say, and lend them your support. Do so, and I will let loose on you and on them all the Protestants of Germany and France. The king of Spain wishes to reconquer Flanders, which is slipping from him; let him do what his father, Charles V., did, and ask a free passage to go and claim his title of first bourgeois of Ghent, and Henri III., I am certain, will grant it to him, as Francois I. did. I wish for the throne of France, says his Catholic majesty; it is possible, but I do not need him to aid me in getting it; I will do that for myself, once it is vacant, in spite of all the kings in the world. Adieu, then, monsieur. Tell my brother Philippe that I am grateful for his offers, but cannot believe for a moment that he thought me capable of accepting them. Adieu, monsieur."
"Take care, sire," said the ambassador; "the good understanding between two neighbors may be destroyed by a hasty word."
"Monsieur, my crown is so light that I should scarcely feel the difference if it slipped off; besides, I believe I can guard it. Therefore, once more adieu, monsieur, and tell the king your master that I have greater ambitions than he dreams of." And the Bearnais, becoming once more, not himself, but what he generally seemed to be, conducted the ambassador, with a courteous smile, to the door.
CHAPTER XLIX.
THE POOR OF HENRI OF NAVARRE.
Chicot remained plunged in profound surprise. Henri lifted the tapestry, and, striking him on the shoulder, said:
"Well, M. Chicot, how do you think I managed?"
"Wonderfully, sire; and really, for a king who is not accustomed to ambassadors--"
"It is my brother Henri who sends me such ambassadors."
"How so, sire?"
"If he did not incessantly persecute his poor sister, others would not dream of it. Do you believe that if the king of Spain had not heard of the public insult offered to the queen, when a captain of the guards searched her litter, that he would have proposed to me to repudiate her?"
"I see with pleasure, sire," replied Chicot, "that all attempts will be useless, and that nothing can interrupt the harmony that exists between the queen and yourself."
"Oh, my friend, the interest they have in making us quarrel is too clear."
"I confess to you, sire, that I am not so penetrating as you are."
"Doubtless Henri would be delighted if I repudiated his sister."
"How so? Pray explain to me."
"You know they forgot to pay me my wife's dowry."
"I guessed as much, sire."
"This dowry was to consist of 300,000 golden crowns and some towns; among others, Cahors."
"A pretty town, mordieu!"
"I have claimed, not the money, but Cahors."
"Ventre de biche! sire, in your place, I should have done the same."
"And that is why--do you understand now?"
"No, indeed, sire."
"Why they wish me to quarrel with my wife and repudiate her. No wife, no dowry, no more 300,000 crowns, no Cahors. It is one way of eluding a promise, and Henri is clever in laying snares."
"You would much like to hold Cahors, sire?"
"Doubtless; for after all, what is my principality of Bearn? A poor little place, clipped by the avarice of my mother-in-law and brother-in-law."
"While Cahors--"
"Cahors would be my rampart, the safeguard of my religion."
"Well, sire, go into mourning for Cahors; for, whether you break with Madame Marguerite or not, the king of France will never give it to you, and unless you take it--"
"Oh, I would soon take it, if it was not so strong, and, above all, if I did not hate war."
"Cahors is impregnable, sire."
"Oh! impregnable! But if I had an army, which I have not--"
"Listen, sire. We are not here to flatter each other. To take Cahors, which is held by M. de Vesin, one must be a Hannibal or a Caesar; and your majesty--"
"Well?" said Henri, with a smile.
"Has just said, you do not like war."
Henri sighed, and his eyes flashed for a minute; then he said:
"It is true I have never drawn the sword, and perhaps never shall. I am a king of straw, a man of peace; but, by a singular contrast, I love to think of warlike things--that is in my blood. St. Louis, my ancestor, pious by education and gentle by nature, became on occasion a brave soldier and a skillful swordsman. Let us talk, if you please, of M. Vesin, who is a Caesar and a Hannibal."
"Sire, pardon me if I have wounded or annoyed you. I spoke only of M. de Vesin to extinguish all hope in your heart. Cahors, you see, is so well guarded because it is the key of the south."
"Alas! I know it well. I wished so much to possess Cahors, that I told my poor mother to make it a sine qua non of our marriage. See, I am speaking Latin now. Cahors, then, was my wife's dowry; they owe it to me--"
"Sire, to owe and pay--"
"Are two different things, I know. So your opinion is, that they will never pay me?"
"I fear not."
"Diable!"
"And frankly--"
"Well?"
"They will be right, sire."
"Why so?"
"Because you did not know your part of king; you should have got it at once."
"Do you not, then, remember the tocsin of St. Germain l'Auxerrois?" said Henri, bitterly. "It seems to me that a husband whom they try to murder on the night of his marriage might think less of his dowry than of his life."
"Yes; but since then, sire, we have had peace; and excuse me, sire, you should have profited by it, and, instead of making love, have negotiated. It is less amusing, I know, but more profitable. I speak, sire, as much for my king as for you. If Henri of France had a strong ally in Henri of Navarre, he would be stronger than any one; and if the Protestants and Catholics of France and Navarre would unite in a common political interest, they would make the rest of the world tremble."
"Oh, I do not pretend to make others tremble, so long as I do not tremble myself. But if I cannot get Cahors, then, and you think I cannot--"
"I think so, sire, for three reasons."
"Tell them to me, Chicot."
"Willingly. The first is that Cahors is a town of good produce, which Henri III. will like to keep for himself."
"That is not very honest."
"It is very royal, sire."
"Ah! it is royal to take what you like."
"Yes; that is called taking the lion's share, and the lion is the king of animals."
"I shall remember your lesson, Chicot. Now, your second reason."
"Madame Catherine--"
"Oh! does my good mother still mix in politics?"
"Always; and she would rather see her daughter at Paris than at Nerac--near her than near you."
"You think so? Yet she does not love her daughter to distraction."
"No; but Madame Marguerite serves you as a hostage, sire."
"You are cunning, Chicot. Devil take me, if I thought of that! But you may be right; a daughter of France would be a hostage in case of need. Well, the third?"
"Between the Duc d'Anjou, who seeks to make a throne for himself in Flanders, between MM. de Guise, who wish for a crown, and shake that of France, and his majesty the king of Spain, who wishes for universal monarchy, you hold the balance and maintain a certain equilibrium."
"I, without weight?"
"Just so. If you became powerful, that is to say, heavy, you would turn the scale, and would be no longer a counterpoise, but a weight."
"Ah! I like that reason, and it is admirably argued. This is the explanation of my situation?"
"Complete."
"And I, who did not see all this, and went on hoping."
"Well, sire, I counsel you to cease to hope."
"Then I must do for this debt what I do
Free e-book «The Fourty-Five Guardsmen, Alexandre Dumas père [reading strategies book .txt] 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)