Three Men on the Bummel, Jerome K. Jerome [great novels of all time .txt] 📗
- Author: Jerome K. Jerome
Book online «Three Men on the Bummel, Jerome K. Jerome [great novels of all time .txt] 📗». Author Jerome K. Jerome
The Ghetto walls have long been levelled, but the living Jews of Prague still cling to their foetid lanes, though these are being rapidly replaced by fine new streets that promise to eventually transform this quarter into the handsomest part of the town.
At Dresden they advised us not to talk German in Prague. For years racial animosity between the German minority and the Czech majority has raged throughout Bohemia, and to be mistaken for a German in certain streets of Prague is inconvenient to a man whose staying powers in a race are not what once they were. However, we did talk German in certain streets in Prague; it was a case of talking German or nothing. The Czech dialect is said to be of great antiquity and of highly scientific cultivation. Its alphabet contains forty-two letters, suggestive to a stranger of Chinese. It is not a language to be picked up in a hurry. We decided that on the whole there would be less risk to our constitution in keeping to German, and as a matter of fact no harm came to us. The explanation I can only surmise. The Praguer is an exceedingly acute person; some subtle falsity of accent, some slight grammatical inaccuracy, may have crept into our German, revealing to him the fact that, in spite of all appearances to the contrary, we were no true-born Deutscher. I do not assert this; I put it forward as a possibility.
To avoid unnecessary danger, however, we did our sight-seeing with the aid of a guide. No guide I have ever come across is perfect. This one had two distinct failings. His English was decidedly weak. Indeed, it was not English at all. I do not know what you would call it. It was not altogether his fault; he had learnt English from a Scotch lady. I understand Scotch fairly well—to keep abreast of modern English literature this is necessary,—but to understand broad Scotch talked with a Sclavonic accent, occasionally relieved by German modifications, taxes the intelligence. For the first hour it was difficult to rid one’s self of the conviction that the man was choking. Every moment we expected him to die on our hands. In the course of the morning we grew accustomed to him, and rid ourselves of the instinct to throw him on his back every time he opened his mouth, and tear his clothes from him. Later, we came to understand a part of what he said, and this led to the discovery of his second failing.
It would seem he had lately invented a hair-restorer, which he had persuaded a local chemist to take up and advertise. Half his time he had been pointing out to us, not the beauties of Prague, but the benefits likely to accrue to the human race from the use of this concoction; and the conventional agreement with which, under the impression he was waxing eloquent concerning views and architecture, we had met his enthusiasm he had attributed to sympathetic interest in this wretched wash of his.
The result was that now there was no keeping him away from the subject. Ruined palaces and crumbling churches he dismissed with curt reference as mere frivolities, encouraging a morbid taste for the decadent. His duty, as he saw it, was not to lead us to dwell upon the ravages of time, but rather to direct our attention to the means of repairing them. What had we to do with broken-headed heroes, or bald-headed saints? Our interest should be surely in the living world; in the maidens with their flowing tresses, or the flowing tresses they might have, by judicious use of “Kophkeo,” in the young men with their fierce moustaches—as pictured on the label.
Unconsciously, in his own mind, he had divided the world into two sections. The Past (“Before Use”), a sickly, disagreeable-looking, uninteresting world. The Future (“After Use”) a fat, jolly, God-bless-everybody sort of world; and this unfitted him as a guide to scenes of mediaeval history.
He sent us each a bottle of the stuff to our hotel. It appeared that in the early part of our converse with him we had, unwittingly, clamoured for it. Personally, I can neither praise it nor condemn it. A long series of disappointments has disheartened me; added to which a permanent atmosphere of paraffin, however faint, is apt to cause remark, especially in the case of a married man. Now, I never try even the sample.
I gave my bottle to George. He asked for it to send to a man he knew in Leeds. I learnt later that Harris had given him his bottle also, to send to the same man.
A suggestion of onions has clung to this tour since we left Prague. George has noticed it himself. He attributes it to the prevalence of garlic in European cooking.
It was in Prague that Harris and I did a kind and friendly thing to George. We had noticed for some time past that George was getting too fond of Pilsener beer. This German beer is an insidious drink, especially in hot weather; but it does not do to imbibe too freely of it. It does not get into your head, but after a time it spoils your waist. I always say to myself on entering Germany:
“Now, I will drink no German beer. The white wine of the country, with a little soda-water; perhaps occasionally a glass of Ems or potash. But beer, never—or, at all events, hardly ever.”
It is a good and useful resolution, which I recommend to all travellers. I only wish I could keep to it myself. George, although I urged him, refused to bind himself by any such hard and fast limit. He said that in moderation German beer was good.
“One glass in the morning,” said George, “one in the evening, or even two. That will do no harm to anyone.”
Maybe he was right. It was his half-dozen glasses that troubled Harris and myself.
“We ought to do something to stop it,” said Harris; “it is becoming serious.”
“It’s hereditary, so he has explained to me,” I answered. “It seems his family have always been thirsty.”
“There is Apollinaris water,” replied Harris, “which, I believe, with a little lemon squeezed into it, is practically harmless. What I am thinking about is his figure. He will lose all his natural elegance.”
We talked the matter over, and, Providence aiding us, we fixed upon a plan. For the ornamentation of the town a new statue had just been cast. I forget of whom it was a statue. I only remember that in the essentials it was the usual sort of street statue, representing the usual sort of gentleman, with the usual stiff neck, riding the usual sort of horse—the horse that always walks on its hind legs, keeping its front paws for beating time. But in detail it possessed individuality. Instead of the usual sword or baton, the man was holding, stretched out in his hand, his own plumed hat; and the horse, instead of the usual waterfall for a tail, possessed a somewhat attenuated appendage that somehow appeared out of keeping with his ostentatious behaviour. One felt that a horse with a tail like that would not have pranced so much.
It stood in a small square not far from the further end of the Karlsbrücke, but it stood there only temporarily. Before deciding finally where to fix it, the town authorities had resolved, very sensibly, to judge by practical test where it would look best. Accordingly, they had made three rough copies of the statue—mere wooden profiles, things that would not bear looking at closely, but which, viewed from a little distance, produced all the effect that was necessary. One of these they had set up at the approach to the Franz-Josefsbrücke, a second stood in the open space behind the theatre, and the third in the centre of the Wenzelsplatz.
“If George is not in the secret of this thing,” said Harris—we were walking by ourselves for an hour, he having remained behind in the hotel to write a letter to his aunt,—“if he has not observed these statues, then by their aid we will make a better and a thinner man of him, and that this very evening.”
So during dinner we sounded him, judiciously; and finding him ignorant of the matter, we took him out, and led him by side-streets to the place where stood the real statue. George was for looking at it and passing on, as is his way with statues, but we insisted on his pulling up and viewing the thing conscientiously. We walked him round that statue four times, and showed it to him from every possible point of view. I think, on the whole, we rather bored him with the thing, but our object was to impress it upon him. We told him the history of the man who rode upon the horse, the name of the artist who had made the statue, how much it weighed, how much it measured. We worked that statue into his system. By the time we had done with him he knew more about that statue, for the time being, than he knew about anything else. We soaked him in that statue, and only let him go at last on the condition that he would come again with us in the morning, when we could all see it better, and for such purpose we saw to it that he made a note in his pocket-book of the place where the statue stood.
Then we accompanied him to his favourite beer hall, and sat beside him, telling him anecdotes of men who, unaccustomed to German beer, and drinking too much of it, had gone mad and developed homicidal mania; of men who had died young through drinking German beer; of lovers that German beer had been the means of parting for ever from beautiful girls.
At ten o’clock we started to walk back to the hotel. It was a stormy-looking night, with heavy clouds drifting over a light moon. Harris said:
“We won’t go back the same way we came; we’ll walk back by the river. It is lovely in the moonlight.”
Harris told a sad history, as we walked, about a man he once knew, who is now in a home for harmless imbeciles. He said he recalled the story because it was on just such another night as this that he was walking with that man the very last time he ever saw the poor fellow. They were strolling down the Thames Embankment, Harris said, and the man frightened him then by persisting that he saw the statue of the Duke of Wellington at the corner of Westminster Bridge, when, as everybody knows, it stands in Piccadilly.
It was at this exact instant that we came in sight of the first of these wooden copies. It occupied the centre of a small, railed-in square a little above us on the opposite side of the way. George suddenly stood still and leant against the wall of the quay.
“What’s the matter?” I said; “feeling giddy?”
He said: “I do, a little. Let’s rest here a moment.”
He stood there with his eyes glued to the thing.
He said, speaking huskily:
“Talking of statues, what always strikes me is how very much one statue is like another statue.”
Harris said: “I cannot agree with you there—pictures, if you like. Some pictures are very like other pictures, but with a statue there is always something distinctive. Take that statue we saw early in the evening,” continued Harris, “before we went into the concert hall. It represented a man sitting on a horse. In Prague you will see other statues of men on horses, but nothing at all like that one.”
“Yes they are,” said George; “they are all alike. It’s always the same horse, and it’s always the same man. They are all exactly alike. It’s idiotic nonsense to say they are not.”
He appeared to be angry with Harris.
“What makes you think so?” I asked.
“What makes me think so?” retorted George, now turning upon me. “Why, look at that damned thing over there!”
I said: “What damned thing?”
“Why, that thing,” said George; “look at it! There is the same horse with half a tail, standing on its hind legs; the same man without his hat; the same—”
Harris said: “You are talking now about the statue we saw in the Ringplatz.”
“No, I’m not,” replied George; “I’m talking about the statue over there.”
“What statue?” said Harris.
George looked at Harris; but Harris is a man who might, with care, have been a fair amateur actor. His face merely expressed friendly sorrow, mingled with alarm. Next, George turned his gaze on me. I endeavoured, so far as lay
Comments (0)