readenglishbook.com » Literary Collections » The Notebooks of Leonardo Da Vinci, Leonardo Da Vinci [interesting novels to read TXT] 📗

Book online «The Notebooks of Leonardo Da Vinci, Leonardo Da Vinci [interesting novels to read TXT] 📗». Author Leonardo Da Vinci



1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
Go to page:
3 square stones, 2 small bowls, 1 large bowl, 1 platter, 4 candlesticks, 1 small candlestick.

 

1544.

 

Hose S 40 straw S 60 wheat S 42 wine S 54 bread S 18 meat S 54 eggs S 5 salad S 3 the Barber S 2 d 6 horses S 1

 

1545.

 

Sunday

meat S 10 d wine S 12 d bran S 5 d 4 herbs S 10 d buttermilk S 4 d 4 melon S 3 d bread S 3 d 1

____________________

Monday S 9 8

____________________

….. S 6 d wine S 12 d bran S 9 d 4 buttermilk S 4 d 4 herbs S 8 d

____________________

Tuesday S d

_____________________

meat S 0 d 8 wine S 12 d bread S 3 d meal S 5 d 4 herbs S 8 d

_____________________

Wednesday

_____________________

wine S 5 d melon S 2 d meal S 5 d 4 vegetables S 8

Notes by unknown persons among the MSS. (1546-1565).

 

1546.

 

Miseracione divina sacro sancte Romane ecclesie tituli n cardinalis 2wulgariter nuncupatus venerabili religioso fratri Johanni Mair d’Nustorf 3ordinis praedicatorum provintie teutonie (?) conventus Wiennensis capellano 4 nostro commensali salutem in dno sempiternam Religione zelus rite ac in [ferite?] 5honestas aliarumque laudabilium probitatis et virtutum merita quibus apud nos fide 6digno commendationis testimonio Magistri videlicet ordinis felicis recordacionis Leonardi de 7Mansuetis de Perusio sigillo suo … us dans tibi ad … opera virtutum comen(salem)? 8 locum et tempus success(ores) cujus similiter officium ministratus qui praedecessoris sui donum (?) 9confirmavit et de novo dedit aliorumque plurima [laudatis] qui opera tua laudant 10nos inducunt ut tibi (?) reddamus ad gratiam liberalem hinc est quod nos cupientes. [Footnote: The meaning of this document, which is very difficult to decipher, and is written in unintelligible Latin, is, that Leonardo di Mansuetis recommends the Rev. Mair of Nusdorf, chaplain at Vienna, to some third person; and says also that something, which had to be proved, has been proved. The rest of the passages on the same leaf are undoubtedly in Leonardo’s hand. (Nos. 483, 661, 519, 578, 392, 582, 887 and 894.)]

 

1547.

 

Johannes Antonius di Johannes Ambrosius de Bolate. He who lets time pass and does not grow in virtue, the more I think of it the more I grieve. No man has it in him to be virtuous who will give up honour for gain. Good fortune is valueless to him who knows not toil. The man becomes happy who follows Christ. There is no perfect gift without great suffering. Our glories and our triumphs pass away. Foul lust, and dreams, and luxury, and sloth have banished every virtue from the world; so that our Nature, wandering and perplexed, has almost lost the old and better track. Henceforth it were well to rouse thyself from sleep. The master said that lying in down will not bring thee to Fame; nor staying beneath the quilts. He who, without Fame, burns his life to waste, leaves no more vestige of himself on earth than wind-blown smoke, or the foam upon the sea. [Footnote: From the last sentence we may infer that this text is by the hand of a pupil of Leonardo’s.— On the same sheet are the notes Nos.1175 and 715 in Leonardo’s own handwriting.]

 

1548.

 

On the morning of Santo Zanobio the 29th of May 1504, I had from Lionardo Vinci 15 gold ducats and began to spend them. to Mona Margarita S 62 d 4 to remake the ring S 19 d 8 clothes S 13 good beef S 4 eggs S 6 debt at the bank S 7 velvet S 12 wine S 6 d 4 meat S 4 mulberries S 2 d 4 mushrooms S 3 d 4 salad S 1 fruit S 1 d 4 candles S 3 … S 1 flour S 2

Sunday 198 8

bread S 6 wine S 9 d 4 meat S 7 soup S 2 fruit S 3 d 4 candles S 3 d

Monday 31

bread S 6 d 4 meat S 10 d 8 wine S 9 d 4 fruit S 4 soup S 1 d 8

 

32

1549.

 

Tuesday

bread S 6 meat S 11 wine S 7 fruit S 9 soup S 2 salad S 1

[Footnote 1548 and 1549: On the same sheet is the text No. 1015 in Leonardo’s own handwriting.]

 

1550.

 

To Monna Margarita S 5 to Tomaso S 14 to Monna Margarita d 5 S 2 on the day of San Zanobi left … after payment d 13 S 2 d 4 of Monna Margarita

altogether d 14 S 5 d 4

 

1551.

 

On Monday, the l3th of February, I lent lire S 7 to Lionardo to spend, Friday d 7.

[Footnote: This note is followed by an account very like the one given as No. 1549.]

 

1552.

 

Stephano Chigi, Canonico …, servant of the honorable Count Grimani at S. Apostoli.

[Footnote: Compare No. 674, 21-23.]

 

1553.

 

Having become anxious … Bernardo di Simone, Silvestro di Stefano, Bernardo di Jacopo, Francesco di Matteo Bonciani, Antonio di Giovanni Ruberti, Antonio da Pistoia…. Antonio; He who has time and waits for time, will lose his friends and his money.

 

1554.

 

Reverend Maestro, Domino Giovanni, I spoke to Maestro Zacaria as a brother about this business, and I made him satisfied with the arrangement that I had wished; that is, as regards the commission that I had from the parties and I say that between us there is no need to pay money down, as regard the pictures of the …

 

1555.

 

Of things seen through a mist that which is nearest its farthest limit will be least visible, and all the more so as they are more remote.

 

1556.

 

Theodoricus Rex Semper Augustus.

 

1557.

 

Either you say Hesperia alone, and it will mean Italy, or you add ultima, and it will mean Spain. Umbria, part of Tuscany.

[Footnote: The notes in Greek, Nos. 1557, 1558 and 1562 stand in close connection with each other, but the meaning of some words is very doubtful, and a translation is thus rendered impossible.]

 

1558.

 

[Footnote: Greek Characters]

 

1559.

 

Canonica of … on the 5th of July 1507; my dearly beloved mother, sisters and cousin I herewith inform you that thanks to God I am … about the sword which I … bring it to Maso at the piazza … and I will settle the business of Piero so that …

[Footnote: AMORETTI, Mem. Stor. XXIV, quotes the first three lines of this letter as by Leonardo. The character of the writing however does not favour this hypothesis, and still less the contents. I should regard it rather a rough draft of a letter by young Melzi. I have not succeeded in deciphering completely the 13 lines of this text. Amoretti reads at the beginning Canonica di Vaprio, but Vaprio seems to me a very doubtful reading.]

 

1560.

 

Ut bene respondet Naturae ars docta! dedisset Vincius, ut tribuit cetera - sic animam - Noluit ut similis magis haec foret: altera sic est: Possidet illius Maurus amans animam.

[Footnote: These three epigrams on the portrait of Lucrezia Crivelli, a picture by Leonardo which must have been lost at a very early date, seem to have been dedicated to Leonardo by the poet. Leonardo used the reverse of the sheet for notes on geometry.]

Hujus quam cernis nomen Lucretia, Divi Omnia cui larga contribuere manu. Rara huic forma data est; pinxit Leonardos, amavit Maurus, pictorum primus hic, ille ducum.

Naturam, ac superas hac laesit imagine Divas Pictor: tantum hominis posse manum haec doluit, Illae longa dari tam magnae tempera formae, Quae spatio fuerat deperitura brevi.

 

1561.

 

Egidius Romanus on the formation of the human body in the mother’s womb [Footnote 1: Liber magistri Egidii de pulsibus matrice conipositus (cum commentario Gentilis de Fulgineo) published in 1484 at Padova, in 1494 and in 1514 at Venice, and in 1505 at Lyons.].

[Footnote 2:2. This text appears to be in a handwriting different from that in the note, l. 1. Here the reading is not so simple as AMORETTI gave it, Mem. Star. XXV: A Monsieur Lyonard Peintre du Roy pour Amboyse. He says too that this address is of the year 1509, and Mr. Ravaisson remarks: “De cette suscription il semble qu’on peut inferer que Leonard etait alors en France, a la cour de Louis XII … Pour conclure je crois qu’il n’est pas prouve que Leonard de Vinci n’ait pas fait un voyage de quelques mois en France sous Louis XII, entre le printemps de 1509 et l’automne de 1510.”—I must confess that I myself have not succeeded in deciphering completely this French writing of which two words remain to me doubtful. But so much seems to be quite evident that this is not an address of a letter at all, but a certificate or note. Amboise[l. 6] I believe to be the signature of Charles d’Amboise the Governor of Milan. If this explanation is the right one, it can be easily explained by the contents of Nos. 1350 and 1529. The note, line 1, was perhaps added later by another hand; and Leonardo himself wrote afterwards on the same sheet some geometrical explanations. I must also point out that the statement that this sheet belongs to the year 1509 has absolutely no foundation in fact. There is no clue whatever for giving a precise date to this note.] To Monsieur le Vinci,—the horses of the king’s equerry…. Continue the payment to Ms. Lyonard, Painter to the King.

[6] Amboise.

 

1562.

 

[Footnote: Greek Characters]

 

1563.

 

Memorandum to Maestro Lionardo to have … the state of Florence.

 

1564.

 

To remind your Excellency that Ridolfo Manini brought to Florence a quantity of crystal besides other stones such as are …

 

1565.

 

XVI C. 6 de Ciuitate Dei, se Antipodes.

[Footnote: A facsimile of this note, which refers to a well known book by St. Augustin, is given on page 254.]

 

1566.

 

Leonardo’s Will.

Be it known to all persons, present and to come that at the court of our Lord the King at Amboise before ourselves in person, Messer Leonardo da Vinci painter to the King, at present staying at the place known as Cloux near Amboise, duly considering the certainty of death and the uncertainty of its time, has acknowledged and declared in the said court and before us that he has made, according to the tenor of these presents, his testament and the declaration of his last will, as follows. And first he commends his soul to our Lord, Almighty God, and to the Glorious Virgin Mary, and to our lord Saint Michael, to all the blessed Angels and Saints male and female in Paradise.

Item. The said Testator desires to be buried within the church of Saint Florentin at Amboise, and that his body shall be borne thither by the chaplains of the church.

Item. That his body may be followed from the said place to the said church of Saint Florentin by the collegium of the said church, that is to say by the rector and the prior, or by their vicars and chaplains of the church of Saint Denis of Amboise, also the lesser friars of the place, and before his body shall be carried to the said church this Testator desires, that in the said church of Saint Florentin three grand masses shall be celebrated by the deacon and sub-deacon and that on the day when these three high masses are celebrated, thirty low masses shall also be performed at Saint Gregoire.

Item. That in the said church of Saint Denis similar services shall be performed, as above.

Item.

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
Go to page:

Free e-book «The Notebooks of Leonardo Da Vinci, Leonardo Da Vinci [interesting novels to read TXT] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment